9.95

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 9.95


Sources:    

Sanskrit §No information about the source used.

निरंशस्य च संसर्गः कथं नामोपपद्यते। संसर्गे च निरंशत्वं यदि दृष्टं निदर्शय॥

 
Chanted Verse
Recitation by Professor Kashinath Nyaupane
95

Moreover, how can there be any contact between two things that have no parts? If you know of instances of indivisibility in entities that meet in contact, show them to me![p.436]How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ* ཆ་མེད་པར་ in the source text. ། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
95

For how could anyone accept

That what is partless could be said to meet? And you must show me, if you ever saw,

A contact taking place between two partless things.[p.151]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

So how could you possibly say

That partless entities come into contact? Should you ever bump into a meeting of partless entities,

Please be so kind as to introduce us to it. [95]

Comment peut-on raisonnablement parler

De contact entre deux indivisibles ? Si vous avez déjà observé ce genre de contact,

Veuillez nous en montrer un exemple !

“Lo que es indivisible puede estar en contacto”,

¿cómo puede aceptarse tal cosa? Ese contacto entre dos cosas indivisibles,

si alguna vez lo visteis, debéis mostrármelo.

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

How could it possibly be valid to say

That the partless can meet. In case the partless and their meeting

Is observed, show it!

For something indivisible, there can be no meeting,

How could it possibly function? If it is possible, then demonstrate

How the indivisible can meet.

shift + scroll / swipe
Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པར། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ* ཆ་མེད་པར་ in the source text. ། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

cha med pa la'ang phrad pa zhes/_/

bya ba ji ltar 'thad par 'gyur/_/ phrad pa dang ni cha med pa* cha med par [ in the source text. ] /_/

gal te mthong na bstan par gyis/_/

For something indivisible, there can be no meeting,

How could it possibly function? If it is possible, then demonstrate

How the indivisible can meet.

རྡུལ་ཕྲན་རྣམས་ཆ་མེད་དུ་འདོད་པའི་ལུགས་ལའང་ཕྱོགས་གང་རུང་གཅིག་གིས་ཕྲད་པ་ཞེ༵ས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུ༵ར་ཞེས་བརྟགས་ན་མི་འཐད་དེ། ཕྲད་པ་དང་མ་ཕྲད་པའི་ཆ་གཉིས་སུ་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །དེ་བས་ན་ཕྱོགས་གཅིག་གིས་ཕྲད་པའང་ཡིན་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་ཀྱང་ཡིན་པ༵་ནི་ཤིན་ཏུ་འགལ་བའི་ཕྱིར་མི་སྲིད་དེ། གལ་ཏེ་དེ་ལྟ་བུ་ཚད་མས་མཐོང་ན་འདིའོ་ཞེས་བསྟན་པར་གྱི༵ས་ཤིག་ཅེས་དྲིས་ན་ཅུང་ཟད་ཀྱང་བསྟན་དུ་མེད་དོ། །

If one carefully analyzes the statements of those traditions that believe in indivisible atoms, how could a part of an indivisible atom meet another atom in any direction? It is illogical because then there would be one part that has met and another part that has not met. It is extremely contradictory to say that a part of it has met and also that it is indivisible. Therefore it is impossible. If we ask them if such a thing can be logically demonstrated, they cannot demonstrate anything.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ལ་གསུམ།

Refuting That the Cause Exists Inherently 1.1.2.3.2.1.2.2

དང་པོ་ནི།

Refuting the Inherent Meeting of Sense Power and Object 1.1.2.3.2.1.2.2.1

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ* ཆ་མེད་པར་ in the source text. ། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

cha med pa la'ang phrad pa zhes/_/

bya ba ji ltar 'thad par 'gyur/_/ phrad pa dang ni cha med pa* cha med par [ in the source text. ] /_/

gal te mthong na bstan par gyis/_/

How could it possibly be valid to say

That the partless can meet. In case the partless and their meeting

Is observed, show it!

