Sources:
དེ་ལྟར་རེག་པ་ཡོད་མིན་ན། །
ཚོར་བ་གང་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། ངལ་འདི་ཅི་ཡི་དོན་དུ་ཡིན། །
གང་གིས་གང་ལ་གནོད་པར་འགྱུར། །If therefore there’s no touch or contact,
Whence is it that feeling takes its rise? What purpose is there, then, in all our toil,
For what is it, indeed, that torments what?If thus there is no contact,
Where would feelings come from? So what is the purpose of tiring yourself out?
And who would be afflicted by what? [97]Si, donc, le contact n’existe pas,
D’où provient la sensation ? A quoi bon se fatiguer ?
Qui sera affecté par quoi ?Entonces, si no hay contacto,
¿cómo puede haber sensación? ¿Qué sentido tienen todos esos esfuerzos?
¿Qué es, pues, lo que daña y a quién?If thus there is no contact
From what does feeling arise? What is the purpose of this exertion?
What is giving harm to whom?Thus, if there is no contact,
From whence could feeling possibly arise? For what purpose does one undergo this hardship?
Who is harmed by what?དེ་ལྟར་རེག་པ་ཡོད་མིན་ན། །
ཚོར་བ་གང་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། ངལ་འདི་ཅི་ཡི་དོན་དུ་ཡིན། །
གང་གིས་གང་ལ་གནོད་པར་འགྱུར། །







