Chapter 6 - Patience

From Bodhicitta
ExploreChapter 6 - Patience
< Explore


Chapter 6 - Patience
Summary


In chapter 6 Śāntideva presents the topic of patience as the antidote to the most destructive emotion of anger. The chapter consists of verses on overcoming anger, cultivating patience, and respecting all sentient beings. Anger, according to Śāntideva, is never justified and is an emotion wholly destructive of positively accumulated karma. As this is the case, Śāntideva instructs through rational argument why the spiritual aspirant should see enemies not as objects worthy of anger or retaliation but as beings caught in the grips of their own afflictive emotions.

Concise Summary of Essential Points

With a strong grounding in ethical discipline, and with our minds guarded by mindfulness and vigilant introspection, Śāntideva now moves on to another essential factor in protecting ourselves from the harm caused by our own internal negative emotions—the practice of patience.

Chapters 4 to 6 cover the second major section of the Bodhicaryāvatāra, which deals with how to prevent the bodhicitta which we have developed from declining. As the structure of the text unfolds, Śāntideva combines this structure of progressive development of bodhicitta with the main practices on the bodhisattva’s path, that of the six perfections (pāramitās).

The first two of the perfections, generosity and ethical discipline, are discussed earlier in chapters 1 to 5. From chapter 6 onward, Śāntideva devotes each of the next four chapters (from chapter 6 to chapter 9) to how to train in the remaining four perfections of patience, diligence, meditative absorption, and wisdom.

Chapter 6 is devoted to the perfection of patience (kṣānti pāramitā) and the identification and methods of overcoming the direct antagonist of patience, anger. The reason that Śāntideva devotes such a long chapter to overcoming anger is that it is the mental factor that most clearly prevents us from developing the mind of enlightenment, bodhicitta. If we have angry thoughts toward others running through our minds, then how will we be able to develop the wish to attain the highest state of perfection in order to benefit all beings? This is impossible. Therefore, Śāntideva stresses the vital importance of the cultivation of patience.

As Śāntideva clearly puts it in one of the opening verses, there is no mental state worse than anger, and there is no greater positive practice than that of developing patience in the face of challenging circumstances.

No evil is there similar to anger, No austerity to be compared with patience. Steep yourself, therefore, in patience, In various ways, insistently.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 77
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

ཞེ་སྡང་ལྟ་བུའི་སྡིག་པ་མེད། །

བཟོད་པ་ལྟ་བུའི་དཀའ་ཐུབ་མེད། ། དེ་བས་བཟོད་ལ་ནན་ཏན་དུ། །

སྣ་ཚོགས་ཚུལ་གྱིས་བསྒོམ་པར་བྱ། །

zhe sdang lta bu'i sdig pa med/_/

bzod pa lta bu'i dka' thub med/_/ de bas bzod la nan tan du/_/

sna tshogs tshul gyis bsgom par bya/_/

Patience is the third of the perfections and an essential building block in the bodhisattva path. Without patience, we will quickly destroy all the good we have done through all our other virtuous practices.

The Pain of Anger

What is it that acts in opposition to patience and disturbs our mental calm and balance? It is anger in all its forms, says Śāntideva.

Those tormented by the pain of anger, Never know tranquillity of mind— Strangers they will be to every pleasure; They will neither sleep nor feel secure.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 77
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

ཞེ་སྡང་ཟུག་རྔུའི་སེམས་འཆང་ན། །

ཡིད་ནི་ཞི་བ་ཉམས་མི་མྱོང་། ། དགའ་དང་བདེ་བའང་མི་འཐོབ་ལ། །

གཉིད་མི་འོང་ཞིང་བརྟན་མེད་འགྱུར། །

zhe sdang zug rngu'i sems 'chang na/_/

yid ni zhi ba nyams mi myong /_/ dga' dang bde ba'ang mi 'thob la/_/

gnyid mi 'ong zhing brtan med 'gyur/_/

States of mind such as irritation, obstinacy, belligerence, and resentment are all different shades of anger. With these constantly arising, our minds are turbulent and cannot find even temporary peace. We can never really feel at ease, we are constantly on edge, and finding restorative sleep will be impossible. When anger is present, there will always be mental suffering.

