Bodhicaryāvatāra · Verse 9.4


Sources:    

Sanskrit §No information about the source used.

बाध्यन्ते धीविशेषेण योगिनोऽप्युत्तरोत्तरैः। दृष्टान्तेनोभयेष्टेन कार्यार्थमविचारतः॥

 
Chanted Verse
Recitation by Professor Kashinath Nyaupane
4

Yogins in turn can be invalidated by the superior mental faculties of other yogins who have advanced higher in the path. Yet they agree on the similes that describe reality, and therefore do not differ on the goal they seek.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། །

གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། ། གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། །

འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
4

(Within whose ranks

The lower, in degrees of insight, are confuted by the higher) By means of the examples that the yogis and the worldly both accept.

And for the sake of the result, analysis is left aside.[p.138]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

Also the yogins, due to differences in insight, Are overruled by successively superior ones [4ab]

Through examples that are asserted by both, While not analyzing what serves the result. [4cd][p.626]The Center of the Sunlit Sky
Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004.

Les contemplatifs se subdivisent à leur tour,

Et les supérieurs l’emportent sur les inférieurs. Tous s’accordent sur certains exemples

Et sur le but à atteindre, tant qu’il n’est pas soumis à l’analyse.

(entre cuyos diversos niveles, los inferiores,

en nivel de entendimiento penetrante, son refutados por los superiores) por medio de ejemplos que tanto los yoguis como la gente corriente aceptan

y que, a fin de conseguir el resultado, se dejan sin analizar.

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

And yogis are outdone as well through distinctions Of awareness by the one above.

Through examples asserted by both, There is no investigation towards a result.

Practitioners are also different in intellect. The high are outshone by the even higher.

Through examples accepted by both Because of lack of analysis for the purpose of the result,

shift + scroll / swipe
Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk

གོང་མ་གོང་མའི་ཁྱད་བར་གྱིས། །

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་སུན་འབྱིན་ཏོ། ། དེ་ལྟར་རྣམ་གཉིས་མཐོང་བས་ན། །

དེ་ཕྱིར་དོན་རྣམས་དཔྱད་པར་བྱ། །

alt verse 8.4 tm data

MD: And higher levels of realization of yogins

Invalidate lower ones. Therefore, we see two types of individuals4yogins and ordinary people

And should analyze the absolute accordingly.

Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། །

གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། ། གཉི་ག་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། །

འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །160ཏུན་ཧོང་ཀ་༴ ‘གོང་མ་གོང་མའི་ཁྱད་པར་གྱིས། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་སུན་འབྱིནད་ཏོ། །དེ་ལྟར་རྣམ་གཉིས་མཐོང་བས་ན། །དེ་ཕྱིར་དོན་རྣམས་དཔྱད་པར་བྱ། །’

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། ། གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། །

Practitioners are also different in intellect. The high are outshone by the even higher.

གང་ཟག་གཉིས་ཡོད་པ་དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་བ་རྣམས་ཉེར་ལེན་གྱི་ཕུང་པོ་ལྔ་རྟག་གཅིག་རང་དབང་ཅན་ལ་སོགས་པར་འདོད་པའི་འཁྲུལ་པ་ལ་ནི༵། རྣལ་འབྱོར་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱི་རིགས་པས་ཕུང་པོ་རྣམས་མི་རྟག་པ་དུ་མ་གཞན་དབང་ཅན་ལ་སོགས་པར་སྟོན་པས་གནོད་ཅི༵ང་དེར་མ་ཟད་

Concerning the two types of people just described, ordinary beings’ deluded minds believe the five aggregates to be permanent, singular, independent, etc., and their view is outshone by practitioners’ conventional logical reasoning which demonstrates the aggregates to be impermanent, multiple, dependently arisen, etc.

རྣལ་འབྱོར་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་བློ་ལ་ཡེ་ཤེས་དང་བསམ་གཏན་དང་སྙོམས་འཇུག་ལ་སོགས་པའི་རྟོགས་པ་མཐོན་དམན་གྱི་ཁྱད་པར་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱི༵ས་གོང་མ་གོང་མ་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་རྣམས་ཀྱིས་འོག་མ་འོག་མ་དམན་པ་རྣམས་ལ་གནོ༵ད་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཏེ།

Also, among practitioners, there exist higher and lower degrees of intellect, for they differ in realization of primordial wisdom, engagement in samadhi and equipoise, etc. As there is a hierarchy of degrees of realization, the high and higher become more exalted and so outshine the low and lower.[p.347]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

དེ་ཡང་ཉན་ཐོས་བྱེ་བྲག་ཏུ་སྨྲ་བ་རྣམས་ཤེས་བྱ་གཞི་ལྔ་པོ་ཐམས་ཅད་རྫས་སུ་ཡོད་པར་སྨྲ་བ་ལ། མདོ་སྡེ་བ་གཟུགས་དང་སེམས་དང་སེམས་ལས་བྱུང་བ་གསུམ་དོན་ལ་ཡོད་ཀྱི་ལྡན་མིན་འདུ་བྱེད་དང་འདུས་མ་བྱས་ནི་བཏགས་པ་ཙམ་ཡིན་པས་རྫས་སུ་གྲུབ་པར་མེད་དོ་ཞེས་སྨྲ་བས་གནོད་པ་དང༌།

For instance, the Shravaka Vaivashika tradition believes that all knowable things (the five foundations) have material substance. This view is outshone by the Sutrantika tradition which believes that form, mind, and mental product exist in reality. All compounded phenomena without substance and all uncompounded phenomena are merely labels. They do not exist as material substances. Thus the Vaivashika view is outshone by the view of the Sutrantika.

ཉན་ཐོས་སྡེ་གཉིས་ཕྱི་རོལ་གྱི་དོན་བདེན་པར་འདོད་པ་ལ། ལང་ཀར་གཤེགས་པར།

Both of these Shravaka traditions believe that external objects have a subtle inherent existence. The views of these two Shravaka traditions are outshone by the logical reasoning of the Mind Only School. The Lankarshipa Sutra states:

བག་ཆགས་ཀྱིས་ནི་དཀྲུགས་པའི་སེམས། །

དོན་དུ་སྣང་བ་རབ་ཏུ་འབྱུང༌། ། དོན་ཡོད་མ་ཡིན་སེམས་ཉིད་དེ། །

ཕྱི་རོལ་དོན་མཐོང་ལོག་པ་ཡིན། །

In the mind disturbed by habitual tendencies,
Perception of objects greatly arises.
In reality, the objects do not exist. They are the mind.
The seeing of external objects is a misperception.

ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སེམས་ཙམ་པའི་རིགས་པས་གནོད་པ་དང༌། སེམས་ཙམ་པ་རྣམ་ཤེས་རང་རིག་རང་གསལ་དོན་དམ་དུ་བདེན་པར་འདོད་པ་ལ། མ་དྲོས་པས་ཞུས་པར།

These and other logical arguments of the Mind Only school outshine the lower ones. The Mind Only School believes that that mind alone truly exists in a self-seeing and self-illuminating manner. This view is outshone by the logical reasoning of the Madhyamika view, especially the teaching on the interdependent arising of emptiness. The Sutra Requested by Madupa states:

གང་ཞིག་རྐྱེན་ལས་སྐྱེས་པ་དེ་མ་སྐྱེས། །

དེ་ལ་སྐྱེ་བའི་རང་བཞིན་ཡོད་མ་ཡིན། ། རྐྱེན་ལ་རག་ལས་གང་དེ་སྟོང་པ་སྟེ། །

གང་གིས་སྟོང་ཉིད་ཤེས་དེ་བག་ཡོད་ཡིན། །[p.-315]རབ་གསལ་སྣང་བ་

That which arises from conditions does not arise.
It has no nature that could arise.
That which is dependent on conditions is empty.
Those who understand emptiness are known as heedful.

ཞེས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བ་ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་དུ་སྟོན་པ་དབུ་མའི་རིགས་བས་གནོད་པ་ལ་སོགས་པའོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཨ་བྷི་དྷ་ནར།

Likewise, the Abhidana explains the ten Bodhisattva bumis:

རབ་ཏུ་དགའ་དང་དྲི་མ་མེད། །

འོད་བྱེད་བ་དང་འོད་འཕྲོ་བ། ། སྦྱང་དཀའ་བ་དང་མངོན་དུ་གྱུར། ། རིང་དུ་སོང་དང་མི་གཡོ་བ། །

ལེགས་པའི་བློ་གྲོས་ཆོས་ཀྱི་སྤྲིན། །

Extreme joy, Stainlessness,
Producing light, Radiating light,
Difficult to exorcise, Manifesting
Exalted intellect, Cloud of Dharma.

ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར་ས་བཅུ་པོ་རྣམས་ཀྱི་གོང་མ་གོང་མའི་ཡོན་ཏན་ཁྱད་པར་ཅན་ཐོབ་པས། འོག་མ་འོག་མའི་རྟོགས་པ་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དང༌།

This demonstrates that when the realization of the unique positive qualities of each of the ten successively higher bumis is attained, that realization outshines that of each of the successively lower ones.

ཚོགས་ལམ་དང་སྦྱོར་ལམ་དང་མཐོང་ལམ་དང་སྒོམ་ལམ་དང་མི་སློབ་ལམ་རྣམས་ཀྱིའང་ལམ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་རྟོགས་པ་ཐོབ་པས་ལམ་སྔ་མ་དམན་པ་རྣམས་ཀྱི་རྟོགས་པ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་དང༌།

The five stages of the path are: the path of accumulation, path of application, path of seeing, path of meditation, and path of no more learning. When the realization of the unique qualities of each stage of the path is attained, it is more exalted than the previous ones, and outshines each of the lower ones.

བསམ་གཏན་བཞི་པོ་རྣམས་ཀྱིའང་གོང་མ་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐོབ་པས་འོག་མ་དམན་པ་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ལ་སོགས་པའོ། །

Also, when the unique noble qualities of each of the four meditative absorptions are attained, they outshine each of the lower ones.[p.348]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

(གསུམ་པ་)དེའི་དབང་གིས་རྩོད་ཚུལ་ནི།

3. How arguments arise as a result 1.2.2.1.1.2.3

གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། ། འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

Through examples accepted by both Because of lack of analysis for the purpose of the result,

Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ནི།

Explaining the Difference of High and Low Awareness 1.1.2.1.1.3.2

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། ། གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། །

rnal 'byor pa yang blo khyad kyis/_/ gong ma gong ma rnams kyis gnod/_/

And yogis are outdone as well through distinctions Of awareness by the one above.

དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་བ་རྡུལ་ཕྲན་ཆ་མེད་དང་ཤེས་པ་སྐད་ཅིག་ཆ་མེད་དང་དངོས་པོ་ཙམ་བདེན་པར་འདོད་པ་ནི་རྣལ་འབྱོར་བ་ཡང་ཡིན་ལ་འཇིག་[p.Ch9-351]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
རྟེན་པ་ཡང་ཡིན་པས། རྣལ་འབྱོར་འཇིག་རྟེན་རང་བཞིན་མེད་པར་རྟོགས་པའི་གང་ཟག་དེས་དངོས་པོར་སྨྲ་བ་གྲུབ་མཐའ་འོག་མ་རྣམས་ལ་གནོད་ཅིང་ཞི་ལྷག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་རྣམ་འབྱོར་བ་ཡ་ཡང་གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་འོག་མ་འོག་མ་རྣམས་ལ་གནོད་དེ། དབུ་མ་བས་སེམས་ཙམ་པ་ཤེས་པ་བདེན་པར་འདོད་པ་རིགས་པས་ཁེགས་ལ། དེས་མདོ་སྡེ་བ་རྡུལ་ཕྲན་ཆ་མེད་ཁས་ལེན་པ་རིགས་པས་ཁེགས་པའོ། །

Ordinary transitory beings who assert partless particles, partless moments of consciousness and functionalities as existing truly can be transitory beings, as well as yogis. The yogic person who realizes the worlds as lacking inherent existence outshines lower tenets that propound realism, and among the yogis who have attained a union of calm abiding and special insight, the higher ones outdo the lower ones. With reasoning the Madhyamakas refute the Cittamatra’s assertion of truly existing mind, which in turn refute with reasoning the assertion of partless particles by the Sautran- tika.

སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བ་ནང་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་མི་གནོད་དམ་སྙམ་ན་སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བ་ཡང་བློའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ས་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པ་གོང་མ་གོང་མ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ས་དང་པོ་ལ་སོགས་པ་ས་འོག་མ་ལ་གནས་པ་རྣམས་ལ་གནོད་པ་སྟེ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པ་ཡིན་ནོ། །

If one wonders whether the yogis who realize emptiness outdo each other or not: Also among the yogis who have realized emptiness, those on the higher grounds such as on the second ground and so forth, harm, i.e., outshine, those on the lower grounds, such as on the first ground and so forth, due to a distinction of their awareness.

