9.117

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 9.117


Sources:    

Sanskrit §No information about the source used.

किंकृतो हेतुभेदश्चेत् पूर्वहेतुप्रभेदतः। कस्माच्चेत्फलदो हेतुः पूर्वहेतुप्रभावतः॥

 
Chanted Verse
Recitation by Professor Kashinath Nyaupane
117

[Nyāya-Vaiśeṣika] God is the cause of the world. [Mādhyamika] Then explain what God is .. If he is 'the elements', so be it, but then why the fuss over a mere name?

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་བསྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
117

“But what gives rise,” you ask, “to such variety of causes?”

An even earlier variety of causes, we declare. “And how,” you ask, “do causes give their fruits?”

Through power, we answer, of preceding causes.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

You might ask, “What created the variety of causes?”

It comes from the variety of preceding causes. “Why are causes able to produce results?”

This is due to the force of the preceding causes. [117]

- Quelle est l’origine de la variété des causes ?

- La variété des causes de ces causes. - Comment les causes peuvent-elles produire des effets ?

- Par le pouvoir des causes de ces causes.[p.185]La Marche vers l'Éveil (2007)

Preguntáis: “Pero, ¿qué produce esas diferentes causas?”.

Otras diversas causas anteriores, os decimos. Preguntáis: “¿Y cómo las causas producen los resultados?”.

Por el poder de las causas precedentes, contestamos.

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

If it is asked, ‘By which different causes?’

Of course by the preceding different causes. Why can a cause generate an effect?

From the mere force of the preceding cause.

If one wonders what is the variation in cause, It is the variation in prior cause.

What is the reason that a cause can produce a result? Because of the power of prior causes.

shift + scroll / swipe
Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཞེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་སྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། ། སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། །

If one wonders what is the variation in cause, It is the variation in prior cause.

འོ་ན་དེ་དག་གི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་དེ་ཡང་གང་གིས་བྱས་ཏེ། སྔ་མས་བྱས་ན་ཐུག་མེད་དུ་འགྱུར་ཞིང་བྱེད་པ་པོ་མེད་ན་རྒྱུ་མེད་དུ་གྲུབ་བོ་ཞེ་ན༵་

They may say: What makes the variety of causes? Saying that they were created by what came immediately before implies endless causation. If there were no creator, that would imply that there is no cause.

རྒྱུའི་དབྱེ་བ་མི་འདྲ་བ་དེ་དག་ཀྱང་རང་རང་གི་སྔ་མར་གྲུབ་པ་ཉིད་ཀྱི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་ཉིད་ལས་སྐྱེས་པས་དེ་དག་གིས་སོ་སོར་བྱས་སོ༵། །

Madhyamika: These various individual causes are ascertained to have been produced by their own immediately prior causes. Because of the variety of causes, a variety of results are produced.

ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡི་འབྲས་བསྐྱེད་ནུས། ། སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

What is the reason that a cause can produce a result? Because of the power of prior causes.

ཡང་ཅིའི་ཕྱིར་སྔར་གྱིས་རྒྱུ་མི་འདྲ་བ་མང་པོ་ཡིས་འབྲས་བུ་མི་འདྲ་བ་སྣ་ཚོགས་སྐྱེད་པར་ནུ༵ས་ཞེ་ན།

They may say: How can a variety of results be produced by immediately prior causes?

རང་རང་གི་སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལ༵ས་དེ་དག་དང་མཐུན་པའི་འབྲས་བུ་སོ་སོར་འབྱུང་བ་ནི་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་རིགས་པས་གྲུབ་[p.-367]རབ་གསལ་སྣང་བ་
ཅིང༌། རྒྱུ་ཐུག་མེད་དུ་ཐལ་བ་ནི་འདོད་པ་ཉིད་དེ་འཁོར་བ་ལ་ཐོག་མ་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

Madhyamika: The various individual causes each produce results similar to their cause. This can be demonstrated by logical analysis of their nature. We agree that this implies endless causation. That is why we say that samsara is beginningless.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གསུམ་པ་བདག་མེད་སྒྲུབ་བྱེད་ཀྱི་གཏན་ཚིགས་དགོད་པ་ལ་གསུམ།

Stating the Reasons That Establish the Lack of True Existence 1.1.2.3.2.3

དང་པོ་ལ་ལྔ།

The Vajra Sliver Reason 1.1.2.3.2.3.1

དང་པོ་ནི།

Refuting Generation Without Cause 1.1.2.3.2.3.1.1

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་བསྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

rgyu dbye gang gis byas she na/_/

sngar gyi rgyu dbye nyid las so/_/ ci phyir rgyu yis 'bras bskyed nus/_/

sngar gyi rgyu yi mthu nyid las/_/

If it is asked, ‘By which different causes?’

