Sources:
तस्मादेवं विचारेण नास्ति किंचिदहेतुतः। न च व्यस्तसमस्तेषु प्रत्ययेषु व्यवस्थितम्॥
དེ་བས་དེ་ལྟར་རྣམ་དཔྱད་པས། །
འགའ་ཡང་རྒྱུ་མེད་ཡོད་མ་ཡིན། ། སོ་སོ་བའམ་འདུས་པ་ཡི། །
རྐྱེན་རྣམས་ལ་ཡང་གནས་མ་ཡིན། །Therefore, as we see through such investigation,
Nothing is that does not have a cause; And nothing is existent in its causes
Taken one by one or in the aggregate.Hence, through having been analyzed in this way,
Nothing exists without a cause, Nor is anything contained
In its individual or combined conditions. [141]Cette analyse révèle donc
Qu’il n’est rien sans cause Et que [l’effet] ne se trouve pas dans ses causes
Prises ensemble ou séparément.[p.189]La Marche vers l'Éveil (2007)Por lo tanto, como revela este análisis,
no hay nada que no tenga una causa; y nada existe en sus causas
consideradas una a una o en conjunto.Therefore, by analyzing in such a way There is nothing without a cause
It also does not abide on the individual Conditions or their collection;
Thus upon thorough investigation,
There is nothing whatsoever that does not have a cause, It does not exist either separately or as a composite,
Nor does the cause abide within the conditions.དེ་བས་དེ་ལྟར་རྣམ་དཔྱད་པས། །
འགའ་ཡང་རྒྱུ་མེད་ཡོད་མ་ཡིན། ། སོ་སོ་བའམ་འདུས་པ་ཡི། །
རྐྱེན་རྣམས་ལ་ཡང་གནས་མ་ཡིན། །