རྒྱུད་གཅིག་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན་བློ་འཕེལ་བའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ས་འོག་མར་སྒོམ་སྤང་གི་ས་བོན་ལ་གནོད་མ་ནུས་པས་གོང་མར་གནོད་པ་སོགས་ཀྱང་དོན་གྱིས་འཕངས་པ་ཤེས་པར་བྱའོ། །

In addition, one should understand the implicit meaning, that also from the point of view of one continuum, an increased awareness through meditation of the higher grounds can harm the seeds that are to be abandoned, whereas the lower grounds cannot harm them.

གཞུང་འདི་དག་བཀོད་པའི་དགོས་པ་ནི་བློ་ལ་ཀུན་རྫོབ་རྟོགས་པའི་བློ་དང་དོན་དམ་རྟོགས་པའི་བློ་གཉིས་སུ་ངེས་པར་བྱས་ནས། ཀུན་རྫོབ་རྟོགས་པའི་ཚད་མས་ཀྱང་དོན་དམ་རྟོགས་པའི་བློ་ལ་མི་གནོད་ན་རྡུལ་ཕྲན་ཆ་མེད་དུ་ཞེན་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད་པ་ལྟ་ཅི་སྨོས། དོན་དམ་རྟོགས་པའི་བློས་མཐར་འཛིན་ཐམས་ཅད་ལ་གནོད་པར་ཤེས་པར་བྱ་བའི་ཆེད་དུ་ཡིན་ནོ། །

The purpose of stating these lines is that having divided awareness into awareness that realizes the illusory and awareness that realizes the ultimate, if an awareness realizing the ultimate is not harmed by a prime cognition realizing the illusory, then what[p.9]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.
need is there to talk about harm by the grasping at partless particles? The purpose is to understand that the awareness realizing the ultimate harms all extreme views.

གཞན་ཡང་རྣལ་འབྱོར་བ་ཡང་བློའི་ཁྱད་པར་གྱིས་ཕྱི་རོལ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྟག་དངོས་ཁས་བླངས་པ་བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ་[p.Ch9-352]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
དང་མདོ་སྡེ་བ་ལ་སོགས་པའི་རིགས་པས་གནོད་པ་དང་། དོན་སྨྲ་གཉིས་ཀྱིས་རྡུལ་ཕྲན་ཆ་མེད་ཁས་ལེན་པ་ལ་སེམས་ཙམ་པ་སོགས་ཀྱི་རིགས་པས་གནོད་པ་དང་། སེམས་ཙམ་པས་ཤེས་པ་བདེན་གྲུབ་ཁས་ལེན་པ་ལ་དབུ་མ་བའི་རིགས་པས་གནོད་པ་སོགས་འོག་མ་འོག་མའི་དམ་བཅའ་ལྟར་སྣང་གི་དོན་ལ་གོང་མ་གོང་མའི་རིགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད་པར་ཤེས་པར་བྱའོ།

Further, it is to understand that a mistaken assertion by the lower is refuted with logic by the higher. Through the distinction of their awareness, yogis of the Vaibashika and Sautrantika harm with logic the assertion of permanent functionalities accepted by Hindus, the acceptance of partless particles by the two Asserting Meaning8Euphemism for the Vaibhashika and Sautrantika, i.e., those who assert external meaning. is harmed with logic by the Mind Only, and the acceptance of truly existent mind by the Mind Only is harmed with reasoning by the Madhyamaka.

བཤད་པ་སྔ་མ་ནི་འགྲེལ་ཆེན་གྱི་བཞེད་པའོ། །

The earlier explanation is the view of the Great Commentary.

གཉིས་པ་ལ་གཉིས།

Refuting Objections of No-Need and No-Ability Regarding Emptiness 1.1.2.1.2

དང་པོ་ནི།

Actual 1.1.2.1.2

གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། ། འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

gnyis ka yang ni 'dod pa'i dpes/_/ 'bras bu'i don du ma dpyad phyir/_/

Through examples asserted by both, There is no investigation towards a result.

ཕལ་བའི་གྲུབ་མཐའ་ལ་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་བའི་རིགས་པས་གནོད་པ་མི་འཐད་དེ། རང་བཞིན་མེད་པའི་སྒྲུབ་བྱེད་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་། རང་བཞིན་མེད་ན་འབྲས་བུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་དོན་དུ་སྦྱིན་སོགས་ལ་སློབ་པ་དོན་མེད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།

Argument: It is not valid that the yogi who realizes that all phenomena lack inherent existence harms ordinary tenets because there is no argument for the lack of inherent existence. If there is no inherent existence, then there would be no point in training in generosity and so forth to attain the result of enlightenment.

རང་བཞིན་མེད་པའི་སྒྲུབ་བྱེད་མེད་པ་མ་ཡིན་པར་ཐལ། དབུ་མ་བ་དང་དངོས་སྨྲ་བ་གཉིས་ཀ་ལ་ཡང་ནི་རྫུན་པར་གྲགས་ཤིང་འདོད་པའི་རྨི་ལམ་དང་སྒྱུ་མ་ལ་སོགས་པའི་དཔེས་ཏེ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རང་བཞིན་མེད་པར་གྲུབ་པའི་ཕྱིར།

Answer: It follows an argument for the non-existence of inherent existence is not nonexistent because for both Madhyamaka and Realists, the lack of inherent existence is established in dependence on examples that are well known and accepted as being false, such as dreams and illusions.

རང་བཞིན་མེད་ན་སྦྱིན་སོགས་ལ་སློབ་པ་དོན་མེད་དུ་འགྱུར་བ་མ་ཡིན་པར་ཐལ། སངས་རྒྱས་ལ་སོགས་པའི་འབྲས་བུ་ཐོབ་པའི་དོན་དུ་སྦྱིན་སོགས་བདེན་པར་མ་གྲུབ་ཀྱང་མ་བརྟགས་མ་དཔྱད་པ་རྫུན་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་ཟིན་ནས་འཇུག་པའི་ཕྱིར། རང་བཞིན་མེད་རྟོགས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཀྱིས་མ་ཟིན་ན་ཕར་ཕྱིན་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཕར་ཕྱིན་གྱི་མིང་མི་ཐོབ་ཅིང་དེའི་[p.Ch9-353]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
དམིགས་བུ་དང་བཅས་པ་རྣམ་མཁྱེན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་བགྲོད་དགོས་པའི་ཕྱིར་རོ། །

If there is no inherent existence, it does not follow that training in generosity and the other perfections is pointless. Although generosity and so forth, which are practiced in order to attain the result of enlightenment, are not truly established, one engages in them without investigation or analysis while holding them with the wisdom realizing them to be false, like an illusion. If the remaining perfections are not held by the wisdom realizing the absence of inherent existence, then they do not gain the name “having gone beyond” and they, as well as their objects, need to be guided up to the city of enlightenment.

