9.85

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 9.85


Sources:    

Sanskrit §No information about the source used.

एवमङ्गुलिपुञ्जत्वात्पादोऽपि कतरो भवेत्। सोऽपि पर्वसमूहत्वात् पर्वापि स्वांशभेदतः॥

 
Chanted Verse
Recitation by Professor Kashinath Nyaupane
85

In the same way, one may ask: in the ensemble of toes and bones, where is the foot? The foot also comes to be by the collocation of joints and bones, and these members in turn can be analyzed into their own minute parts.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
85

Likewise, since it is a group of fingers,

The hand itself does not exist as such. And so it is with fingers, made of joints—

And joints themselves consist of many parts.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

In the same way, what would a foot be,

Since it is just a collection of toes? As these are collections of knuckles,

The knuckles can likewise be divided into their parts. [85]

De même, assemblage de doigts,

La main non plus n’existe pas. Le doigt n’est qu’un groupe de phalanges,

Et la phalange est composée de parties.

Del mismo modo, la mano en sí no existe como tal,

puesto que no es más que un conjunto de dedos. E incluso los dedos son un conjunto de falanges

y cada falange está compuesta de muchas partes.[p.167]La Práctica del Bodisatva
Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

Likewise, because of being the collection of fingers,

What could the hand also become? Because they in turn are a collection of digits,

Also the digits are divided by their parts,

Likewise, in the assembled segments of fingers, Where is the actual hand?

The segments are also assembled from their own parts, Those parts can also be split into particles.

shift + scroll / swipe
Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk

དེ་ཡང་ཚིག་གི་ཚོགས་ཡིན་ལ། །

ཚིག་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཤས་དབྱེ། ། ཆ་ཤས་ཀྱང་ནི་རྡུལ་ཕྱེ་ནས། །

དེ་ཡང་དེ་འདྲར་རྣམ་པར་གཞིག །

alt verse 8.66 tm data

MD: Furthermore, fingers are collections of joints,

And even joints have their separate parts. Even the parts can be divided into atoms,

And moreover, the atoms can be broken down.

Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། ། ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། །

Likewise, in the assembled segments of fingers, Where is the actual hand?

དེ་བཞིན་དུ་ཇི་སྲིད་ལག་པ་ལ་སོ༵གས་པའི་ཆ་ཤས་འདུས་པ་ལ་ཡང་ལུས་འཛིན་གྱི་འཁྲུལ་པ་འབྱུང་བའི་རྐྱེན་ཚོགས་པ་དེ་ཡོད་པ་དེ་སྲིད་དུ་གཞི་དེར་ལུས་སུ་སྣ༵ང་པའི་འཁྲུལ་པ་འབྱུང་ཡང༌། རྨོངས་པས་བརྟགས་པ་བཞིན་དོན་དམ་དུ་ཡོད་པ་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །

Likewise, as long as the conditions of delusion that cling to the body as the combination of multiple parts such as the hand, etc. arise, so long will the deluded perception of a body occur. However, it does not exist in reality in the way that it is analyzed by the deluded.

(ལྔ་པ་)ཉིང་ལག་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུར་བསྟན་པ་ནི།

5. Demonstration that particles are like space 1.2.2.2.2.2.2.1.5

དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། ། ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

The segments are also assembled from their own parts, Those parts can also be split into particles.

Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ནི།

Comprehending That the Parts Lack Inherent Existence 1.1.2.3.2.1.1.2

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

de bzhin sor mo'i tshogs yin phyir/_/

lag pa'ang gang zhig yin par 'gyur/_/ de yang tshigs kyi tshogs yin phyir/_/

tshigs kyang rang gi cha phye bas/_/

Likewise, because of being the collection of fingers,

What could the hand also become? Because they in turn are a collection of digits,

Also the digits are divided by their parts,

སྐྱེས་བུའི་ལུས་ཡན་ལག་ཚོགས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བཏགས་པ་ཡིན་གྱི་བདེན་པར་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ལྷུ་དང་སོར་མོའི་ཚོགས་ལ་བརྟེན་ནས་བཏགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ལག་པའང་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར་ཏེ་མི་སྲིད་དོ། །སོར་མོ་དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་བརྟེན་ནས་[p.Ch9-399]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
བཏགས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་དོ། །ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་དང་ཆར་ཕྱེ་བས་དཔྱད་ན་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་ལ་ཚིགས་ཀྱི་ཆ་ཡང་རྡུལ་ཕྲན་དུ་ཕྱེ་བ་སྟེ་དབྱེ་ན་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་དོ། །རྡུལ་ཕྲན་དེའང་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་ཆའི་དབྱེ་བ་ཡིས་ཕྱེ་ན་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་དུ་མ་ལ་བརྟེན་ནས་བཏགས་པ་ཡིན་པས་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་དོ། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཆར་དབྱེ་བ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་དེ་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཆ་ཤས་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་དཔེར་ན་ནམ་མཁའ་བཞིན་ནོ། །

The body of the person is labelled in dependence on the collection of limbs and parts, and does not exist truly. Likewise, as the hand is also labelled in dependence on the collections of parts and fingers, how could it become something inherently existent? It is impossible. Also because the finger is labelled in dependence on the collection of digits it cannot exist inherently. If the digits are also divided into their parts, they do not possess inherent existence. If the parts of the digits are divided into particles, then they also do not exist inherently. When the particles are also divided into different directional parts through the division into the directional part of the east and so forth, then they are labelled in dependence on directional parts and do not exist inherently. Also the directional parts do not exist inherently because they lack inherently existing parts, for example, like space.