But how can we cope with anger? How can we avoid it? And how can we confront it and eventually destroy it? In this chapter Śāntideva argues that there is hope, and he reveals to us the tools that we can use to take on anger and eventually vanquish it.

The first line of defense in stopping anger from arising is to prevent unhappy states of mind from taking hold of us. Maintaining a cheerful state of mind and making sure that we do not become despondent are vital methods in preventing anger.

In the following famous verse from this chapter, Śāntideva speaks to this point and encourages us with a very pragmatic way to think when unwanted circumstances arise.

If there’s a remedy when trouble strikes, What reason is there for dejection? And if there is no help for it, What use is there in being glum?

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 78
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་ཡོད་ན་ནི། །

དེ་ལ་མི་དགར་ཅི་ཞིག་ཡོད། ། གལ་ཏེ་བཅོས་སུ་མེད་ན་ནི། །

དེ་ལ་མི་དགའ་བྱས་ཅི་ཕན། །

gal te bcos su yod na ni/_/

de la mi dgar ci zhig yod/_/ gal te bcos su med na ni/_/

de la mi dga' byas ci phan/_/

According to Śāntideva, when we encounter difficulties, we should never feel a sense of dejection and apathy. There is no reason to get upset. If there is something that can be done to change the situation, what need is there to worry? he asks. Just act. And if there is nothing that can be done to remedy a situation, then why worry? If there is really nothing to do, then what reason could there be for feeling despondent? Such a pragmatic approach runs counter to how we actually live our lives. In such circumstances, we typically become paralyzed with doubt and feel downcast by constant problems, which cause us tremendous mental unhappiness.

Three Different Kinds of Patience

The sixth chapter is arranged according to the methods to practice three different kinds of patience: (1) patience in the face of our own suffering, (2) patience in developing certainty in regard to the teachings, and (3) patience in the face of harm.

Patience in the face of Our Own Suffering

Śāntideva points out that once we have taken birth in samsara under the sway of karma and mental afflictions, then all states of existence will be characterized by suffering. The causes for happiness will be few, and therefore he implores us to find ways to prevent our minds from being provoked to anger by difficult circumstances. We need to be resilient in spite of what comes our way.

He reminds us that there is nothing that cannot become easier with practice and familiarity.

There’s nothing that does not grow light Through habit and familiarity. Putting up with little cares I’ll train myself to bear with great adversity!

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 79
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

གོམས་ན་སླ་བར་མི་འགྱུར་བའི། །

དངོས་དེ་གང་ཡང་ཡོད་མ་ཡིན། ། དེ་བས་གནོད་པ་ཆུང་གོམས་པས། །

གནོད་པ་ཆེན་པོའང་བཟོད་པར་བྱོས། །

goms na sla bar mi 'gyur ba'i/_/

dngos de gang yang yod ma yin/_/ de bas gnod pa chung goms pas/_/

gnod pa chen po'ang bzod par byos/_/

If we are able to train to withstand smaller injuries and worries, then in the future we will be able to bear much greater difficulty and suffering.

Patience in Developing Certainty in regard to the Teachings

In the next section of the chapter, Śāntideva discusses how to develop patience in relation to the Dharma. In practicing the Dharma, we will have to endure many hardships, and we must learn to have forbearance with these difficulties. Particularly, we may face problems in relation to others getting angry at us, and at this crucial time when we must protect our bodhicitta and implement the teachings, patience is vital.

In particular, Śāntideva seeks to show us how all phenomena, and especially our suffering, do not come about causelessly but arise due to the operation of specific causes. If the things that happen to us are not causeless but instead happen to us because of a network of conditions, then, as he has mentioned above, there will be no reason to get upset. If we stop creating the causes of unwanted suffering, then the results will cease to come to us, and there will be no reason to get angry.