བཙོ་སྲེག་ལ་སོགས་པའི་དོན་བྱེད་ནུས་པའི་མེ་ལ་སོགས་པ་མངོན་སུམ་གྱིས་གྲུབ་པ་འདི་ཁྱེད་ཀྱང་ཁས་ལེན་ན། ཁོ་བོ་ཅག་འདི་ལ་བདེན་པར་གྲུབ་པ་ཞེས་ཟེར་བ་ཡིན་པས་འུ་བུ་ཅག་རྩོད་དོན་མེད་ལ་འདི་ཁས་མི་ལེན་ན་མངོན་སུམ་དང་འགལ་བ་སོགས་ཀྱི་གནོད་པ་དུ་མར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།

Argument: If also you accept that fire, that which can perform the function of burning, and other functionalities and their functions, are established by direct perception, then[p.10]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.
our debate is pointless, because as we both call that truly existent. If you do not accept this, then you receive the harms of being contradicted by direct perception and the like.

འདི་དག་ནི་དངོས་པོ་རང་བཞིན་གྱིས་མེད་ན་ཡེ་མེད་དུ་འགྱུར་ཞིང་ཡོད་ན་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོད་དགོས་སྙམ་པ་བདེན་གཉིས་འགལ་བར་འཛིན་པའི་རྩོད་པའོ། །

Answer: This argument is based on the view that the two truths contradict each other, i.e., if functionalities do not exist inherently, they become completely non-existent, and if they exist, then they have to exist inherently.

དབུ་མ་བ་དང་དངོས་པོར་སྨྲ་བའི་འཇིག་རྟེན་པ་ཡིས་མེ་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་གཉིས་ཀས་ཚད་མས་མཐོང་ཞིང་ཁས་ལེན་པ་ཡིན་ཡང་དངོས་པོར་སྨྲ་བས་ཡང་དག་པར་གྲུབ་པ་ཉིད་དུ་རྟོག་ཅིང་ཁས་ལེན་པར་བྱེད་ཀྱི་བདེན་སྟོང་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཁོང་དུ་ཆུད་པ་མིན་ལ། དབུ་མ་བས་ཁོང་དུ་ཆུད་པས་འདིར་ཡང་རྣལ་འབྱོར་བ་དབུ་མ་བ་དང་འཇིག་རྟེན་དངོས་པོར་སྨྲ་བ་རྩོད་པ་ཡིན་ནོ། །ཡང་ན་འཇིག་རྟེན་པ་སྔ་མ་དངོས་པོར་སྨྲ་བ་འབའ་ཞིག་ལ་སྦྱར་རོ། །

Both Madhyamaka and Realist worldly beings9Gyaltsab Je: Or one relates the earlier worldly beings only to the Realists. see fire and the like with prime cognition and accept them, but the Realists think of and accept them as being wholly perfectly established objects, and do not comprehend them as being illusory-like and lacking true existence. The Madhyamaka do comprehend them as such, and therefore also in this regard do the Madhyamaka yogis and the Realist worldly beings have a dispute.
Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566)
The Center of the Sunlit Sky (citation)Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. Bilingual Edition

གསུམ་པ་ནི།

Establishing the Two Realities 2.1.3.

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། ། གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། །

Also the yogins, due to differences in insight, Are overruled by successively superior ones [4ab]

ཅེས་གསུངས་ཏེ། གལ་སྟེ་སོ་སྐྱེའི་མཐོང་བ་དོན་དམ་མ་ཡིན་མོད་ཀྱང་དོན་དམ་པ་འཕགས་པ་རྣམས་ཀྱི་དངོས་ཡུལ་ཡིན་པས་འཕགས་པའི་གཟིགས་པ་དོན་དམ་དུ་རིགས་སོ་ཞེ་ན་དེའི་ལན་བསྟན་པའི་ཕྱིར་དུ། དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ན་ཀུན་རྫོབ་ནི་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་མཐོང་སྟེ་ཕལ་པ་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐོང་བ་དང་ལམ་ལ་ཞུགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཀྱི་མཐོང་བའོ། །

You might object, “Of course, the seeing of ordinary beings is not ultimate. Nevertheless, since the ultimate is the direct object of the noble ones, it is reasonable that the vision of the noble ones is ultimate.” In order to teach the answer to that, [the text says]: Thus, in the world, two kinds of the seeming are seen: the seeing of common worldly people and the seeing of yogins who have entered the [Buddhist] path.

དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་ནི་གཉིས་ཏེ་གྲུབ་མཐའ་ལ་མ་ཞུགས་པ་སྐྱེ་བོ་སྤྱི་དང་གྲུབ་མཐའ་ལ་ཞུགས་པ་ཕྱི་རོལ་པའོ། །རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་གྲུབ་མཐའ་བཞི་སྨྲ་བ་དང་ལམ་ལྔ་དང་མཐོང་སྒོམ་ལ་ས་བཅུར་ཕྱེ་བས་རྣམ་པ་དུ་མ་སྟེ་

Here, common worldly people are of two [kinds]: average individuals who are not engaged in philosophical systems and non-Buddhists who are engaged in philosophical systems. As for yogins, there are many types, classified by the proponents of the four [Buddhist] philosophical systems, the five paths, and the ten grounds on [the paths of] seeing and meditation.

དེ་རྣམས་ཀྱང་སྔ་མ་སྔ་མའི་མཐོང་བ་ལ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མའི་རིགས་པས་གནོད་པ་སྟེ་གྲུབ་མཐའ་ལ་མ་ཞུགས་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པ་ལ་གྲུབ་མཐའ་ལ་ཞུགས་པའི་ཕྱིར་རོལ་པའི་རིགས་པས་གནོད་སྟེ་ཕྱི་རོལ་པ་སྒྲ་ཚད་ལ་བྱང་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་རྣམས་ལ་བ་ལང་ཙམ་དུ་འཛིན་ཞིང་། འདོད་པ་ལ་ཞེན་པ་རྣམས་ལ་དྲང་སྲོང་རྣམས་ཀྱིས་སྙིང་རྗེའི་ཡུལ་དུ་བྱེད་པའི་ཕྱིར།

For [all of] them, [it is true] that the seeing of the respective former ones is invalidated by the reasonings of the respective following ones. This is the case for the following reasons: The assertions of individuals who are not engaged in philosophical systems are invalidated by the reasonings of those non-Buddhists who are engaged in philosophical systems, that is, those non-Buddhists who are trained in linguistics and valid cognition and who regard the others as just like cattle. [On the other hand,] the [Buddhist] seers take people who cling to assertions as their objects of compassion.

