Sources:
संतानः समुदायश्च पङ्क्तिसेनादिवन्मृषा। यस्य दुःखं स नास्त्यस्मात्कस्य तत्स्वं भविष्यति॥
རྒྱུད་དང་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །
ཕྲེང་བ་དམག་ལ་སོགས་བཞིན་བརྫུན། ། སྡུག་བསྔལ་ཅན་གང་དེ་མེད་པ། །
དེས་འདི་སུ་ཞིག་དབང་བར་འགྱུར། །Continua and gatherings, so-called,
Like garlands and like armies, are unreal. So there is no one to experience pain
For who is there to be its “owner”?Les [mots] « continuum » ou « ensemble »
Sont aussi trompeurs que « collier » ou « armée ». Il n’y a pas d’être affecté par la souffrance :
Qui donc en serait le possesseur ?Lo que se denomina “continuo” y “compuesto”
es tan irreal como un rosario o un ejército. Así, no hay nadie que experimente el dolor,
pues, ¿quién sería su poseedor?That called continuum and collection
Are false, like the rosary and army, There is no one suffering,
What should they abandon belonging to whom?So-called continua and composites Are unreal like a rosary and an army.
Since there is no experiencer of suffering, Who could experience it?
རྒྱུད་དང་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །
འཕྲེང་བ་ཆུ་རྒྱུན་ནགས་སོགས་བཞིན། ། དྲན་དང་བློ་ལ་རྨོངས་པ་རྣམས། །
འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་གཅིག་དུ་སེམས། །རྒྱུད་དང་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ནི། །
ཕྲེང་བ་དམག་ལ་སོགས་བཞིན་བརྫུན། །140ཏུན་ཧོང་ཀ་༴ ‘རྒྱུད་དང་ཚོགས་ཤེས་བྱ་བ་ནི། །འཕྲེང་བ་ཆུ་རྒྱུན་ནགས་ཚོགས་བཞིན། །དྲན་དང་བློ་ལ་རྨོངས་པ་རྣམས། །འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་གཅིག་དུ་སེམས། །’ སྡུག་བསྔལ་ཅན་གང་དེ་མེད་པ། །141ཏུན་ཧོང་ཀ་པར་ ༨.༡༠༡ ‘སྡུག་བསྔལ་ཅན་གང་དེ་མེད་པ། །’ ་་་ ༨.༡༡༣ ‘གཞན་བླང་བ་ནི་བསྒོམ་པར་བྱ། །’ བར་མེད།
དེས་འདི་སུ་ཞིག་སྤང་བར་འགྱུར། །