རྡུལ་ཕྲན་ལ་ཕྲད་པ་དགག་པར་བྱ་སྟེ་གལ་ཏེ་དབང་དོན་གཉིས་ཀྱི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཕྲད་ན་རྡུལ་དེ་གཉིས་ལ་བར་ཡོད་དམ་མེད། བར་བཅས་ཡིན་ནོ་ཞེ་ན་

Argument: One needs to refute that particles meet. If the subtle and coarse particles of the sense power and the object meet, is there space between them or not? I say there is.

རྡུལ་དེ་དག་གང་དུ་ཕྲད་པར་འགྱུར་ཏེ་མ་ཕྲད་པར་ཐལ་བར་དང་[p.Ch9-403]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
བཅས་པའི་ཕྱིར། བར་དེར་ཡང་སྣང་མུན་གང་རུང་གི་རྡུལ་ཡོད་ལ་དེ་ལ་ཡང་བར་ཡོད་པས་ཐུག་པ་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །

Madhyamaka: How can these particles meet as they possess the fallacy of not meeting? In the intermediate space there are also the particles of either light or darkness, between which there is again intermediate space, and thus it would become endless.

བར་མེད་དོ་ཞེ་ན་

Argument: There is no intermediate space.

ཡང་རྡུལ་ཆ་མེད་གཉིས་ཕྲད་པའི་ཚེ་ཕྲད་མ་ཕྲད་ཀྱི་ངོས་གཉིས་མེད་པས་བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྲད་དགོས་ལ། དེ་ལྟ་ན་གོས་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པས་རྡུལ་གཅིག་ཉིད་དུ་འགྱུར་ལ་དེ་ལྟར་ན་ཕྲད་པ་པོ་གང་ཞིག་ཕྲད་པ་གང་དང་ཕྲད་པར་འགྱུར་ཏེ་མི་འགྱུར་བར་ཐལ། དེ་ན་གཉིས་མི་འདུག་པའི་ཕྱིར།

Madhyamaka: Again, when two partless particles meet there cannot be the surface where they touch and the surface where they do not touch, and therefore they would need to touch each other in their complete nature. In this case they merge into one point of reference, become one mere particle, and then what is meeting with which object to be met? It follows there is no such meeting - because there are no two objects.

དེ་དག་གི་རྒྱུ་མཚན་ནི་རྡུལ་ཕྲན་རྡུལ་ཕྲན་གཞན་ལ་འཇུག་པ་སྟེ་ཐིམ་པ་མེད་དེ་རྡུལ་ཕྲན་དེ་དག་བར་སྐབས་སྟོང་པ་མེད་པའི་ཕྱིར་དང་བོངས་ཚོད་མཉམ་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར།

The reason for this is that one subtle particle cannot enter, i.e., absorb, into another subtle particle, because there is not the circumstance of empty space between these particles, and they are of the same size.

བདག་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་དུ་ཕྲད་པ་མེད་པའི་རྒྱུ་མཚན་བཀོད་པའོ། །ཁྱབ་པ་ཡོད་དེ་རྡུལ་ཕྲན་ཕན་ཚུན་མ་ཞུགས་ཤིང་མ་ཐིམ་པ་ལ་འདྲེས་པ་མེད་ཅིང་མ་འདྲེས་པའི་ཆ་མེད་ལ་ཕྲད་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར་ཏེ་མི་སྲིད་པས་གལ་ཏེ་ཕྲད་པ་དང་ཆ་མེད་པར་ཡོད་པ་་པ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས་ཏེ་བསྟན་པར་མི་ནུས་སོ། །

This states the reason why they cannot meet in their complete nature. There is a pervasion because particles that do not enter and absorb into each other cannot mix, and partless phenomena that did not mix cannot meet. How can the statement ‘partless phenomena meet’ be accurate? Because it is impossible, if you observe the meeting with something partless, then you should show it, but you cannot.[p.54]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.
Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566)
The Center of the Sunlit Sky (citation)Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ཚོར་བའི་རྒྱུ་མེད་པར་བསྟན་པ་ནི།

There Is No Cause for Feelings 3.2.2.2.2.

