9.10

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 9.10


Sources:    

Sanskrit §No information about the source used.

यावत्प्रत्ययसामग्री तावन्मायापि वर्तते। दीर्घसंतानमात्रेण कथं सत्त्वोऽस्ति सत्यतः॥

 
Chanted Verse
Recitation by Professor Kashinath Nyaupane
10

The Author Replies: Magical creations also subsist for as long as there are certain collocations of conditions. Why should you assume that a living being is more real than a magical creation simply because the series of phenomena that you identify with it lasts much longer?

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
10

As long as the conditions are assembled,

Illusions, likewise, will persist and manifest. Why, through simply being more protracted,

Should sentient beings be regarded as more real?

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

For as long as the conditions are assembled,

For that long even an illusion will manifest. How should sentient beings be really existent

Merely because their continua last for a longer time? [10]

– Les illusions se produisent, elles aussi,

Tant que leurs causes sont réunies. Comment les êtres existeraient-ils réellement

Du simple fait de leur durée ?

En tanto que las condiciones están reunidas,

dura el espejismo a que dan lugar. ¿Por qué iban a ser más reales los seres

meramente por durar más tiempo?

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

For as long as the conditions come together

For that long even the illusion exists. Just because of a long continuity

Sentient beings are truly existent?

As long as conditions are assembled, So long will magical apparitions also occur.

How could sentient beings truly exist Merely because they occur for a longer duration?

shift + scroll / swipe
Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk

གལ་ཏེ་སེམས་ཅན་སྒྱུ་འདྲ་ན། །

ཤི་ནས་ཅི་སྟེ་སྐྱེ་ཞེ་ན། ། ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་འགྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། །

alt verse 8.8 tm data

རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

དངོས་པོ་བདེན་བར་ཡོད་པ་ཡིན། ། སྒྱུ་མའི་སྐྱེས་བུ་བསད་སོགས་ལ། །

སེམས་མེད་ཕྱིར་ན་སྡིག་པ་མེད། །

alt verse 8.9 tm data

Other School (OS): You ask, if sentient beings are like an illusion

How is it that they take rebirth after dying? MD: As long as suitable conditions come together,

Even illusions will manifest.

MD: Why should merely living for a long time,

Make sentient beings truly exist? In actions such as killing and so forth, No unwholesome actions are performed

Since beings from an illusion have no mind.

Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་འཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་164ཏུན་ཧོང་ཀ་༴ ‘དངོས་པོ་’བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། ། དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། །

As long as conditions are assembled, So long will magical apparitions also occur.

ཇི་སྲིད་དུ་སྔགས་དང་རྫས་ལ་སོགས་པའི་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་པར་གྱུར་པ༵་དེ་སྲིད་དུ་སྒྱུ་མའི་སྐྱེས་བུ་དང་གྲོང་ཁྱེར་ལ་[p.-319]རབ་གསལ་སྣང་བ་
སོགས་པའང་འབྱུང་བར་འགྱུ༵ར་པ་དེ་བཞིན་དུ། ཇི་སྲིད་མ་རིག་པ་དང་སྲེད་པ་ལ་སོགས་པ་འཁོར་བའི་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་པ་དེ་སྲིད་དུ་སེམས་ཅན་རྣམས་སྐྱེ་བ་ལེན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །

Madhyamika: The statement that sentient beings are like a magical apparition does not contradict the process of rebirth in the next life. Just as magical apparitions of humans or cities are maintained as long as conditions such[p.352]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.
as mantra and magical substances are gathered together, so sentient beings continue to take rebirth as long as samsaric conditions such as ignorance, desire, and the rest are gathered.

རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། ། སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

How could sentient beings truly exist Merely because they occur for a longer duration?

མི་མཚུངས་ཏེ་སྒྱུ་མ་ནི་རྒྱུན་ཐུང་བས་བརྫུན་ལ་སེམས་ཅན་ནི་རྒྱུན་རིང་བས་བདེན་པའོ་སྙམ་ན།

They may say: Magical apparitions and sentient beings are not equal because the duration of apparitions is short and sentient beings’ lives are long.