དེས་ན་རྡུལ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་མེད་དེ་ཡོད་ན་རྡུལ་ཕྲན་ཆ་མེད་ཁས་ལེན་དགོས་པར་འགྱུར་ལ་དེ་ལ་ནི། དྲུག་གིས་ཅིག་ཆར་སྦྱར་བ་ན། །ཞེས་སོགས་ཀྱི་རིགས་པས་གནོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

Then, also the particles do not possess inherent existence because if they did, then one would need to accept partless particles, but this is refuted by the reasoning of ‘if six are connected simultaneously’.[p.50]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.
Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566)
The Center of the Sunlit Sky (citation)Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. Bilingual Edition

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆས་ཕྱེ་བས། །

In the same way, what would a foot be,

Since it is just a collection of toes? As these are collections of knuckles,

The knuckles can likewise be divided into their parts. [85]

དེ་ནས་གཉིས་ཀྱིས་དཔྱད་ན་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཡང་མི་འགྲུབ་པར་བསྟན།

These two verses teach that, when analyzed, the body parts and their subparts also are not established.

དེ་ལྟར་ལུས་རིལ་པོར་འཛིན་པ་ཟློག་པར་མ་ཟད་ཆ་ཤས་ཀྱང་དཔྱད་ན་མི་འགྲུབ་སྟེ། དེ་ཡང་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། །དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆས་ཕྱེ་བས། །ཆ་ཡང་རྡུལ་དུ་ཕྱེ་བ་སྟེ། །རྡུལ་དེའང་ཕྱོགས་ཆའི་དབྱེ་བ་ཡིས། །ཕྱོགས་དབྱེ་ཆ་ཤས་དང་བྲལ་ཕྱིར། དེས་ན་ནམ་མཁའ་བཞིན་སྟེ་དེའི་ཕྱིར་རྡུལ་ཡང་དམིགས་སུ་མེད་ཏོ། །

Not only is the apprehension of the body as a unit reversed in this way, but also its parts are not established under analysis. In the same way, what would a foot be, since it is just a collection of toes? As these [toes] are collections of knuckles, the knuckles [861] can likewise be divided into their parts. Consequently, the parts too can be broken down into particles, and the particles may be divided into their directional parts. Since these directional divisions lack any parts, they are like space. Therefore, not even particles exist as something that can be observed.
Mipam Gyatso (1846 - 1912)
The Wisdom Chapter - The Ketaka Jewel (citation)Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ཡན་ལག་མེད་པར་བསྟན་པ།

A demonstration that the body’s parts do not exist 2.2.1.2.1.2

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

de bzhin sor mo'i tshogs yin phyir/_/

lag pa'ang gang zhig yin par 'gyur/_/ de yang tshigs kyi tshogs yin phyir/_/

tshigs kyang rang gi cha phye bas/_/

Likewise, since it is a group of fingers,

The hand itself does not exist as such. And so it is with fingers, made of joints—

And joints themselves consist of many parts.

Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གཉིས་པ་༼ཡན་ལག་བྱེ་བྲག་ཏུ་བརྟགས་པ་༽ནི།

Specific Examination of Physical Parts 2.2.2.1.2.

ལུས་མེད་ཀྱང་ལག་པ་སོགས་ཡན་ལག་ནི་མངོན་སུམ་མཐོང་བས་ཡོད་དོ་ཞེ་ན། །

དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ལག་པའང་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་ཕྱིར། །

ཚིགས་ཀྱང་རང་གི་ཆ་ཕྱེ་བས། །

de bzhin sor mo'i tshogs yin phyir/_/

lag pa'ang gang zhig yin par 'gyur/_/ de yang tshigs kyi tshogs yin phyir/_/

tshigs kyang rang gi cha phye bas/_/

ལུས་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པ་དེ་བཞིན་སོར་མོའི་ཚོགས་སོ་སོ་བ་འདུས་པ་ཙམ་ཡིན་པའི་ཕྱིར། ཚོགས་པ་དེ་ལ་ཡན་ལག་ཅན་ལག་པ་ཞེས་བཏགས་པའང་དོན་དུ་གྲུབ་པ་གང་ཞིག་ཡིན་པར་འགྱུར་ཏེ་མ་གྲུབ་ཅིང༌། སོར་མོ་དེ་ཡང་ཚིགས་ཀྱི་ཚོགས་ཡིན་པའི་ཕྱིར་དེ་ཚིགས་སུ་མ་གྲུབ་ལ། ཚིགས་དེ་དག་ཀྱང་རང་རང་གི་ཕྱོགས་སོ་སོའི་ཆ་ཕྱེ་བས་དུ་མར་འགྱུར་བས་གཅིག་པུར་མེད་ལ། །

But even if the body does not exist, can we not still say that its limbs, the arms and so on, which we can see before our very eyes, really exist?

Likewise, since it is a group of fingers,

The hand itself does not exist as such. And so it is with fingers, made of joints—

And joints themselves consist of many parts.

No, just as the body itself does not exist truly, likewise the hand is simply a collection of fingers and so on, and is merely ascribed to the assembly of its parts. It does not exist as such. The fingers also are themselves assemblages of joints, and they too are therefore without true existence; and the joints in turn are divided into their separate sides and are therefore composite, not single units.



[edit]
[edit]