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཅེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པར། །

གལ་སྟེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

So how could you possibly say

That partless entities come into contact? Should you ever bump into a meeting of partless entities,

Please be so kind as to introduce us to it. [95]

ཚིགས་བཅད་སྔ་མ་གསུམ་གྱིས་དབང་དོན་ཕྲད་པ་བཀག

These three verses refute that sense faculties and their referents come into contact.

དེའི་ཚེ་རང་སྡེ་བྱེ་སྨྲ་བ་ན་རེ། དབང་ཤེས་དང་ཡུལ་ཕྲད་པ་ནི་རེག་པ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་ཚོར་བ་ནི་དོན་དམ་པར་སྐྱེའོ་ཞེ་ན། དྲིས་པ་ཅི་དབང་དོན་བར་བཅས་སུ་སྐྱེའམ་བར་མེད་ཏུ་སྐྱེ། གལ་སྟེ་དབང་ཤེས་དང་དོན་གྱི་བར་རྣམ་པའམ་དེ་ལས་གཞན་གང་ཡང་རུང་བས་ཆོད་པ་དང་བཅས་ཏེ་སྐྱེ་ན་དབང་དོན་དེ་དག་གང་དུ་ཕྲད་པར་འགྱུར་སྟེ་བར་གཞན་གྱིས་ཆོད་པའི་ཕྱིར། འོན་སྟེ་བར་མེད་ཏུ་འདོད་ན་ཡང་དབང་དོན་ཕྲད་པ་ན་དེ་གཉིས་གཅིག་ཉིད་ཏུ་འདྲེ་བར་འགྱུར་སྟེ་བར་གཞན་གྱིས་མཆོད་པའི་ཕྱིར། དེས་ན་དབང་དོན་གང་དང་གང་ཞིག་ཕྲད་པར་འགྱུར་སྟེ་དཔྱད་ན་ཕྲད་པ་ཉམས་སོ། །

In this context, the Followers of the Great Exposition school of our own [Buddhist] faction say, “When the senses meet with their objects, this is contact. From this, feelings arise ultimately.” [865] We ask: How is it, do [these feelings] arise in such a way that there is something in between the senses and their objects, or do they arise without something in between? If they arise so that there is a distance between the sense consciousnesses and their objects in the sense that [these two] are separated by an aspect or anything else, where would the senses and their objects meet? [They would not meet at all,] because they are separated by something else in between. If, however, you assert that there is no distance between the senses and their objects, then upon meeting, the two would be mingled as a single unit, because they are not separated by anything else in between. Hence, in terms of senses and their objects, what would meet what? When analyzed, [the notion of] meeting collapses.

གལ་སྟེ་རགས་པ་ཕྲད་པ་མ་ཡིན་གྱི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་ཕྲད་པའོ་ཞེ་ན། རྡུལ་ཕྲ་རབ་ནི་རྡུལ་ཕྲ་རབ་རང་ཉིད་ལ་འཇུག་པ་མེད་སྟེ་རྡུལ་ཕྲ་རབ་དེ་ཡི་རང་བཞིན་ནི་གོ་སྐབས་གཞན་ནམ་བུ་ག་མེད་པ་མཉམ་པ་ཆ་མེད་གཅིག་ཡིན་པར་ཉན་ཐོས་པ་ཁྱོད་ཉིད་འདོད་པའི་ཕྱིར།

You might argue, “It is not the coarse entities that meet. Rather, the infinitesimal particles meet.” Infinitesimal particles do not interpenetrate these very infinitesimal particles, because it is you hearers who assert the nature of these infinitesimal particles as follows: They lack any free space or volume and they are uniform, that is, partless units. Hence, just like water in water, without one [particle] interpenetrating into the other, there is no intermingling, and without intermingling, there is no contact in the sense of touching [each other] everywhere.1698When the text says here “coming into contact,” this refers to all-inclusive mutual contact in all dimensions. If infinitesimal particles [or anything else, for that matter] were to touch like two folded hands, they would come into contact on just the palm sides, but not on the back sides, for example. Consequently, they would not be partless. Moreover, one could not say that the two particles—or hands—have contact, since only one of their respective sides—the palm side—has contact. Thus, in order to have full mutual contact on all sides, the parti-cles would have to completely interpenetrate each other. This is not possible either, since they are all equal in having no spatial extension whatsoever that could accommodate something else inside. For this reason, they cannot intermingle; i.e., they could at most exist side by side with-out overlapping. Strictly speaking, their very quality of being partless and dimensionless excludes any contact at all [let alone 100 percent mutual contact], since they do not have the slighest surface that could have contact.