Of course by the preceding different causes. Why can a cause generate an effect?

From the mere force of the preceding cause.

རྒྱང་ཕན་པ་སོགས་ན་རེ། རྨ་བྱའི་མདོངས་ཁྲ་ལ་སོགས་པ་འགའ་ཞིག་གིས་བྱེད་པར་མ་མཐོང་ལ། པདྨའི་འདབ་མའི་གཙུབ་པ་དང་འཇམ་ཤ་སོགས་དང་ཚེར་མའི་རྣོ་བ་སོགས་བྱེད་པ་པོ་སུས་ཀྱང་མ་བྱས་པས་ངོ་བོ་ཉིད་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན།

Hedonists and others: Because one cannot see the products of the colors of the face on the wings of a butterfly and others, and one does not see any creator of the movement of the lotus petals or their smooth shape, or the sharpness of thorns and so forth, therefore they exist out of their own nature.

དེ་ནི་མི་འཐད་དེ་རེ་ཞིག་འཇིག་རྟེན་པའི་མངོན་སུམ་གྱིས་སྟོན་ཐོག་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་ནང་གི་དངོས་པོ་ཕལ་ཆེ་བ་ལ་སྐྱེད་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་རྣམས་ཐམས་ཅད་མཐོང་བ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དང་། པདྨའི་སྡོང་བུའི་ཁ་དོག་དང་འདབ་མའི་གྲངས་སོགས་འབྲས་བུའི་དབྱེ་བ་ནི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་མི་འདྲ་བས་བསྐྱེད་པ་ཡིན་ལལ་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་མི་འདྲ་བ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། སྔར་གྱི་རྒྱུ་མི་འདྲ་བའི་དབྱེ་བ་ཉིད་ལས་སོ། །

Madhyamaka: This is invalid. The direct perception of worldly beings sees most of the generating cause for the various inner and outer functionalities such as crops and the like. The different results such as the colors of the different lotus petals, their number and the like are generated by different causes. If it is asked, ‘By which different causes?’, then of course by preceding different causes.

ཅིའི་ཕྱིར་རྒྱུ་མི་འདྲ་བ་ཡིས་འབྲས་བུ་མི་འདྲ་བ་བསྐྱེད་ནུས་ཤེ་ན།

Argument: Why are different causes able to produce different results?

དེ་ལྟར་མི་ནུས་པའི་སྐྱོན་མེད་དེ། སྔར་གྱི་རྒྱུའི་མཐུ་ཉིད་ལས་རྒྱུ་མི་འདྲ་བས་འབྲས་བུ་མི་འདྲ་བ་སོ་སོར་བསྐྱེད་ནུས་པའི་ཕྱིར།

Madhyamaka: The fault that they cannot do this does not exist. Through the very force possessed by a preceding cause, different causes have the ability to generate different results.

དེས་ན་དངོས་པོ་འདི་རྣམས་ཆོས་ཅན། རྒྱུ་མེད་མ་ཡིན་ཏེ། ཡུལ་དུས་རེས་འགའ་སྐྱེ་བར་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རོ། །

Then, these functionalities are not without cause because they are observed as adventitiously generated in relation to place and time.
Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566)
The Center of the Sunlit Sky (citation)Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. Bilingual Edition

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཅེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་སྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

You might ask, “What created the variety of causes?”

It comes from the variety of preceding causes. “Why are causes able to produce results?”

This is due to the force of the preceding causes. [117]

ཅེས་གསུངས་ཏེ། ལྷག་མས་དེ་རྣམས་སྔ་མའི་རྒྱུན་ལས་སྐྱེ་བར་བསྟན་ཏོ། །

This verse teaches that these [causes] arise from previous causes.