རྒྱུ་མཚན་དེ་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན༵་སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡི༵ན་ཏེ་མ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་ཡིན་ན་ཡུད་ཙམ་གནས་པའི་སེམས་ཅན་ནི་བརྫུན་ལ་ཞག་ཏུ་གནས་པའི་སྒྱུ་མ་ནི་བདེན་པར་ཧ་ཅང་ཐལ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་རོ། །

Madhyamika: Is a long duration sufficient evidence to demonstrate that sentient beings are real? If it were, it would imply that because some beings’ lives are short they are false, and because some magical displays are long they are real, which is an outrageous implication.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གསུམ་པ་ནི།[p.Ch9-356]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001

Refuting That Taking Rebirth Would Be Invalid 1.1.2.1.2.2.1.2.3.3

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

ji srid rkyen rnams tshogs gyur pa/_/

de srid sgyu ma'ang 'byung bar 'gyur/_/ rgyun ring tsam gyis ji ltar na/_/

sems can bden par yod pa yin/_/

For as long as the conditions come together

For that long even the illusion exists. Just because of a long continuity

Sentient beings are truly existent?

གལ་ཏེ་སེམས་ཅན་བདེན་མེད་སྒྱུ་མ་དང་འདྲ་ན་སྒྱུ་མའི་སེམས་ཅན་ཞིག་ནས་སླར་མི་འབྱུང་བ་ལྟར་སེམས་ཅན་ཤི་ནས་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་ཞེ་ན་

Argument: If sentient beings are like an illusion and lack true existence then, just like the illusory sentient being does not regenerate after disintegration, how are they reborn upon death?

སྒྱུ་མ་དང་སེམས་ཅན་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་འདྲ་བར་ཁས་མ་བླངས་ཀྱི་བདེན་པར་གྲུབ་མ་གྲུབ་འདྲ་བར་ཁས་བླངས་ལ། དེ་ཙམ་ལ་སྐྱོན་དེ་འཇུག་ན་ཁྱོད་རང་གིས་ཀྱང་རྨི་ལམ་དང་སྒྱུ་མ་རྫུན་པར་ཁས་བླངས་པས་སྤྲུལ་གཞི་དེ་ལྟར་སྣང་ན་བོང་བུར་ཇི་ལྟར་མི་སྣང་ཞེས་སྨྲས་ན་མཚུངས་སོ། །

Answer: We do not accept that sentient beings and illusions are the same in each and every aspect, but we accept that they are the same in existing truly or not. If the fault only relates to that, since you also accept dreams and illusions to be false, then your question is like asking why the basis for deception does not appear as donkey, while it appears as horse.

དེས་ན་རྫུན་པ་ལ་ཡང་ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་པར་གྱུར་ན་དུས་དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་བཞིན་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་རྐྱེན་ཚོགས་ན་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱང་ཉིང་མཚམས་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ། །

Then, for falsities, as long as the conditions are complete, for that period of time the illusion exists. Similarly, for as long as the conditions of ignorance and so forth are complete, sentient beings will take rebirth.

དེ་མི་མཚུངས་ཏེ་སེམས་ཅན་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་རྒྱུན་རིང་བའི་ཕྱིར་རོ་ཞེ་ན།

Argument: It is not the same, as sentient beings exist for beginningless time.[p.13]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.

རྒྱུན་རིང་བ་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན་སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན་ལ་སྒྱུ་མ་རྒྱུན་ཐུང་བས་རྫུན་པའི་ཁྱད་པར་མི་འཐད་པར་ཐལ། དེ་ལྟ་ན་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་སོགས་ཀྱང་རྒྱུན་རིང་ཐུང་ཡོད་པས་བདེན་རྫུན་གྱི་ཁྱད་པར་ཁས་བླང་དགོས་པའི་ཕྱིར་ཏེ་རྨི་ལམ་དུ་བསྐལ་པ་དྲན་པ་དང་ཞག་གཅིག་དྲན་པ་སོགས་ཡོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

Answer: It follows it is invalid to assert the distinction that sentient beings exist truly merely because they exist for a long time, and that illusions are false because they exist for a short while - if one analyses this, then one would need to also accept a difference in the true and untrue existence of dreams and illusions as they have a difference in length. The recent dream one can remember as one eon or as one day.
Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566)
The Center of the Sunlit Sky (citation)Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. Bilingual Edition

བཞི་པ་ནི།

Removing the Consequence That Sentient Beings Would Not Be Reborn after Death 2.1.4.2.4.