དེ་ལ་གྲུབ་མཐའ་ལ་ཞུགས་མ་ཞུགས་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་དེ་གཉིས་ཀ་ཕུང་པོ་ལྔ་ལ་གཙང་བདག་བདེ་རྟག་དུ་ཞེན་པ་ལ་ནི་ནང་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་བྱེ་བྲག་དུ་སྨྲ་བའི་འཇིག་རྟེན་ཀུན་རྫོབ་ཀྱི་རིགས་པ་མི་གཙང་བདག་མེད་སྡུག་སྔལ་མི་རྟག་པར་སྟོན་པས་གནོད་ཅིང་

Here, common people may be engaged in philosophical systems or not, but they all cling to the five aggregates as being clean, an identity, blissful, and permanent. Their world is invalidated by the world of the Buddhist yogins who are the Followers of the Great Exposition, that is, through their reasonings of the seeming level that demonstrate that [the aggregates] are unclean, identityless, suffering, and impermanent.

རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ཉིད་ཀྱང་རྒྱུད་སྦྱངས་མ་སྦྱངས་དང་དབང་པོ་རྣོ་བརྟུལ་ལ་སོགས་པ་བློའི་ཁྱད་པར་མཆོག་དམན་ཆེར་ཡོད་པ་ཉིད་ཀྱིས་ན་འོག་མ་འོག་མ་རྣམས་ཀྱི་འདོད་པ་ལ་གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་རིགས་པའི་གནོད་བྱེད་འབབ་ཅིང་ཆོས་བཞིན་གྱི་ལན་ལྡོན་པར་མི་ནུས་པ་སྟེ།

Also, as for the yogins themselves, due to the great differences in higher or lower insight that exist [among them]—such as having purified their continua[p.625]The Center of the Sunlit Sky
Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004.
or not, or being of sharp or weak faculties—the assertions of the respectively inferior ones are overruled by the reasonings of successively superior ones. [649] [As a consequence, the former] are not able to give answers that are concordant with the dharma.

བྱེ་སྨྲའི་དོན་ཤེས་ཐུག་ཕྲད་ཏུ་འདོད་པ་ལ་མདོ་སྡེ་པའི་རྣམ་མེད་འགོག་བྱེད་ཀྱི་རིགས་པས་གནོད་ཅིང་། བྱེ་མདོ་གཉིས་གའི་དོན་ཤེས་ཀྱི་རང་མཚན་རྫས་གྲུབ་ཏུ་འདོད་པ་ལ་སེམས་ཙམ་པའི་ཕྱི་དོན་འགོག་བྱེད་ཀྱི་རིགས་པས་གནོད་ལ། སེམས་ཙམ་པའི་སེམས་བདེན་པར་འདོད་ལ་དབུ་མ་པའི་གཅིག་དུ་བྲལ་དང་མུ་བཞི་སྐྱེ་འགོག་གིས་གནོད་ལ།

The assertion of the Followers of the Great Exposition that object and consciousness [actually] meet is invalidated by the Sūtra Followers’ reasoning that negates the lack of an aspect. The assertion of both the Followers of the Great Exposition and the Sūtra Followers that specifically characterized referents and consciousnesses are substantially established is invalidated by the Mere Mentalists’ reasoning that refutes outer objects. The assertion of the Mere Mentalists that mind is real is invalidated by the Centrists’ [reasonings of] “freedom from unity and multiplicity” and “the negation of arising from the four possibilities.”

དབུ་མ་པའི་སྟོང་ཉིད་ལ་རིགས་པའི་གནོད་པ་ཆེད་ཏུ་མི་འབབ་མོད་ཀྱང་དེ་ལ་མོས་པས་སྤྱོད་པ་དྲོད་རྩེ་བཟོད་མཆོག་གི་སྐབས་དང་མངོན་སུམ་དུ་སྤྱོད་པ་ས་བཅུ་རྣམས་སུ་སྔ་མའི་མཐོང་བ་ཡང་དག་དུ་རློམ་པ་རྣམས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་ཐོབ་པའི་ཚེ་བུས་པའི་རྩེ་མོ་ལྟར་འགྱུར་ལ། ས་བཅུ་པ་པས་ཇི་ལྟར་གཟིགས་པ་དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་སར་མི་གནས་པའི་ཕྱིར་ཉན་རང་དང་བྱང་སེམས་རྣམས་ཀྱི་བློའི་ཡུལ་མིན་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ནི་ཕུང་ལྔ་གནས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པས་འདུ་ཤེས་ཀྱི་རྒྱུ་བ་མི་མངའ་བའི་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བློའི་ཡུལ་ཡང་མིན་སྟེ་དེ་ལ་བློ་མི་མངའ་བའི་ཕྱིར་རོ། །

Surely the emptiness of the Centrists is not deliberately hit by invalidations through reasoning. Nevertheless, during the phase of engagement through devoted interest with [its stages of] heat, peak, patience, and supreme [phemomenon] and during direct engagement in this [emptiness] on the ten grounds, the presumptions that any previous seeing [of emptiness] was perfect become just like games of little children when the respectively following [kinds of seeing] are attained. Even the manner in which someone on the tenth ground beholds [emptiness] does not remain on the ground of a Buddha. Therefore, [emptiness] is not an object of the cognitions of hearers, solitary realizers, and bodhisattvas. Due to the complete change of state of the five aggregates, the Thus-Gone Ones do not have any flux of discriminations. Hence, [emptiness] is also not an object of [something like the] cognition of Buddhas, because they do not have [such a thing as] cognition.

