Sources:
बलनाशानुबन्धे तु पुनः कर्तुं परित्यजेत्। सुसमाप्तं च तन् मुञ्चेद् उत्तरोत्तरतृष्णया॥
སྟོབས་ཉམས་པ་དང་རྗེས་འབྲེལ་ན། །
སླར་བྱའི་དོན་དུ་དོར་བར་བྱ། ། ལེགས་པར་ཟིན་ན་ཕྱི་མ་དང་། །
ཕྱི་མ་འདོད་པས་དེ་སྤང་བྱ། །If impaired by weakness or fatigue,
I’ll lay the work aside, the better to resume. And I will leave the task when it’s complete,
All avid for the work that’s next to come.S’il se trouve que les forces me manquent,
J’abandonnerai pour reprendre plus tard. Et lorsque j’aurai fini un travail, je m’en détacherai
Avec le désir d’en accomplir un autre, et un autre encore.[p.131]La Marche vers l'Éveil (2007)Si en algún momento estoy agotado y sin fuerza,
debo dejar mi trabajo a fin de retomarlo después. Cuando lo haya completado, lo dejaré
deseando iniciar el siguiente.If one is affected by weakening strength One should relinquish to start again.
If it is well completed one relinquishes, Because one wishes to do it later again and again.
If a decline in strength is experienced,
Set things aside in order to begin again. Set aside that which is well completed,
Wishing to follow with the next and the next.རྗེས་སུ་མི་བདེར་འགྱུར་བའི་ལས། །
རིག་འགྱུར་དེ་མ་ཐག་དུ་གཏང་། ། དེ་ནི་ཤིན་དུ་རྫོགས་ན་ཡང་། །
ཕྱི་ཕྱིར་བྱེད་འདོད་སྤང་བར་བྱ། །སྟོབས་ཉམས་པ་དང་རྗེས་འབྲེལ་ན། །
སླར་བྱའི་དོན་དུ་དོར་བར་བྱ། ། ལེགས་པར་ཟིན་ན་ཕྱི་མ་དང་། །
ཕྱི་མ་འདོད་པས་དེ་སྤང་བྱ། །119ཏུན་ཧོང་ཀ་དང་ཁ་༴ ‘རྗེས་སུ་མྱྀ་བདེར་འགྱུར་པའི་ལས། །རིག་འགྱུར་དེ་མ་ཐག་ཏུ་བཏང་། །དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་རྫོགས་ན་ཡང་། །ཕྱི་ཕྱིར་བྱེད་འདོད་སྤང་བར་བྱ། །’