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། ཡུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་མ་ཡིན། །

For as long as the conditions are assembled,

For that long even an illusion will manifest. How should sentient beings be really existent

Merely because their continua last for a longer time? [10]

ཞེས་གསུངས་ཏེ། གལ་སྟེ་སེམས་ཅན་ཡང་སྒྱུ་མ་འདྲ་བ་ཡིན་ན་དེ་ཤི་ནས་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་ཞེ་ན། སྐྱོན་མེད་སྟེ་ཇི་སྲིད་ཏུ་སྒྱུ་མའི་རྐྱེན་སྔགས་དང་སྦྱོར་བ་རྣམས་ཚོགས་པར་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་ཏུ་ནི་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་ལྟར་མ་རིག་པ་ལ་སོགས་པའི་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་དེ་སྲིད་ཏུ་སེམས་ཅན་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའང་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །

You might wonder, “If sentient beings are also something illusionlike, how can they be reborn after death?" There is no mistake: For as long [654] as the conditions for an illusion—[such as certain] mantras and performances1491This refers to the creation of magical displays through certain incantations and rituals, which was quite common in ancient India.are assembled, for that long even an illusion will manifest. Likewise, for as long as the causes and conditions—such as basic unawareness—are assembled, for that long illusionlike sentient beings will manifest.

གལ་སྟེ་སྒྱུ་མ་ནི་བློ་བུར་བ་ཡིན་པས་མི་བདེན་ལ་སེམས་ཅན་ནི་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་འོངས་པས་བདེན་ནོ་སྙམ་ན་ཡུན་རིང་བར་སྣང་བ་ཙམ་གྱིས་སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ག་ལ་ཡིན་སྟེ་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་གྱི་ཡུན་བསྐལ་པ་བརྒྱད་ཁྲི་སོགས་སྣང་བ་དང་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་དུ་སྣང་བ་ལ་བདེན་བརྫུན་གྱི་ཁྱད་པར་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

You might think, “Since an illusion is something adventitious, it is unreal. But since sentient beings have come [a long way] from beginningless [time], they are real.” How should sentient beings be really existent in any way merely because they appear for a longer time? [They are not any more real,] for whether dreams and illusions appear for such [a long time] as eighty thousand eons or just for one single moment, their duration does not make a difference in terms of their being real or delusive.
Mipam Gyatso (1846 - 1912)
The Wisdom Chapter - The Ketaka Jewel (citation)Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017. Bilingual Edition

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

ji srid rkyen rnams tshogs gyur pa/_/

de srid sgyu ma'ang 'byung bar 'gyur/_/ rgyun ring tsam gyis ji ltar na/_/

sems can bden par yod pa yin/_/

As long as the conditions are assembled,

Illusions, likewise, will persist and manifest. Why, through simply being more protracted,

Should sentient beings be regarded as more real?[p.93]The Wisdom Chapter
Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Wisdom Chapter: Jamgön Mipham's Commentary on the Ninth Chapter of "The Way of the Bodhisattva." Boulder, CO: Shambhala Publications, 2017.

རིགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་མི་བདེན་[p.20]Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka (Si khron mi rigs dpe skrun khang 1993)
Mi pham rgya mtsho. Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1993.
པའི་སངས་རྒྱས་ལ་མཆོད་པས་བསོད་ནམས་ཆེན་པོ་ཇི་སྟེ་འབྱུང་ཞེ་ན། སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་རང་བཞིན་བདེན་པར་མ་གྲུབ་པའི་སངས་རྒྱས་མཆོད་པ་ལས་བསོད་ནམས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ནི་འབྱུང་བར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་ན་ཁྱོད་སངས་རྒྱས་དངོས་ཡོད་ལ་མཆོད་པས་བསོད་ནམས་དངོས་ཡོད་ཅིག་འབྱུང་བར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་ཡིན་ཏེ། བསོད་ནམས་དང་སངས་རྒྱས་དངོས་པོར་གྲུབ་མ་གྲུབ་ཙམ་གྱི་ཁྱད་པར་ལས་བསོད་ནམས་འབྱུང་མི་འབྱུང་ལ་ཁྱད་པར་ཡོད་པ་མ་ཡིན་ནོ།།

But how, from the standpoint of reasoning, can great merit be gained from making offerings to a Buddha who is illusory and not real? The answer is that when offerings are made to a Buddha who is like an illusion and has no true existence, they nevertheless give rise to merit that is also like an illusion—in the same way that, as Buddhist realists believe, real merit arises through making offerings to the real Buddha. The only difference lies in the respective reality or unreality of the Buddha and the merit; it does not lie in the question whether the merit arises or does not arise.