All things, then, depend on other things, And these likewise depend; they are not independent. Knowing this, we will not be annoyed At things that are like magical appearances.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 81
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

དེ་ལྟར་ཐམས་ཅད་གཞན་གྱི་དབང་། །

དེ་ཡི་དབང་གིས་དེ་དབང་མེད། ། དེ་ལྟར་ཤེས་ནས་སྤྲུལ་ལྟ་བུའི། །

དངོས་པོ་ཀུན་ལ་ཁྲོ་མི་འགྱུར། །

de ltar thams cad gzhan gyi dbang /_/

de yi dbang gis de dbang med/_/ de ltar shes nas sprul lta bu'i/_/

dngos po kun la khro mi 'gyur/_/

Śāntideva encourages us to see that all things are dependent on their causes and that the solid existence of all things is an illusion. All things are essentially like a mirage. In the case of anger, both the one getting angry and the object of that anger are like apparitions, and because of this there is no valid reason to get angry.

Patience in the face of Harm

Everyone wants to be happy and to not experience suffering. Unfortunately, this is not usually how life turns out for us. Not knowing the way things are, we engage in actions that either directly or inadvertently bring us suffering.

If things could be according to their wish, No suffering would ever come To anyone of all embodied beings, For none of them wants pain of any kind.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 82
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

གལ་ཏེ་རང་དགས་འགྲུབ་འགྱུར་ན། །

འགའ་ཡང་སྡུག་བསྔལ་མི་འདོད་པས། ། ལུས་ཅན་དག་ནི་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །

སུ་ལའང་སྡུག་བསྔལ་འབྱུང་མི་འགྱུར། །

gal te rang dgas 'grub 'gyur na/_/

'ga' yang sdug bsngal mi 'dod pas/_/ lus can dag ni thams cad kyang /_/

su la'ang sdug bsngal 'byung mi 'gyur/_/

We may pursue what we think is happiness by chasing power and money. We may even bring physical harm to ourselves in pursuit of our goals, and we are often prepared to win at others' expense. If this is our own situation, then it is not surprising that we will meet others who will, in the pursuit of their own happiness, deliberately or accidentally bring harm to us. Śāntideva reminds us of the importance of being able to withstand and make light of this harm. He advises us to understand that in these moments the other person is overcome by temporary afflictions and that they are not normally this way. Therefore, he asks, why should we have hard feelings toward them?

And if their faults are fleeting and contingent, If living beings are by nature mild, It’s likewise senseless to resent them— As well be angry at the sky when it is full of smoke!

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 83
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

འོན་ཏེ་སྐྱོན་འདི་གློ་བུར་ལ། །

སེམས་ཅན་རང་བཞིན་དེས་པ་* ངེས་པ་ in the source text. ནའང་། ། འོ་ནའང་ཁྲོ་བར་མི་རིགས་ཏེ། །

མཁའ་ལ་དུད་འཐུལ་བཀོན་པ་བཞིན། །

on te skyon 'di glo bur la/_/

sems can rang bzhin des pa * nges pa [ in the source text.] na'ang /_/ 'o na'ang khro bar mi rigs te/_/

mkha' la dud 'thul bkon pa bzhin/_/

He counsels us to learn to bear any suffering they bring and also relates in the following verses how, from a Buddhist perspective, the causes of the harm we receive now lie in actions that we ourselves performed in the past. In fact, it is our own karma that creates these ripening results, and so we should look inside for the cause and not outside.

Patience in the face of Slander

At times, in life, we may be treated with contempt or become subject to abuse. People may spread unfair rumors and gossip about us, and we may be tempted to respond with anger. But Śāntideva points out that no amount of verbal abuse or name-calling can actually harm the body or the mind.

Scorn and hostile words, And comments that I do not like to hear— My body is not harmed by them. What reason do you have, O mind, for your resentment?[p.85]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 84
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང་། །

མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས། ། ལུས་ལ་[p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན། །

སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ། །

brnyas dang tshig rtsub smra ba dang /_/

mi snyan pa yi tshig de yis/_/ lus la [p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
gnod par mi 'gyur na/_/

sems khyod ci'i phyir rab tu khro/_/

Such words are reminiscent of the childhood phrase "Sticks and stones may hurt my bones, but calling names won't harm me." But here Śāntideva takes the meaning a step further and uses such words as a reason to encourage us to not become resentful or angry.

The second half of the chapter is devoted to a detailed explanation of the different kinds of patience that are required in situations where anger and resentment may arise. For instance, when others mistreat our loved ones, it is easy for anger to arise. But anger and irritation may also arise when people do positive and helpful things for those whom we consider to be our enemies. Both of these situations are likely to increase our resentment, and yet both situations are worthy of our patience.

