Sources:
एवं गृहीत्वा सुदृढं बोधिचित्तं जिनात्मजः। शिक्षानतिक्रमे यत्नं कुर्यान्नित्यमतन्द्रितः॥
༈ རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་དེ་ལྟ་བུར། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་རབ་བརྟན་བཟུང་ནས། ། གཡེལ་བ་མེད་པར་རྟག་ཏུ་ཡང་། །
བསླབ་ལས་མི་འདའ་འབད་པར་བྱ། །The children of the Conqueror who thus
Have firmly grasped this bodhichitta, Should never turn aside from it,
Strive never to transgress its disciplines.Les bodhisattvas qui ont ainsi adopté
L’esprit d’Éveil inébranlablement S’efforceront, sans jamais en dévier,
De ne pas en transgresser les préceptes.Los hijos del Victorioso que firmemente
han abrazado así la bodichita, sin apartarse jamás de ella, deben esforzarse
para no transgredir nunca sus preceptos.After the children of the conquerors,
Have very firmly accepted bodhicitta, They should unwaveringly strive always
To not transgress the trainings.Thus Sons of Victors
Who firmly hold enlightenment thought Should constantly strive without wavering
Not to transgress the precepts.[p.129]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the BodhisattvasGyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.
རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་དེ་ལྟ་བུར། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་རབ་བརྟན་བཟུང་ནས། ། གཡེལ་བ་མེད་པར་རྟག་དུ་ཡང༌། །
བསླབ་ལས་མི་འདའ་འབད་པར་བྱ། །རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་དེ་ལྟ་བུར། །
བྱང་ཆུབ་སེམས་རབ་བརྟན་བཟུང་ནས། ། གཡེལ་བ་མེད་པར་རྟག་ཏུ་ཡང་། །
བསླབ་ལས་མི་འདའ་འབད་པར་བྱ། །







