Sources:
ईश्वरो जगतो हेतुः वद कस्तावदीश्वरः। भूतानि चेद्भवत्वेवं नाममात्रेऽपि किं श्रमः॥
Moreover, the earth and other elements are not one, nor permanent. They are inert and not divine. One can walk on them. They are impure. That is not God.
དབང་ཕྱུག་འགྲོ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ན། །
རེ་ཞིག་དབང་ཕྱུག་གང་ཡིན་སྨྲོས། ། འབྱུང་རྣམས་ཤེ་ན་དེ་ལྟ་མོད། །
མིང་ཙམ་ལ་ཡང་ཅི་ཞིག་ངལ། །If Īshvara is held to be the cause of beings,
You must now define for us his nature. If, by this, you simply mean the elements,
No need to tire ourselves disputing names!If Īśvara is the cause of the world,
Just tell us who Īśvara is. If you say, “He is the elements,” that is surely fine,
But then why all this fuss over a mere name? [118]Si Dieu est la cause des mondes,
Dites-moi donc ce que Dieu est [pour vous] ! Les [grands] éléments ? Dans ce cas,
À quoi bon se fatiguer pour un nom seulement ?Si mantenéis que la causa de los seres es Isvara,
definidnos ahora qué es Isvara. Si con eso os referís simplemente a los elementos,
¡no es necesario que nos cansemos discutiendo nombres!If Ishvara is the cause of migrators,
Well then, declare what Ishvara is? If you say, ‘the elements,’ that may be, but
Why get strung out over a name?[p.64]The Entrance for the Children of the ConquerorsStracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.
If Ishvara is the cause of sentient beings,
Then, tell what is Ishvara. If you say it is the elements,
In that case, why struggle about a difference in names?དབང་ཕྱུག་འགྲོ་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ན། །
རེ་ཞིག་དབང་ཕྱུག་གང་ཡིན་སྨྲོས། ། འབྱུང་རྣམས་ཞེ་ན་དེ་ལྟ་མོད། །
མིང་ཙམ་ལ་ཡང་ཅི་ཞིག་ངལ། །