Likewise, we may feel anger arise inside of us when others act as obstacles to us getting what we want. We will never feel irritation when they obstruct our enemies, but as soon as we see them helping our foes, or something happens to prevent harm befalling an enemy, immediately we feel upset. But what, Śāntideva asks us, is the use of these kinds of thoughts?

If unhappiness befalls your enemies, Why should this be cause for your rejoicing? The wishes of your mind alone, Will not in fact contrive their injury.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 89
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

བམ་པོ་གཉིས་པའོ། གལ་ཏེ་དགྲ་ཞིག་མི་དགའ་ནའང་། །

དེ་ལ་ཁྱོད་དགར་ཅི་ཞིག་ཡོད། ། ཁྱོད་ཀྱི་ཡིད་སྨོན་ཙམ་གྱིས་ནི། །

དེ་ལ་གནོད་པའི་རྒྱུར་མི་འགྱུར། །

bam po gnyis pa'o/_gal te dgra zhig mi dga' na'ang /_/

de la khyod dgar ci zhig yod/_/ khyod kyi yid smon tsam gyis ni/_/

de la gnod pa'i rgyur mi 'gyur/_/

Even if we are misguided enough to wish the other person harm, our thoughts can never contrive to create that suffering for the other.

Respect for Other Beings

The last part of the chapter ends with Śāntideva urging us to have reverence and respect for other beings, whether they interact with us positively or negatively. He argues that it is they who actually offer up to us the opportunity to be able to put the training of patience into practice. Therefore, he argues, we must hold them in a place of reverence and consider them to be on par with the buddhas and the teachings of the Dharma.

Thanks to those whose minds are full of malice I engender patience in myself. They therefore are the causes of my patience, Fit for veneration, like the Dharma.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 93
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

དེ་བས་རབ་ཏུ་སྡང་སེམས་ལ། །

བརྟེན་ནས་བཟོད་པ་སྐྱེ་བས་ན། ། དེ་ཉིད་བཟོད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་པས། །

དམ་པའི་ཆོས་བཞིན་མཆོད་པར་འོས། །

de bas rab tu sdang sems la/_/

brten nas bzod pa skye bas na/_/ de nyid bzod pa'i rgyu yin pas/_/

dam pa'i chos bzhin mchod par 'os/_/

For most of us, who are quick to vilify anyone who dares to harm us even in the smallest of ways, this way of thinking may seem completely alien. Our culture often praises righteous retaliation and vengeance. And yet here Śāntideva turns the whole situation, and our reaction to it, on its head. He suggests that anyone who is hostile to us should instead be honored almost on the level of a guru, for they have come to aid us on the path to enlightenment. Indeed, he presents the opportunity for an incredible transformation of our minds and our experience of everything that happens to us.

In conclusion, Śāntideva vows that it will be his life's work to implement these practices and ways of transforming the mind, practices which delight the buddhas and bring about our own welfare as well.

This very thing is pleasing to the Buddhas’ hearts And perfectly secures the welfare of myself. This will drive away the sorrows of the world, And therefore it will be my constant work.

[ src citation ]The Way of the Bodhisattva (2006)
Page(s) 95
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
[ toggle Tib. ]
[ tib / wyl ]

འདི་ཉིད་དེ་བཞིན་[p.64]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གཤེགས་པ་མཉེས་བྱེད་ཡིན། །

རང་དོན་ཡང་དག་སྒྲུབ་པའང་འདི་ཉིད་དོ། ། འཇིག་རྟེན་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བའང་འདི་ཉིད་དེ། །

དེ་ལྟས་བདག་གིས་རྟག་ཏུ་འདི་ཉིད་བྱ། །

di nyid de bzhin [p.64]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
gshegs pa mnyes byed yin/_/

rang don yang dag sgrub pa'ang 'di nyid do/_/ 'jig rten sdug bsngal sel ba'ang 'di nyid de/_/

de ltas bdag gis rtag tu 'di nyid bya/_/

More on this chapter
In chapter 6 Śāntideva presents the topic of patience as the antidote to the most destructive emotion of anger. The chapter consists of verses on overcoming anger, cultivating patience, and respecting all sentient beings. Anger, according to Śāntideva, is never justified and is an emotion wholly destructive of positively accumulated karma. As this is the case, Śāntideva instructs through rational argument why the spiritual aspirant should see enemies not as objects worthy of anger or retaliation but as beings caught in the grips of their own afflictive emotions.
Detailed Introduction

