Sources:
एवं विपक्षमुन्मूल्य यतेतोत्साहवृद्धये। छन्दमानरतित्यागतात्पर्यवशिताबलैः॥
དེ་ལྟར་མི་མཐུན་ཕྱོགས་སྤངས་ཏེ། །
མོས་དང་ང་རྒྱལ་དགའ་དང་དོར། ། ལྷུར་ལེན་དབང་སྒྱུར་སྟོབས་ཀྱིས་ནི། །
བརྩོན་འགྲུས་སྤེལ་ཕྱིར་འབད་པར་བྱ། །Therefore leaving everything that is adverse to it,
I’ll labor to increase my diligence, Through aspiration and self-confidence, relinquishment and joy,
By strength of earnest application and exertion of control.[p.102]The Way of the Bodhisattva (2006)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
M’étant affranchi de ce qui s’y oppose
Avec l’aspiration, la fierté, la joie et l’abandon provisoire, Je m’appliquerai à cultiver le courage
Grâce à la force de la détermination et du contrôle de soi.Por lo tanto, abandonando todo lo que se le opone
me esforzaré para aumentar mi diligencia con aspiración, confianza en mí mismo, alegría y desistiendo,
y con la fuerza de la perseverancia y el autocontrol.Giving up the opposite in this way
Strive in increasing enthusiasm through Belief, pride, joy and relinquishment
And the power of diligence and control.Thus discard the opposing factors.
Emphasize the power of motivation, courage, Joy, setting aside, exertion, and domination,
In order to increase diligence.དེ་ལྟར་མི་མཐུན་ཕྱོགས་སྤངས་ཏེ། །113ཏུན་ཧོང་ཀ་དང་ཁ་༴ ༧.༣༢ ‘དེ་ལྟར་མི་མཐུན་ཕྱོགས་སྤངས་ཏེ། །’ ་་་ ༧.༥༩ ‘འགྲོ་ལ་འདོད་བཞིན་རྒྱལ་བའི་འབྲས་བུ་རྫོགས་པར་བྱེད། །’ བར་མེད།
མོས་དང་ང་རྒྱལ་དགའ་དང་དོར། ། ལྷུར་ལེན་དབང་བསྒྱུར་སྟོབས་[p.105-1-21a]ཀྱིས་ནི། །
བརྩོན་འགྲུས་སྤེལ་ཕྱིར་འབད་པར་བྱ། །