གལ་སྟེ་མཁྱེན་པའི་ཡུལ་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་ཏུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པ་བརྙེས་པའི་ཕྱིར་ཡུལ་གཞན་མཁྱེན་བྱ་ཞིག་ཤུལ་དུ་མ་ལུས་ལ་མཁྱེན་བྱ་མེད་པའི་མཁྱེན་པའང་མི་འཐད་པས་ཡང་དག་པར་ན་སངས་རྒྱས་ལ་མཁྱེན་པ་དང་མ་མཁྱེན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཅི་ཡང་མི་མངའོ། །

You might say, “It is an object of the knowledge [of a Buddha].” Since true, perfect enlightenment of all phenomena in every way has been found, no other object that is something to be known is left over. Furthermore, since such a knowledge without something to be known is untenable, ultimately, Buddhas do not have anything called “knowing” or “not knowing” at all.

བཞི་པ་རྩོད་སྤང་ལ་

Removing Objections 2.1.4.

དང་པོ་ནི།

The Brief Introduction 2.1.4.1.

གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། ། འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

Through examples that are asserted by both, While not analyzing what serves the result. [4cd][p.626]The Center of the Sunlit Sky
Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004.

ཅེས་གསུངས་ཏེ། འོ་ན་བློ་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ན་འཁྲུལ་པ་ནི་མེད་པ་ཉིད་ཡིན་པས་གཟུགས་སོགས་འཛིན་པའི་ཤེས་པ་གཏན་མེད་པར་འགྱུར་ཞིང་དེ་ལྟར་ན་གཟུགས་སྒྲ་སོགས་སྣང་མི་སྲིད་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན།

[650] You might argue, “However, if all cognitions were mistaken, consciousnesses that apprehend form and such would be completely nonexistent, since mistakenness is something nonexistent itself. If this were the case, it would be impossible for forms, sounds, and such to appear.”

གཟུགས་སྒྲ་སོགས་དང་དེ་འཛིན་པའི་བློར་བཅས་པ་ཡོད་ནས་སྣང་བ་མ་ཡིན་ཡང་རྟེན་འབྲེལ་ཚོགས་པའི་རྫུན་སྣང་གིས་མེད་བཞིན་དུ་སྣང་བ་ཁོ་ན་ཡིན་སྟེ་ཕལ་པ་དང་རྣལ་འབྱོར་པ་གཉི་གའམ་རྒོལ་བ་སྔ་ཕྱི་གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་མཐུན་པར་མེད་བཞིན་ཏུ་སྣང་བར་འདོད་པའི་དཔེ་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་པས་མཚོན་ནུས་པའི་ཕྱིར།

Forms, sounds, and such as well as the cognitions that apprehend them are not entities that appear due to the fact that they exist. Rather, they are solely entities that appear through the delusive appearance of dependently originating collections and do not [really] exist. This is the case because one is able to illustrate it through examples, such as illusions and dreams, that are unanimously asserted as entities that appear while not existing by both common people and yogins, orproponents and opponents.

ཡང་བློ་ཐམས་ཅད་འཁྲུལ་པ་ཡིན་ན་སྦྱིན་གཏོང་གི་བློ་ལ་སོགས་པ་ཕར་ཕྱིན་ལྔ་པོ་རྣམས་ཀྱང་ལམ་མ་ཡིན་པར་འགྱུར་རོ་ཞེ་ན་དེ་དག་ནི་རྒྱུ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་ལས་འབྲས་བུ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཚོགས་སྐྱེ་ལ་དེ་ལས་སངས་རྒྱས་འཐོབ་པས་ན་གོ་འཕང་དེ་འཐོབ་པའི་དོན་དུ་རེ་ཞིག་བདེན་བརྫུན་དང་ཡོད་མེད་སོགས་མ་དཔྱད་པ་ཡང་དག་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་གྱིས་འཇུག་པའི་ཕྱིར་སྐྱོན་མེད་ཏོ། །

Again, you might say, “If all cognitions were mistaken, then even the five perfections, such as the mental state of generosity, would not be the path.” They represent the cause—the accumulation of merit—from which the result—the accumulation of wisdom—arises. Since Buddhahood is attained due to these [two accumulations], for the time being, while not analyzing whether they are real, delusive, existent, or nonexistent, one engages in them by means of the mere correct seeming, which serves to attain this state [of Buddhahood]. Thus, there is no mistake here.

མདོར་ན་གྲུབ་མཐའ་ལ་མ་ཞུགས་པ་དང་ཞུགས་པའི་འཇིག་རྟེན་པ་ཡིས་ནི་གཟུགས་སོགས་དངོས་པོ་རྣམས་ཇི་ལྟར་མཐོང་བ་འདི་བཞིན་དུ་བདེན་ནོ་སྙམ་ནས་སྣང་མྱོང་ཙམ་ལ་ཡང་དག་པ་ཉིད་ཏུ་རྟོག་པར་བྱེད་ཀྱི་དཔྱད་མི་བཟོད་ཅིང་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་ཤེས་པ་མིན་པས་ན་སྒྱུ་མ་ལྟར་འཆད་པའི་སྐབས་འདིར་ནི་རྣལ་འབྱོར་པ་དང་འཇིག་རྟེན་བརྩོད་པ་འབྱུང་བ་ཡིན་སྟེ།

In brief, worldly people—whether they are engaged in philosophical systems or not—think, “Things, such as forms, are real in just this way that we see them.” Thus, these [people] conceive mere appearances and experiences as facts, but do not understand them as entities that do not withstand analysis nor as illusionlike [phenomena] that appear but are without nature. Here, in this explanation that [things] are illusionlike, the dispute between yogins and worldly people has its start. As [the sūtras] state:

སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་གནས་ལ་དགའ་ཞིང་ཡུལ་རྣམས་འདོད། །

འཛིན་ལ་གནས་ཅིང་མི་མཁས་བླུན་རྨོངས་མུན་པ་བཞིན། ། ཐོབ་པར་བྱ་བའི་ཆོས་ནི་གནས་མེད་འཛིན་མེད་སྟེ། །

དེས་ན་འཇིག་རྟེན་དག་ན་རྩོད་པ་འབྱུང་བ་ཡིན། །

Sentient beings like abodes and wish for objects.
To abide in grasping and be foolishly ignorant without any skill is like
darkness.
The dharma to be attained is without abiding and without grasping.
Therefore, dispute happens in the worlds.

ཞེས་དང་།

and

འཇིག་རྟེན་ནི་ང་དང་རྩོད་པར་བྱེད་ཀྱི་ང་ནི་འཇིག་རྟེན་དང་རྩོད་པར་མི་བྱེད་ཏོ་ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །

The world disputes with me, but I [651] do not dispute with the world.[p.627]The Center of the Sunlit Sky
Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004.