Additional resources

Learn About Śāntideva's Texts

 
Bodhicaryāvatāra
The Way of the Bodhisattva
The Bodhisattvacaryāvatāra is considered to be one of the most influential Buddhist classical writings. Combining highly inspirational exhortations and incisive philosophical arguments in an evocative poetic language, the book, it is safe to claim, has shaped the lives of millions throughout the centuries.
Text
 
Śikṣāsamuccaya
The Compendium of Training
The Compendium of Training is an anthology of excerpts from the Mahāyāna sūtras that discusses the bodhisattva path and principles in much greater length and detail.
Text

Recommended Texts Related to Chapter 6

 
The Miraculous Play of Mañjuśrī presents a series of profound teachings within a rich narrative structure involving a beautiful courtesan’s daughter, Suvarṇottamaprabhāśrī. A banker’s son has purchased her favors, but while they are riding together toward a pleasure garden the girl’s attention is captivated instead by the radiantly attractive Mañjuśrī, who gives her instructions related to the meaning of the mind set on awakening. She then expresses her new understanding in a dialogue with Mañjuśrī, in the presence of King Ajātaśatru, his retinue, and the citizens of Rājagṛha. Meanwhile the banker’s son, with the help of Mañjuśrī and Śakra, experiences his own realization and receives teaching from the Buddha himself. The sūtra deals with well-known Mahāyāna themes, but places special emphasis on the emptiness and sameness of all phenomena. (Source: 84000)
Text
 
Suhṛllekha
Letter to a Friend (Skt. Suhṛllekha; Tib. བཤེས་པའི་སྤྲིང་ཡིག་, shepé tring yik, Wyl. bshes pa'i spring yig) — a śāstra by Nāgārjuna, which belongs to his Collection of Advice.

Nāgārjuna (1st-2nd century A.D.) wrote this celebrated poem as a letter of advice to his friend King Gautamiputra/Satavahana.

This advice gives a concise and comprehensive introduction to the entire path and practice of Buddhism. It guides both householders and the ordained onto the path leading to liberation and enlightenment. The instructions are of special interest to those who wish to take up spiritual activity while continuing to live and work in society; they are meant to convey the whole meaning of the Dharma to the ordinary person in a language and style that are easy to understand.

Despite its short length (123 verses), it covers the whole Mahāyāna path with unusual clarity and memorable imagery; thus it is widely quoted by Tibet's great masters and scholars in the many commentaries they have written on the Buddhist path. (Source Accessed Feb 13, 2026)
Text
 
Rājaparikathāratnāvali
Ratnāvalī. (T. Rin chen phreng ba; C. Baoxingwang zheng lun; J. Hōgyō ō shöron; K. Pohaengwang chöng non 寶行王正論). In Sanskrit, "Garland of Jewels," a Sanskrit work by the Madhyamaka philosopher Nāgārjuna. The work consists of five hundred verses arranged in five chapters. While the Ratnāvalī contains many of Nāgārjuna's fundamental philosophical ideas, grounded primarily in the notion of emptiness (śūnyatā), the work is more focused on issues of ethics. The Ratnāvalī is addressed to King Gautamīputra of Āndhra, a friend and patron of Nāgārjuna, and much of the text discusses the proper conduct of the laity, particularly those in administrative positions such as ministers and kings. In particular, the fourth chapter is devoted to an exploration of kingship and the proper management of a kingdom. The work also contains a defense of the Mahāyāna as the word of the Buddha (buddhavacana), an exposition of the collection of merit (puṇyasaṃbhāra) and the collection of wisdom (jñānasaṃbhāra), a description of the ten bodhisattva stages (bhūmi) based on the Daśabhūmikasūtra, and a correlation of the practice of specific virtues with the achievement of the thirty-two marks of a superman (mahāpuruṣalakṣaṇa). There are complete versions of the work extant in Tibetan and Chinese translations, but only parts survive in the original Sanskrit. (Source: "Ratnāvalī." In The Princeton Dictionary of Buddhism, 704. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)
Text
 