དེས་ན་ཆུ་ལ་ཆུ་ལྟར་གཅིག་ལ་གཅིག་མ་ཞུགས་པ་ལ་འདྲེས་པ་མེད་ཅིང་མ་འདྲེས་པ་ལ་ནི་ཐུག་ཕྲད་ཏུ་ཕྲད་པ་མེད་ལ་ཕྱོགས་དང་སྐད་ཅིག་གི་ཆ་མེད་པ་ལ་ཡང་ཕྲད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་ན་འཐད་པར་འགྱུར་དེའི་ཕྱིར་ཕྲད་པ་དང་ནི་སྐད་ཅིག་དང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆ་མེད་པར་གཞི་མཐུན་པ་དེ་ལྟ་བུ་གལ་སྟེ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐོང་ན་ཁོ་བོ་ལ་བསྟན་པར་གྱིས་ཅིག་དང་ངོ་མཚར་གྱི་རྙེད་པ་བྱིན་པར་བྱའོ། །

So how could you possibly say that entities that are partless in time and space come into contact? Therefore, should you ever bump into such a common locus of entities that are partless in terms of time and space [on the one hand] and [entities] that [can] meet [on the other hand], please be so kind as to introduce us to it and bless us with your amazing discovery.
Mipam Gyatso (1846 - 1912)
The Wisdom Chapter - The Ketaka Jewel (citation)Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017. Bilingual Edition

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ* ཆ་མེད་པར་ in the source text. ། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

cha med pa la'ang phrad pa zhes/_/

bya ba ji ltar 'thad par 'gyur/_/ phrad pa dang ni cha med pa* cha med par [ in the source text. ] /_/

gal te mthong na bstan par gyis/_/

For how could anyone accept

That what is partless could be said to meet? And you must show me, if you ever saw,

A contact taking place between two partless things.

དེ་ལ་ཆ་མེད་པས་གཞན་ཤོངས་པའམ་འཇུག་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པར་ནི་ཕན་ཚུན་གཉིས་ཀའང་མཉམ་པར་གྱུར་པ་ཡིན་ལ། དེའི་ཕྱིར་དེ་གཉིས་ངོས་གཅིག་གིས་ཕྲད་ཀྱི་ཆ་ཐམས་ཅད་མ་ཕྲད་ན་ནི་ཆ་མེད་མིན་ཏེ། ད་རུང་མ་ཕྲད་པའི་རྡུལ་བཞག་ནས་ཕྲད་རྡུལ་དེ་ཉིད་ལ་དཔྱད་པ་འཇུག་ལ། ཆ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཕྲད་ན་ཕན་ཚུན་ཞུགས་ཤིང་ཐིམ་དགོས་ཀྱང་དེ་ལ་ཞུགས་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པར་མཉམ་པའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་མེད་དོ། །མ་ཞུགས་པ་ལ་རྡུལ་གཉིས་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་མེད་ཅིང་། མ་འདྲེས་པ་ལ་ཕྲད་པའང་མེད་དེ།ཆ་མེད་ཕྲད་ན་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྲད་དགོས་ཀྱི། ཕྱོགས་གཅིག་ཕྲད་པ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་ཆ་མེད་པའང་ཡིན་ལ། དེ་ལ་ཕྲད་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར་ཏེ། ཕྱོགས་གཅིག་དང་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྲད་པ་གཉིས་ཀ་དེ་ལ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་ཕྲད་པ་ཡིན་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ་ཡིན་པར་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐོང་ན་ཁོ་བོ་ལ་[p.95]Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka (Si khron mi rigs dpe skrun khang 1993)
Mi pham rgya mtsho. Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1993.
བསྟན་པར་གྱིས་དང་ཕྲད་པ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་མི་ནུས་པའི་ཚད་དུ་དགོངས་པའོ། །

