6.53

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 6.53


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང་། །

མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས། ། ལུས་ལ་[p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན། །

སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ། །

brnyas dang tshig rtsub smra ba dang /_/

mi snyan pa yi tshig de yis/_/ lus la [p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
gnod par mi 'gyur na/_/

sems khyod ci'i phyir rab tu khro/_/

If disrespect, harsh words, and unpleasant talk

Will not harm the body, O Mind, for what reason

Do you feel extremely angry?

ལེགས་པར་བརྟགས་ན་གཞན་གྱིས་བསྣུན་ཞིང༌། བརྙས་པ་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་ཞིང་འཐབ་པ་ད༵ང་མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་སྣ་ཚོགས་བརྗོད་པ་དེ་ཡི༵ས་ལུས་བེམས་པོ་ལ་ནི་ཅུང་ཟད་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ཏེ་ཅིའང་མི་ཚོར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན༵་ཡིད་དང་ལུས་གང་ལ་གནོད་ནས་སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ༵་སྟེ་ཁྲོ་བའི་རྒྱུ་མཚན་གནོད་པ་བྱས་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

With careful analysis, it is clear that contempt, harsh words, arguments, and unpleasant talk do not harm the physical body at all, because they produce no feeling of physical sensation. So, Mind, why feel angry if neither the body or mind are harmed? There is no evidence of harm at all.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་བརྙས་པ་སོགས་སྒྲུབ་པ་ལ་བཟོད་པར་བྱ་རིགས་པ་ལ་བཞི།

Be Patient with Contempt and So Forth 1.1.1.2.1.4.2.1.2

དང་པོ་ནི།

Contempt, Slander, Etc. Do Not Harm My Body 1.1.1.2.1.4.2.1.2.1

བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང་། །

མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས། ། ལུས་ལ་[p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན། །

སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ། །

brnyas dang tshig rtsub smra ba dang /_/

mi snyan pa yi tshig de yis/_/ lus la [p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
gnod par mi 'gyur na/_/

sems khyod ci'i phyir rab tu khro/_/

When criticism, harsh words and

Unpleasant words Do not harm the body[p.23]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.

Then why, mind, do you get so angry?

རང་གི་སེམས་བསྲུངས་ན་ཡིད་ནི་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པས་ཚིག་རྩུབ་དང་མཚོན་ལ་སོགས་པ་སུས་ཀྱང་གང་དུའང་གཞོམ་མི་ནུས་པས་སོ། །

If I protect my mind then, since it is not physical, it cannot be harmed at all by harsh words, weapons and so forth.

དེས་ན་རྟོག་པས་ལུས་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པས་ན་ལུས་ནི་སྡུག་བསྔལ་དག་གིས་གནོད་པས་ཁྲོ་བར་བྱེད་དོ་ཞེ་ན།

Argument: I get angry because the body harms me with suffering due to me grasping at the body.

གཞན་གྱིས་རང་ལ་བརྙས་པ་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང༌། མི་སྙམ་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས་རང་གི་ལུས་ལ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན་སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ་ཁྲོ་བར་[p.238]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
མི་རིགས་སོ། །

Answer: When the criticism, harsh words and unpleasant words by others do not harm my body in the least, then why do you get angry, mind? It is unsuitable.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

གཉིས་པ་བདག་ལ་བརྙས་སོགས་གསུམ་བྱེད་པ་ལ་བཟོད་པ་སྒོམ་པ་ནི།

Cultivating patience when encountering the other three unwanted things (disparagement, etc.) 6.1.2.2.1.1.2

This shows that it does not make sense to get angry because things like disparagement cause no harm at all:

བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང་། །

མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས། ། ལུས་ལ་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན། །

སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ། །

Disparagement, harsh words,

and unpleasant words do not harm the body,

so why, O mind, do you get angry? (6.53)