Dharmasaṃgīti. (T. Chos yang dag par sdud pa; C. Faji jing; J. Hōjūkyō; K. Pǒpchip kyǒng 法集經). In Sanskrit, "Recitation of Dharma," a sūtra that contains references to doctrines that become emblematic of Mahāyāna and especially Yogācāra thought, such as the notion of the nominal reality of all dharmas and the eight levels of consciousness (vijñāna). The sūtra does not survive in Sanskrit, and is extant only in Tibetan and Chinese. The Chinese translation was made by the Indian monk Bodhiruci (fl. sixth century) in 515 CE, during the Northern Wei dynasty, at its capital Luoyang. The Dharmasaṃgīti, translated in six rolls, is one of over thirty Mahāyāna sūtras and treatises that Bodhiruci translated during his sojourn in China, most of which reflect the latest developments in Indian Mahāyāna. Besides the Dharmasaṃgīti, Bodhiruci's translations that were related to the developing Yogācāra tradition include the Laṅkāvatārasūtra, the Saṃdhinirmocanasūtra, and the Shidijing lun; his translation of the latter treatise led to the development of the Yogācāra influenced Di lun zong in China. (Source: "Dharmasaṃgīti." In The Princeton Dictionary of Buddhism, 251–52. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)
Text

Recommended Books Related to Chapter 6

 
Shantideva's Guide to the Bodhisattva's Way Of Life: An Oral Explanation of Chapter 6
This book is a moderately edited transcript of oral explanations given by Kyabje Gelek Rimpoche on Chapter Six of Shantideva's Bodhisattvacharyavatara, A Guide to the Bodhisattva's Way of Life. Rimpoche gave these teachings on Tuesday nights in Ann Arbor, Michigan, from May 2000 to August 2002. . . .

Throughout this transcript, Rimpoche uses the English translation by Stephen Batchelor, published by the Library of Tibetan Works and Archives. Since Rimpoche frequently makes reference to Tibetan words and phrasing, the Tibetan translation of the Sanskrit original is included in Wylie transliteration in the Appendix.

Rimpoche did not introduce a traditional extensive outline in giving this teaching. For those interested, an outline of this sort may be found in Geshe Kelsang Gyatso's Meaningful to Behold. The headings, subheadings and footnotes in this present volume have been added by the editor for ease of reference, and to help delineate changes of topic. A brief bibliography is included. For a glossary, see the transcript on Chapters One through Three in this series.

The transcription of these teachings from recordings was done by Hartmut Sagolla. (Anne Warren, acknowledgements, i–ii)
Book
 
Patience: A Guide to Shantideva's Sixth Chapter
The sixth chapter of Shantideva’s classic A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life (here in translation by the great scholar Luis Gomez) is a beacon of inspiration that shows what patience—one of the essential actions of the bodhisattvas—can really mean, leading us to profound self-realization and a heightened determination for awakened action in the world.

Lama Zopa Rinpoche—a teacher whose very name means “patience”—explores Shantideva’s teachings verse by verse, unpacking its lessons for the modern reader:

Overcoming anger
Accepting suffering
Respecting others and finding happiness in their happiness

In explaining this quintessential quality of a bodhisattva, Rinpoche shows us ordinary beings the profundity of the practice of patience and the relevance it has in our everyday lives.

“Shantideva was like us, but he worked on his mind until he became completely free from delusions . . . A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life has inspired countless people since it was written over thirteen hundred years ago. It tells us that we too can develop our mind to the levels of realizations that the great masters have attained—and it shows us how to do it.”—Lama Zopa Rinpoche

(Source: Wisdom Publications)
Book
 
Perfecting Patience
All of the world’s major religions emphasize the importance of love, compassion, and tolerance. This is particularly true in the Buddhist traditions, which unanimously state that compassion and love are the foundation of all paths of practice. To cultivate the potential for compassion and love inherent within us, it is crucial to counteract their opposing forces of anger and hatred. In Perfecting Patience, the Dalai Lama shows how, through the practice of patience and tolerance, we can overcome the obstacles of anger and hatred. He bases his discussion on A Guide to the Bodhisattva Way of Life, the classic work on the activities of bodhisattvas—those who aspire to attain full enlightenment in order to benefit all beings. This book was previously published under the title Healing Anger. (Source: Shambhala Publications)
Book