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། ། ཞེས་པ་འདིར་བདག་མེད་གཉིས་དང་སྤྲོས་མེད་དང་མཚན་མེད་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་ས་བཞིའམ། བདག་མེད་དང་དངོས་མེད་དང་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་ས་གསུམ་མམ། ཡོད་མེད་ལ་དམིགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་དམིགས་པ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་ས་གཉིས་བསྟན་ཏོ་ཅེས་འཆད་ཏོ། །

Here, [lines 4ab] “Also the yogins, due to differences in insight, . . .” teach the four grounds of yoga: [the yogas of] the two identitylessnesses, of the nonexistence of discursiveness, and of signlessness; or the three grounds of yoga: the yogas of identitylessness, of nonentity, and of no mental engagement; or the two grounds of yoga: the yoga that focus on existence or nonexistence and the nonreferential yoga. [674]

Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Profound Reality of Interdependence (citation)Duckworth, Douglas S., trans. The Profound Reality of Interdependence: An Overview of the Wisdom Chapter of the Way of the Bodhisattva. By Künzang Sönam. New York: Oxford University Press, 2019. Bilingual Edition

བདེན་གཉིས་ཀྱི་འཇོག་ཚུལ་ལ་རྩོད་པ་སྤོང་བ།

Resolving Disputes regarding the Way the Two Truths Are Presented 2.2.1.3

དང་པོ་མདོ་སྡེ་པ་སོགས་དངོས་སྨྲ་བ་སྤྱིར་དགག་པ་ལ།

Refuting the Realists like Sautrāntikas in General 2.2.1.3.1

གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། །

[IX.4c] With examples accepted by both . . .

ཞེས་སོགས་གསུངས། འདི་དབུ་མ་ཐལ་འགྱུར་བས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་བཞེད་པ་ལ། དངོས་སྨྲ་བ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་མི་འཐད་ཅེས་རྩོད་པའི་སྐབས་ཡིན། དེས་ན་འདིར་ཇི་ཙམ་གྱིས་ན་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་[p.51]Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me [སྤྱོད་འཇུག་ཤེས་རབ་ལེའུའི་སྤྱི་དོན་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ཟབ་མོ་རྟེན་འབྱུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡང་གསལ་སྒྲོན་མེ།]. [Lamp that Thoroughly Illuminates the Suchness of Profound Dependent Origination: An Overview of the Divisions of the Wisdom Chapter of Entering into the Conduct [of the Bodhisattva]]. Tengyur.
པར་འཇོག་པ་དང་། ཅི་འདྲ་ཞིག་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་ཟེར་བ་ཡིན་ཤེས་པ་ལ་དགག་བྱའི་ཚད་ཤེས་དགོས་པས་འདི་དགག་བྱ་ངོས་འཛིན་བཤད་པར་བྱའོ། ། མདོ་སྡེ་པ་སོགས་དངོས་སྨྲ་སྤྱིར་དགག་པ། འདི་ལ་གཉིས། དགག་བྱ་ངོས་འཛིན་དགོས་ཚུལ་དང་དགག་བྱའི་རྣམ་གྲངས་མདོར་བསྟན་པ། ཐལ་རང་སོ་སོའི་ལུགས་ཀྱི་དགག་བྱའི་ངོས་འཛིན་རྒྱས་པར་བཤད་པའོ། །

The context here is a realist disputing the soundness of the Prāsaṅgika-Madhyamaka’s claim that all phenomena lack intrinsic nature. Thus, to the extent that intrinsic nature is posited, and to the extent to which a lack of intrinsic nature is claimed, it is necessary here to know the criteria for the object of negation. Therefore, I will explain the identification of the object of negation here in two parts: (1) a brief demonstration of the necessity of identifying the object of negation and enumerating[p.66]The Profound Reality of Interdependence
Duckworth, Douglas S., trans. The Profound Reality of Interdependence: An Overview of the Wisdom Chapter of the Way of the Bodhisattva. By Künzang Sönam. New York: Oxford University Press, 2019.
the objects of negation, and (2) an extensive explanation of the ways the objects of negation are respectively identified by Prāsaṅgikas and Svātantrikas.
Mipam Gyatso (1846 - 1912)
The Wisdom Chapter - The Ketaka Jewel (citation)Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017. Bilingual Edition

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། །

གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། ། གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། །

འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

rnal 'byor pa yang blo khyad kyis/_/

gong ma gong ma rnams kyis gnod/_/ gnyis ka yang ni 'dod pa'i dpes/_/

'bras bu'i don du ma dpyad phyir/_/

(Within whose ranks

The lower, in degrees of insight, are confuted by the higher) By means of the examples that the yogis and the worldly both accept.

And for the sake of the result, analysis is left aside.

དེ་འདྲའི་ཡུལ་བདེན་པ་གཉིས་པོ་དེ་ལ་རྟོག་པར་བྱེད་པ་པོའི་ཕྱོགས་སམ་སྡེར་གྱུར་པའི་འཇིག་རྟེན་རྣམ་པ་གཉིས་སུ་མཐོང་སྟེ། ཞི་ལྷག་གི་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པ་རྣལ་འབྱོར་འཇིག་རྟེན་དང་། མི་ལྡན་པ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པ་གཉིས་ཏེ། ཕུང་པོ་གསུམ་པ་ནི་མེད་དོ། །དེ་ལ་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པའི་མཐོང་བ་ལ་ནི་རྣལ་འབྱོར་པའི་འཇིག་རྟེན་གྱིས་གནོད་ཅིང་། རྣལ་འབྱོར་པ་ནང་[p.14]Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka (Si khron mi rigs dpe skrun khang 1993)
Mi pham rgya mtsho. Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1993.
གསེས་ལའང་གནས་ཚུལ་མཐོང་བའི་བློའི་ཁྱད་པར་གྱིས། གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་འོག་མ་འོག་མའི་མཐོང་དོན་གྱི་གྲུབ་མཐའ་ལ་གནོད་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཏེ། གནས་ལུགས་མཐོང་བའི་བློ་ཇེ་བཟང་དུ་གྱུར་པས་ན་གང་ལ་ཚད་མ་དང་ལྡན་པ་དེས་འོག་མ་སུན་འབྱིན་ནུས་ཀྱི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ཏེ།