དེ་ལ། བརྙས་སོགས་ཀྱིས་གང་ལའང་མི་གནོད་པས་ཁྲོ་མི་རིགས་པ་ནི།

ཡིད་དམ་སེམས་ནི་ལུས་ཅན་ཏེ་གཟུགས་ཅན་གྱི་དངོས་པོ་མ་ཡིན་པས་གནོད་བྱེད་ཀྱི་དགྲ་སུས་ཀྱང་གནས་གང་དུའང་བརྡུང་བརྡེག་བརྙས་སྨོད་སོགས་བྱས་པས་ནམ་ཡང་གཞོམ་པར་མི་ནུས་སོ། །འོན་ཀྱང་རང་གི་རྣམ་པར་རྟོག་པས་ལུས་ལ་བདག་ཏུ་མངོན་པར་ཞེན་པས་ན་བརྡུང་བརྡེག་སོགས་བྱས་པས་ལུས་འདི་ལ་ནི་དངོས་སུ་སྡུག་བསྔལ་དག་གིས་གནོད་པར་སྣང་ལ་དེའི་དབང་གིས་བརྒྱུད་ནས་སེམས་ལ་གནོད་པའི་སྣང་བ་འབྱུང་མོད། འོན་ཀྱང་དེ་ལ་ལེགས་པར་བརྟགས་ཤིང་དཔྱད་པ་ནི་གཞན་གྱིས་བརྡུང་བརྡེག་སོགས་བྱས་པ་དང་བརྙས་པ་དང་ཚིག་རྩུབ་མོ་སྨྲ་བ་དང་མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་མང་པོ་བརྗོད་པ་དེ་ཡིས་བདེ་སྡུག་གི་ཚོར་བ་ཅི་ཡང་མེད་པའི་ལུས་བེམ་པོ་ལ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན་སེམས་ལ་ལྟ་ཅི། དེ་ལྟར་ལུས་སེམས་གང་ལའང་མི་གནོད་ན་ཀ་ཡེ་སེམས་ཁྱོད་རྒྱུ་མཚན་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ་བར་བྱེད་དེ་ཁྲོ་བའི་རྒྱུ་མཚན་གནོད་པ་བྱས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

Since the mind (or consciousness) is bodiless (not a physical entity), it can never be destroyed by any harmful enemies—at any time or in any place— no matter what hitting, beating, disparaging, or slandering they may do. Yet through your thoughts that fixate on the body as yourself, when this body is beaten, hit, and so on, the body appears to be directly suffering from the harm, and through this, it appears that the mind is indirectly harmed. Yet upon careful analysis, the body, which is material, has no feelings of pleasure or pain. So whatever strikes and beatings may occur or however many [342][p.518]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
unpleasant, disrespectful, and harsh words are spoken, they do no harm to the body at all—so it is needless to mention the mind.

ཡང་ཡིད་ནི་ལུས་ཅན་མ་ཡིན་པས་སུས་ཀྱང་བརྡུང་བརྡེག་སོགས་ཀྱིས་གང་དུའང་གཞོམ་མི་ནུས་ལ་ལུས་ནི་གཟུགས་ཅན་ཡིན་པ་དང་དེ་ལ་མངོན་པར་ཞེན་པས་བདག་ཏུ་བཟུང་བས་ན་བརྡུང་བརྡེག་ལྟ་བུས་ལུས་དེ་ལ་ནི་གནོད་ཀྱི་བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སོགས་ཀྱིས་ནི་ལུས་ལའང་མི་གནོད་ན་སེམས་ལ་ལྟ་ཅི་ཞེས་བཤད་པའང་སྣང་ངོ༌། །

Thus, if the body and mind are not harmed at all, O mind, for what reason do you get angry? There is no harm done—the reason for the anger— at all. Alternatively it also appears to be explained like this: Since the mind is bodiless, it cannot be damaged by anyone’s beating or hitting. The body, however, is a material form, and the body is harmed when it is identified with oneself out of fixation and is beat and hit. Yet when things like disparagement and harsh words do no harm even to the body, then it is needless to mention the mind.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

བརྙས་དང་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང་། །

མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས། ། ལུས་ལ་[p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན། །

སེམས་ཁྱོད་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ། །

brnyas dang tshig rtsub smra ba dang /_/

mi snyan pa yi tshig de yis/_/ lus la [p.54]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
gnod par mi 'gyur na/_/

sems khyod ci'i phyir rab tu khro/_/

དེ་ལ་གནོད་པས་ལུས་སེམས་གཉིས་ཀ་ལ་གནོད་དོ་ཞེ་ན་མིག་སྡང་སོགས་བརྙས་པ་དང་རྐུན་མ་ཁྲམ་པ་རྫུན་རྒན་སོགས་ཚིག་རྩུབ་སྨྲ་བ་དང༌། དེ་ལྟར་ལྐོག་ནས་མི་སྙན་པ་ཡི་ཚིག་དེ་ཡིས་ལུས་ལ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་ན་སེམས་ལ་ལྟ་ཅི་སྨོས་ཏེ། དེ་དག་ལ་སེམས་ཁྱོད་རྒྱུ་མཚན་ཅིའི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་ཁྲོ་སྟེ་ཁྲོ་མི་རིགས་སོ། །

Scorn and hostile words,

And comments that I do not like to hear— My body is not harmed by them.

What reason do you have, O mind, for your resentment?[p.85]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

It could be argued that when injury is sustained, it is both the mind and the body that suffer. But angry looks and other affronts—insults, as when someone accuses us of being a thief, a liar, or an old swindler, or other calumnious talk behind our backs—do not harm the body in the slightest way, still less the mind. So what reason, Shantideva asks, does the mind have for being so resentful? Such an attitude is quite illogical.



[edit]
[edit]