Sources:
विचारिते विचार्ये तु विचारस्यास्ति नाश्रयः। निराश्रितत्वान्नोदेति तच्च निर्वाणमुच्यते॥
དཔྱད་བྱ་རྣམ་པར་དཔྱད་བྱས་ན། །
རྣམ་དཔྱོད་ལ་ནི་རྟེན་ཡོད་མིན། ། རྟེན་མེད་ཕྱིར་ན་མི་སྐྱེ་སྟེ། །
དེ་ཡང་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད། །If phenomena are truly analyzed,
No basis for analysis remains. And when the object is removed, the subject too subsides.
That indeed is said to be nirvāṇa.Once what had to be analyzed has been analyzed,
The analysis has no basis left. Since there is no basis, it does not continue.
This is expressed as nirvāṇa. [110]- Quand l’objet a été complètement analysé,
L’analyse n’a plus de support. En l’absence de support, il n’y a pas de naissance :
C’est ce qu’on appelle nirvâna.Si los fenómenos se analizan verdaderamente,
la base del análisis se esfuma. Y cuando ya no hay objeto, el sujeto también cesa.
Eso es a lo que se le llama nirvana.Having investigated the analyzed object
There is no basis for investigation. Since there is no basis, it is not born.
This is also called going beyond misery.If the object is analyzed,
Then there is no base for the analysis itself. Without a base, it cannot arise;
That is also described as nirvana.དཔྱད་བྱ་རྣམ་པར་དཔྱད་བྱས་ན། །
རྣམ་དཔྱོད་ལ་ནི་རྟེན་ཡོད་མིན། ། རྟེན་མེད་ཕྱིར་ན་མི་སྐྱེ་སྟེ། །
དེ་ཡང་མྱ་ངན་འདས་པར་བརྗོད། །