Ordinary beings who reflect on the two truths are found to belong to two persuasions or groups. There are worldly practitioners who possess the qualities of shamatha and vipashyana,17“Worldly” in the sense that they are below the path of seeing and are still caught in samsara. and there are ordinary worldly people who lack these qualities. There is no third group. The views of ordinary worldly people are invalidated by worldly practitioners. And within the ranks of practitioners, arranged in a hierarchy according to the degree of their insight into the true status of phenomena, the tenets of each group[p.88]The Wisdom Chapter
Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017.
are refuted and superseded by those of a successively elevated view. Those equipped with valid cognition, in proportion as their insight into the nature of things is more acute, are able to refute inferior theories, whereas the reverse is not the case:

མིག་ནི་རབ་རིབ་ཅན་གྱིས་དམིགས་པ་ཡིས། །

རབ་རིབ་མེད་ཤེས་ལ་གནོད་མིན་ཇི་ལྟར། ། དེ་བཞིན་དྲི་མེད་ཡེ་ཤེས་སྤངས་པའི་བློས། །

དྲི་མེད་བློ་ལ་གནོད་པ་ཡོད་མ་ཡིན། །

Whatever is perceived with dimmed, defective sight
Has no validity compared with what is seen by healthy eyes.
Just so, a mind deprived of spotless wisdom
Is powerless to contradict a pure, untainted mind.18Chandrakirti, Madhyamakavatara, chap. 6, v. 27, p. 72.

ཞེས་སོ། །དེ་ཡང་དཔེར་ན་འཇིག་རྟེན་ཕལ་པས་དངོས་པོ་རྟག་གཅིག་ཏུ་རྟོག་པ་ལ་བྱེ་མདོ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རྡུལ་དང་སྐད་ཅིག་མར་མཐོང་བས་གནོད་ལ། དེའི་རྡུལ་ཕྲན་བདེན་པར་འདོད་པ་ལ་སེམས་ཙམ་པས་སྐྱེས་ལ་འདྲ་བ་འགོག་པས་གནོད་པ་དང་། དེའི་སེམས་བདེན་གྲུབ་ལ་དབུ་མའི་གཅིག་དུ་བྲལ་ལ་སོགས་པས་གནོད་ཅིང་བསལ་བ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན་ཇི་སྲིད་ཡོད་མེད་ལ་སོགས་པའི་མཐའ་ཁས་ལེན་པ་དེ་སྲིད་དུ་གནོད་པ་དང་བཅས་ཤིང་། གང་མཐར་འཛིན་ཐམས་ཅད་ཞིག་པ་དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་པས་ཇི་ལྟར་གནོད་དེ་ནམ་མཁའ་མཚོན་གྱིས་མི་ཕྱེད་པ་བཞིན་ནོ། །དེས་ན།

For example, ordinary worldly people are convinced that phenomena are permanent and unitary. They are refuted by the Vaibhāṣikas and Sautrāntikas with their view of indivisible atoms and instants of consciousness. Subsequently, the theory of really existing partless particles is refuted by the Chittamatrins by means of the argument that disproves the belief that cognitions arise in the image of the sources that produce them (skyes la ’ dra ba ’gog pa’ i rigs pa). Finally, the Cittamātra belief in the true existence of the mind is refuted and demolished by Madhyamaka reasoning such as the argument of “neither one nor many.” Accordingly, to any assertion of an ontological extreme (existence, nonexistence, and so on), there is always a refutation. By contrast, the position that does away with all clinging to any such extreme is faultless. How could it be refuted? It would be like cutting the sky with a knife. As Nāgārjuna has said,

ང་ལ་ཁས་ལེན་མེད་པས་ན། ། ང་ནི་སྐྱོན་མེད་ཁོ་ན་ཡིན། །

Since I have no affirmation,
I alone am without fault.19Vigrahavyavartani, 29.

ཞེས་པ་བཞིན་དབུ་མ་པ་ནི་ཆོས་ཀུན་གྱི་གནས་ལུགས་དེ་བཞིན་ཉིད་གཏན་ལ་ཕབ་པས་ན་སུས་ཀྱང་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་ཞིང་ཕྱོགས་གཞན་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བླ་མར་གྱུར་པ་ཡིན་ནོ། །[p.15]Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka (Si khron mi rigs dpe skrun khang 1993)
Mi pham rgya mtsho. Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1993.

Accordingly, since the Madhyamikas establish suchness as the true nature of all phenomena, they cannot be refuted by anyone; their view is superior to every other.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

རྣལ་འབྱོར་པ་ཡང་བློ་ཁྱད་ཀྱིས། །

གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གནོད། ། གཉིས་ཀ་ཡང་ནི་འདོད་པའི་དཔེས། །

འབྲས་བུའི་དོན་དུ་མ་དཔྱད་ཕྱིར། །

rnal 'byor pa yang blo khyad kyis/_/

gong ma gong ma rnams kyis gnod/_/ gnyis ka yang ni 'dod pa'i dpes/_/

'bras bu'i don du ma dpyad phyir/_/

དེས་ན་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ་ཡང་གནས་ཚུལ་མཐོང་བའི་བློ་ཡི་ཁྱད་པར་ཉིད་ཀྱིས་གོང་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་འོག་མ་འོག་མའི་མཐོང་དོན་གྱི་གྲུབ་མཐའ་ལ་གནོད་ཅིང་ཟིལ་གྱིས་གནོན་ཏེ་གནས་ལུགས་མཐོང་བའི་བློ་ཇེ་བཟང་དུ་གྱུར་པས་ན་གང་ལ་ཚད་མ་ཡོད་པ་དེས་འོག་མ་སུན་འབྱིན་ནུས་ཀྱི་གཞན་དུ་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ས་བཅུ་དང་ལམ་ལྔ་ཡང་གོང་མ་གོང་མའི་རྟོགས་པ་དང་ཡོན་ཏན་ཐོབ་པས་འོག་མ་འོག་མ་རྣམས་ཀྱི་རྟོགས་པ་དང་ཡོན་ཏན་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པར་འགྱུར་བ་ཉིད་དོ། །

(Within whose ranks

The lower, in degrees of insight, are confuted by the higher) By means of the examples that the yogis and the worldly both accept.

And for the sake of the result, analysis is left aside.[p.138]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

So it is that, through varying degrees of insight into the status of phenomena, there are, even within the ranks of Buddhist practitioners, those who are refuted and overmastered by others of successively elevated view. For in proportion as their insight into the nature of things becomes more acute, those equipped with valid cognition are able to refute inferior theories and not otherwise. In just the same way, as realization increases on the five paths and ten grounds, and their qualities are acquired, lower realizations and qualities are superseded.


[edit]
[edit]
[edit]