Recommended Articles Related to Chapter 6

 
Bile & Bodhisattvas: Śāntideva on Justified Anger
In his famous text the Bodhicaryāvatāra, the 8th century Buddhist philosopher Śāntideva argues that anger towards people who harm us is never justified. The usual reading of this argument rests on drawing similarities between harms caused by persons and those caused by nonpersons. After laying out my own interpretation of Śāntideva's reasoning, I offer some objections to Śāntideva's claim about the similarity between animate and inanimate causes of harm inspired by contemporary philosophical literature in the West. Following this, I argue that by reading Śāntideva's argument as practical advice rather than as a philosophical claim about rational coherence, his argument can still have important insights even for those who reject his philosophical reasoning.
Journal Article
 
Resentment and Reality: Buddhism on Moral Responsibility
No abstract given. Here are the first relevant paragraphs:

Buddhists have always been interested in freedom, but only recently have they begun to think about free will. Concepts closely related to freedom—spontaneity, independence, self-mastery—have been central to Buddhism since its beginnings. Serious Buddhist reflection on the problem of free will and determinism, however, is a product of dialogue between Asian and Western cultures. Unfortunately, this dialogue has barely begun, and very little is known about what a Buddhist position on free will might be like. Thus Galen Strawson has argued[1] that at least "certain schools of Buddhists" are committed to the non-existence of free will and the incoherence of moral responsibility. Mark Siderits, meanwhile, claims[2] that at least "early Buddhists" are, or should be, defenders of a particular kind of compatibilism. And Paul Griffiths asserts[3] that Buddhism involves a version of libertarianism. We can hardly expect to compare two traditions when one of them is as badly understood, from a philosophical point of view, as Buddhism still is.
      Although Buddhist scriptures and philosophical texts never explicitly confront the issue of free will, at least in the form in which we know it, there are passages in various of these texts that deal with related issues. These passages, taken from a number of texts that differ greatly in other ways, can be used to construct a Buddhist position about the problem of free will. This view about free will stems from deep features of Buddhist thought that are largely held in common by different articulations of the tradition. Therefore, most or all philosophers in the highly diverse Buddhist tradition would probably have been prepared to agree with it. This position is importantly different from what most Western thinkers say, but it doesn't represent an entirely new answer to the problem. Rather, Buddhist writers describe a way to live with the practical consequences of the absence of free will. As Strawson repeatedly points out, Western thinkers who have denied the reality of free will have continued to apply notions of moral responsibility in their own lives. Their practice is thus inescapably inconsistent with their theory. By drawing on Buddhist ideas, however, it is possible to develop a view on which perfect people do not ascribe moral responsibility. (Goodman, introductory remarks, 359)

Notes
  1. Galen Strawson, Freedom and Belief (New York: Oxford University Press, 1986), pp. 117-120.
  2. Mark Siderits, "Beyond Compatibilism: A Buddhist Approach to Freedom and Determinism," American Philosophical Quarterly, vol. 24, no. 2 (April 1987), pp. 149-159, at p. 149.
  3. Paul J. Griffiths, "Notes Toward a Critique of Buddhist Karmic Theory," Religious Studies, vol. 18 (1982), pp. 277-291.
Journal Article

Recommended Videos Related to Chapter 6

 
Engaging in the Bodhisattva's Deeds - Chapter 6 Verses 1–7: Teaching by Geshe Lhundub Sopa (Part 1 of 9)
Geshe Lhundup Sopa teaches on Shantideva's "Engaging in the Bodhisattva's Deeds" Chapter 6 Verses 1-7, on cultivating fortitude. (Source Accessed Nov 10, 2021)
Multimedia
 
Shantideva's Engaging in the Bodhisattva's Deeds: The Defects of Anger: Teaching by Venerable Thubten Chodron (Part 56)
Venerable Thubten Chodron begins Chapter 6, "Patience," of Shantideva's text "Engaging in the Bodhisattva's Deeds." She discusses the various defects and disadvantages of anger, covering verses 1-5.