རྒྱུའི་དབྱེ་བ་དེ་དག་གང་གིས་བྱས་གལ་སྟེ་བྱེད་པ་པོ་མེད་ན་ནི་དེ་མེད་པར་གྲུབ་པོ་ཅེ་ན། སྐད་ཅིག་སྔ་མ་སྔ་མའི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་ཉིད་ལས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་རིམ་པས་འགྲུབ་པའོ་ཅིའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་བུ་སྐྱེད་པར་ནུས་ཅེ་ན། སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཐོག་མ་མེད་པའི་མཐུན་གཅིག་ནས་གཅིག་དུ་བརྒྱུད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་སོ། །གཞན་ཡང་རྒྱུ་མེད་པར་འདོད་ཅིང་དེའི་གཏན་ཚིགས་ཀྱང་འགོད་པ་ནི་སྐད་ཅིག་གིས་འགལ་བ་ཡིན་སྟེ་གཏན་ཚིགས་ནི་གོ་བར་བྱེད་པའི་རྒྱུ་ཡིན་ལ་དེ་ཡོད་ན་རྒྱུ་གཞན་ཡང་ཡོད་པར་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །

You might ask, “What created this variety of causes? If there is no creator, they are established as nonexistent.” Later [causes] become gradually established from the variety of causes in their respective preceding moments. You might continue, “Why are causes able to produce results?” This is due to the force of the preceding beginningless causes, through dependent origination in which one [cause] sequentially leads to another one. Furthermore, it is an immediate contradiction to assert that there is no cause and at the same time to formulate an argument for this. The reason is that an argument is the cause that makes one understand [something], and if this [cause] exists, then also the existence of other causes is etablished.
Mipam Gyatso (1846 - 1912)
The Wisdom Chapter - The Ketaka Jewel (citation)Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017. Bilingual Edition

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་བསྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

rgyu dbye gang gis byas she na/_/

sngar gyi rgyu dbye nyid las so/_/ ci phyir rgyu yis 'bras bskyed nus/_/

sngar gyi rgyu yi mthu nyid las/_/

“But what gives rise,” you ask, “to such variety of causes?”

An even earlier variety of causes, we declare.[p.170]The Wisdom Chapter
Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017.
“And how,” you ask, “do causes give their fruits?”

Through power, we answer, of preceding causes.

དེ་འདྲ་བའི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པར་གང་གིས་བྱས་ཞེ་ན། གཞན་སུས་ཀྱང་མ་བྱས་ཏེ་འདི་ལྟར་ས་བོན་དེའང་རང་གི་རྒྱུ་མེད་པར་འབྱུང་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར། སྔར་གྱི་རྒྱུའི་དབྱེ་བ་ཉིད་ལས་སོ། །ཅིའི་ཕྱིར་འདི་ལ་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་ན་ད་ལྟའི་ནས་ཀྱི་ས་བོན་འདིས་ནས་ཀྱི་མྱུ་གུ་སྐྱེད་ཀྱི། སཱ་ལུའི་མྱུ་གུ་མི་སྐྱེད་ཟེར་ན། ད་ལྟའི་ནས་ཀྱི་ས་བོན་འདིས་རང་དབང་བའི་ཚུལ་དུ་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་གང་རུང་བཟུང་བ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། འདི་སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ལས་རང་གི་རིགས་འདྲ་སྐྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དུ་འཕང་བའི་ཕྱིར། འདི་ནི་དངོས་པོའི་ཆོས་ཉིད་དེ་སུས་ཀྱང་འཁྲུགས་པར་ནུས་པ་མིན་ནོ། །དེས་ན་རྒྱུ་མེད་པར་གྱུར་ན་རྟག་ཏུ་ཡོད་པའམ་མེད་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་ནའང་། དངོས་པོ་རྣམས་ནི་ཡུལ་དུས་རེས་འགའ་བར་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལྡན་དུ་གྲུབ་བོ། །

But who, or what, it might be asked, has so arranged matters in this way— that there is this variety in the cause? The answer is that no extraneous agent has contrived it. And given that it is impossible for the seed to arise in the absence of its own particular cause, this variety arises from a variety in an even earlier cause. Again, it might be asked, if the potency within the cause is various, how is it that a present seed of barley gives rise to a barley plant and not a rice plant?108That is, how is the manifest order of the universe accounted for? In point of fact, it is not that the present barley seed contains within itself, as it were autonomously, an indefinite variety of potencies. For it is from the power of previous causes that it is projected as an entity that generates according to its kind. This is simply the nature of things, which no one can alter. It therefore follows that what arises uncaused must either be eternal or else nonexistent. On the other hand, since things are observed occasionally, in both space and time, it is established that they have causes.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