Yet, the infinitesimal particle of the sense faculty cannot penetrate the infinitesimal particle of the object. Since they are partless, there is no possibility, no opportunity, for them to join or intermingle. In relation to each other, they enjoy a status of perfect parity. Therefore, if two particles touch on one side only, and do not have contact through and through, they cannot be partless. Leaving aside the particles that do not have contact, and considering only those particles that do, if they were to have contact in all their parts, they must interpenetrate and melt into each other. But since there is no possibility, no opportunity, for interpenetration (given that all such particles are equal), they do not interpenetrate. If they do not interpenetrate, the particles do not mingle into one. And if there is no mingling, they do not meet. For if partless particles meet, they must have uniform contact in every direction, for contact from only one side is impossible. How therefore is it acceptable to speak of contact between partless entities? It is impossible for them to have contact either from one side or from all sides. And so, Shāntideva asks his opponents, if they have ever observed contact between partless entities, let them show it to him and it will be established. He knows, of course, that no such demonstration is possible.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

ད་རུང་མ་ཕྲད་པའི་རྡུལ་གཞག་ནས་ཕྲད་རྡུལ་དེ་ཉིད་ལ་དཔྱད་པ་འཇུག་ལ་ཆ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྲད་ན་ཕན་ཚུན་ཞུགས་ཤིང་ཐིམ་དགོས་ཀྱང་དེ་ལ་ཞུགས་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པར་མཉམ་པའི་ཕྱིར་ཞུགས་པ་མེད་དོ། །མ་ཞུགས་པ་ལ་རྡུལ་གཉིས་པོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་མེད་ཅིང༌། མ་འདྲེས་པ་ལ་ཕྲད་པ་མེད་དེ། ཆ་མེད་ཕྲད་ན་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྲད་དགོས་ཀྱི་ཕྱོགས་གཅིག་ཕྲད་པ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

ཆ་མེད་པ་ལའང་ཕྲད་པ་ཞེས། །

བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར། ། ཕྲད་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་པ* ཆ་མེད་པར་ in the source text. ། །

གལ་ཏེ་མཐོང་ན་བསྟན་པར་གྱིས། །

cha med pa la'ang phrad pa zhes/_/

bya ba ji ltar 'thad par 'gyur/_/ phrad pa dang ni cha med pa* cha med par [ in the source text. ] /_/

gal te mthong na bstan par gyis/_/

དེས་ན་ཆ་མེད་པ་ཡང་ཡིན་པ་ལའང་དེ་ལ་ཕྲད་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་བྱ་བ་ཇི་ལྟར་འཐད་པར་འགྱུར་ཏེ། ཕྱོགས་གཅིག་དང་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཕྲད་པ་གཉིས་ཀ་དེ་ལ་མི་སྲིད་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེས་ན་ཕྲད་པ་ཡིན་པ་དང་ནི་ཆ་མེད་ཡིན་པར་གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་མཐོང་ན་ཁོ་[p.696]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
བོ་ལ་བསྟན་པར་གྱིས་དང་ཕྲད་པ་གྲུབ་པར་འགྱུར་རོ་ཞེས་བསྟན་མི་ནུས་པའི་ཚད་དུ་དགོངས་པའོ། །

Leaving aside the particles that do not have contact, and considering those particles that do, if they were to have contact in all their parts, they must mutually interpenetrate and fuse into one. They do not however in-terpenetrate since neither of them has the volume that would enable them to do so. If there is no interpenetration, the particles do not intermingle. If there is no intermingling, there is no contact. For if two partless entities meet, they must have uniform contact in every direction; contact from only one side is impossible.

For how could anyone accept

That what is partless could be said to meet? And you must show me, if you ever saw,

A contact taking place between two partless things.[p.151]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

How, therefore, is it acceptable to speak of contact between partless entities? It is impossible for them to have contact either from one side or from all sides. And so, Shantideva demands rhetorically, if ever contact has been observed between partless entities, let it be demonstrated and it will be established. He knows, of course, that such a demonstration is impossible.



[edit]
[edit]