Sources:
चिन्तामणिः कल्पतरुर्यथेच्छापरिपूरणः। विनेयप्रणिधानाभ्यां जिनबिम्बं तथेक्ष्यते॥
Just as a pillar empowered by an expert on poisons, who
then dies, will continue to neutralize venom and other
poisons even when he is long dead,ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །
ཇི་ལྟར་རེ་བ་ཡོངས་སྐོང་བ། ། དེ་བཞིན་གདུལ་བྱ་སྨོན་ལམ་གྱི། །
དབང་གིས་རྒྱལ་བའི་སྐུར་སྣང་ངོ་། །As the wishing jewel and tree of miracles
Fulfill and satisfy all hopes and wishes, Likewise, through their prayers for those who might be trained,
The physical appearance of the Conquerors occurs.Just as a wish-fulfilling jewel and a wish-fulfilling tree
Fully satisfy [all] desires, Likewise, appearances of the Victors are seen
Because of their aspiration prayers and those to be trained. [35]De même que le Joyau magique et l’Arbre des souhaits
Satisfont tous les espoirs, de même, Grâce à leurs grands vœux, les ainsi-allés
Apparaissent à ceux qu’ils peuvent aider.Como la joya de los deseos y el árbol mágico
satisfacen por completo todos los deseos y esperanzas, así también debido a sus aspiraciones para los que han de ser adiestrados
aparecen las emanaciones físicas de los victoriosos.Like the wish-fulfilling jewel and wish-granting tree
Fulfill hopes Similarly, through the power of prayer
The body of the conqueror appears to disciples.Just as wishing jewels and wish-fulfilling trees,
Completely fulfill the wishes of others, Likewise, due to the power of aspirations for disciples,
The holy body of the Buddha is perceived.ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དཔག་བསམས་ཤིང་། །
ཇི་ལྟར་རེ་བ་ཡོངས་བསྐོང་བ། ། དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་བསོད་ནམས་ཀྱི། །
དབང་གིས་རྒྱལ་བའི་སྐུ་སྣང་ངོ་། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དཔག་བསམ་ཤིང་། །
ཇི་ལྟར་རེ་བ་ཡོངས་སྐོང་བ། ། དེ་བཞིན་གདུལ་བྱ་སྨོན་ལམ་གྱི། །182ཏུན་ཧོང་ཀ་དང་ཁ་༴ ‘སེམས་ཅན་བསོད་ནམས་ཀྱི། །’
དབང་གིས་རྒྱལ་བའི་སྐུར་སྣང་ངོ་། །