References:

Multimedia
 
Shantideva's Guide to the Bodhisattva's Way of Life by Don Handrick, Ch. 6 (Part 1 of 9)
Session 1 - July 6, 2020 Shantideva's Guide to the Bodhisattva's Way of Life, Ch. 6 Online Program

Guide to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra), one of the great classics of Indian Buddhist literature, was written by the distinguished eighth-century scholar Shantideva. This revered text is widely regarded as the most authentic and comprehensive guide for the spiritual practitioner dedicated to the enlightenment of all sentient beings. His Holiness the Dalai Lama cites this work as one of the greatest influences in his life and repeatedly stresses the benefits of studying it.

We all know how incredibly destructive anger can be in the world, and the unrest it creates in our minds can become a major obstacle to our spiritual progress. Addressing this harmful state requires the practice of patience, a mind that can remain undisturbed in even the most challenging situations. In the sixth chapter of his text, Master Shantideva skillfully reveals the methods to cultivate the strength of patience as a powerful antidote to overcome the inflamed mind of anger and remove this impediment to our progress on the path of awakening for the benefit of all beings. (Source Accessed Oct 4, 2021)
Multimedia
 
Shantideva's Guide to the Bodhisattva's Way of Life by Ringu Tulku Rinpoche: Lesson 6. Patience
Shantideva's Guide to the Bodhisattva's Way of Life by Ringu Tulku Rinpoche

Lesson 6. Patience

Online Course hosted by The Buddhist Society - Thursday 6th May 2021 during lockdown

Ringu Tulku Rinpoche will analyse the Bodhicaryāvatāra, often translated as A Guide to the Bodhisattva's Way of Life, an 8th-century masterpiece from Indian scholar and yogi Shantideva. In each of the ten lessons, H.E. Ringu Tulku Rinpoche will focus on one of the ten chapters of the Bodhicaryāvatāra.

The Bodhicaryāvatāra is regarded as one of the most important Tibetan Buddhist texts and is studied extensively by Tibetan Buddhist practitioners everywhere. Rinpoche delivers his understanding of the text in a way that makes it fully accessible to anyone who is looking for support and help in these times.

Course Outline
Lesson 1. The Excellence of Bodhicitta - Thursday 18th February at 12pm
Lesson 2. Confession - Thursday 25th February at 12pm
Lesson 3. Taking Hold of Bodhicitta - Thursday 11th March at 12pm
Lesson 4. Carefulness - Thursday 25th March at 12pm
Lesson 5. Vigilance - Thursday 22nd April at 12pm
Lesson 6. Patience - Thursday 6th May at 12pm
Lesson 7. Diligence - Thursday 20th May at 12pm
Lesson 8. Meditation - Thursday 3rd June at 12pm
Lesson 9. Wisdom - Thursday 17th June at 12pm

Lesson 10. Dedication - Thursday 1st July at 12pm
Multimedia
 
The Way of the Bodhisattva Workshop (Part 4 of 6)
Instructions on how to maintain bodhicitta and prevent it from degenerating once it has arisen as outlined in the previous session.

The chapters in focus here are Carefulness, Vigilant Introspection, and Patience.

  • Chapter 4: 00:00 to 43:08.
  • Chapter 5: 43:08 to 1:33:10
  • Chapter 6: 1:33:10 to end.
Multimedia

Explore All Resources Related to Chapter 6

 
Chapter 6 Topics Page
A complete list of sources related to Bodhicaryāvatāra chapter 6
Topic

Key Terms for Chapter 6

Bodhicitta
The altruistic thought to seek enlightenment for the sake of all sentient beings. It is said to have two aspects: compassion aimed at sentient beings and their problems and the wisdom of enlightenment as the solution.
term page
Abhidharma
Abhidharma generally refers to the corpus of Buddhist texts which deals with the typological, phenomenological, metaphysical, and epistemological presentation of Buddhist concepts and teachings. The abhidharma teachings present a meta-knowledge of Buddhist sūtras through analytical and systemic schemas and are said to focus on developing wisdom among the three principles of training. The Abhidharma is presented alongside Sūtra and Vinaya as one of the three baskets of the teachings of the Buddha.
term page

Bibliography: Works on Chapter 6 - Patience