རྒྱུ་དབྱེ་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་དབྱེ་ཉིད་ལས་སོ། ། ཅི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཡིས་འབྲས་བསྐྱེད་ནུས། །

སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས། །

rgyu dbye gang gis byas she na/_/

sngar gyi rgyu dbye nyid las so/_/ ci phyir rgyu yis 'bras bskyed nus/_/

sngar gyi rgyu yi mthu nyid las/_/

དེ་འདྲ་བའི་རྒྱུ་ཡི་དབྱེ་བ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པར་གང་གིས་བྱས་ཤེ་ན། གཞན་སུས་ཀྱང་མ་བྱས་ཏེ། འདི་ལྟར་ས་བོན་[p.710]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
དེའང་རང་གི་རྒྱུ་མེད་པར་འབྱུང་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར། སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་དབྱེ་བ་ཉིད་ལས་སོ། །ཅི་ཡི་ཕྱིར་འདི་ལ་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་ན་ད་ལྟའི་ནས་ཀྱི་ས་བོན་འདིས་སམ་རྒྱུ་འདི་ཡིས་ནས་ཀྱི་མྱུ་གུའམ་འབྲས་བུ་འདི་སྐྱེད་ནུས་ཀྱི། སཱ་ལུའི་ས་བོན་མི་སྐྱེད་ཟེར་ན། ད་ལྟའི་ནས་ཀྱི་ས་བོན་འདིས་རང་དབང་བའི་ཚུལ་དུ་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་གང་རུང་བཟུང་བ་ནི་མ་ཡིན་ཏེ། འདི་སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས་རང་གི་རིགས་འདྲ་བ་བསྐྱེད་པའི་བདག་ཉིད་དུ་འཕངས་པའི་ཕྱིར། འདི་ནི་དངོས་པོའི་ཆོས་ཉིད་དེ་སུས་ཀྱང་འཁྲུགས་པར་ནུས་པ་མིན་ནོ། །

“But what gives rise,” you ask, “to such variety of causes?”

An even earlier variety of causes, we declare. “And how,” you ask, “do causes give their fruits?”

Through power, we answer, of preceding causes.

But who or what, it may be asked, has so arranged that there is this variety in the cause? The answer is that there is no extraneous agency. The seed itself cannot arise in the absence of its own cause; its own variety arises from yet an earlier causal variety. But again, if there can be a variety of potentialities in a cause, how is it that only a seed of barley can give rise to the barley plant, and not a seed of rice? Actually, it is not that a given barley grain contains distinct capacities as it were in and of itself. It is through the power of previous causes that the grain is brought forth as something that generates according to its own kind. This is simply the nature of things, which no one can alter.

ཡང་ན་ཅིའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ཐ་དད་པ་མི་འདྲ་བ་ཡིས་འབྲས་བུ་ཐ་དད་པ་མི་འདྲ་བ་བསྐྱེད་པར་ནུས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅི་ཞེ་ན། རང་རང་གི་སྔར་གྱི་རྒྱུ་ཡི་མཐུ་ཉིད་ལས་དེ་ལྟར་འབྱུང་བ་ནི་དངོས་པོའི་ཆོས་ཉིད་དོ། །ཞེས་སོ། །དེས་ན་རྒྱུ་མེད་པར་གྱུར་ན་རྟག་ཏུ་ཡོད་པའམ་མེད་པར་ཐལ་བར་འགྱུར་ནའང༌། དངོས་པོ་རྣམས་ནི་ཡུལ་དུས་རེས་འགའ་བར་དམིགས་པའི་ཕྱིར་རྒྱུ་ལྡན་དུ་གྲུབ་བོ། །

An alternative reading would be to ask why different causes can produce different effects. The answer is that they manifest owing to their respective earlier causes; and this, once again, is simply the nature of things. It follows, therefore, that what arises without a cause must either be eternal or else nonexistent; whereas phenomena are established as being caused, since they are observed sporadically in one situation or another.



[edit]
[edit]