ཡང་གལ་ཏེ་སེམས་ཅན་སྒྱུ་མ་འདྲ་ན་སྒྱུ་མའི་རྟ་གླང་འགགས་པ་སླར་མི་སྐྱེ་བ་བཞིན་དུ་ཤི་བའི་འོག་ཏུ་ཡང་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བར་འཐད་ཅེ་ན། ཇི་སྲིད་དུ་རང་རང་སྣང་བའི་རྐྱེན་ཚོགས་པར་གྱུར་བ་དེ་སྲིད་དུ་སྒྱུ་མའི་སྣང་བའང་མི་ལྡོག་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ན། ལས་ཉོན་སོགས་སེམས་ཅན་སྐྱེ་བའི་རྒྱུ་ཚོགས་པ་ལྡོག་པ་དེ་སྲིད་དུ་སེམས་ཅན་ཀྱང་ཅི་སྟེ་མི་སྐྱེ། དེས་ན་སྒྱུ་མའི་སྣང་བ་འགགས་པ་སླར་མ་སྐྱེས་པ་ནི་རྒྱུའི་ཚོགས་པ་ལ་ལོག་པས་ཡིན་ལ། སེམས་ཅན་ནི་ད་ལྟའི་སྲིད་པ་འགགས་ཀྱང་སྲིད་པ་གཞན་བར་མ་ཆད་དུ་འཕེན་པའི་རྒྱུ་ཚོགས་པ་ཚང་བས་རྒྱུན་མི་ལྡོག་པ་ཡིན་གྱི། འདི་གཉིས་ལ་བདེན་པར་གྲུབ་མ་གྲུབ་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཡོད་པ་མིན་ནོ། །

Again, if beings are like illusions, how can they be reborn after death? They ought to be like the horses and oxen of a magical display, which, once they disappear, are not born again. The answer is that as long as the conditions for the respective appearances are assembled, the illusory display will manifest without ceasing. In the same way, as long as karma, defilement, and the other conditions for the birth of beings are not brought to an end, how can beings not be reborn? When an illusory display vanishes, its failure to reappear is owing to the fact that the causes for it are no longer gathered. By contrast, when the present existence of a living being comes to an end, there is still a full complement of causes that will project that being, without interruption, into a subsequent existence. Consequently, the continuum of lives is not arrested. The difference between living beings and illusions as described here does not consist in the question whether they really exist or not.

དེ་ལྟ་ནའང་སེམས་ཅན་ནི་འཁོར་བ་ཐོག་མཐའ་མེད་པས་ཡུན་རིང་ལ། སྒྱུ་མ་ནི་དེ་འདྲ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད་པས་དེ་གཉིས་མི་མཚུངས་སོ་སྙམ་ན། འདི་གཉིས་མཚུངས་པར་འཇོག་པ་ནི་ཡུན་རིང་ཐུང་སོགས་སྒོ་ཀུན་ནས་འདྲ་བར་བཞག་[p.21]Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka (Si khron mi rigs dpe skrun khang 1993)
Mi pham rgya mtsho. Spyod 'jug sher 'grel ke ta ka. Chengdu: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1993.
པ་མིན་ལ། རྒྱུན་རིང་ངམ་ཐུང་ཡང་རུང་སྟེ་སྣང་ཡང་བདེན་པས་སྟོང་པའི་སྒོ་ནས་འདྲ་བར་བཞག་གོ། དེའི་ཕྱིར་སེམས་ཅན་རྒྱུན་རིང་བ་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན་བདེན་པ་ཡོད་དེ། རྒྱུན་རིང་ཡང་རྒྱུ་མ་ལོག་པས་ཡིན་གྱི་སྔ་ཕྱིའི་སྲིད་པ་སོ་སོ་གཞན་དང་གཞན་འབྱུང་བ་དག་ལ་རང་བཞིན་གྱིས་མ་གྲུབ་པར་ཁྱད་མེད་དེ། འདི་ལྟར་སྒྱུ་མའི་རྟ་གླང་སོགས་ལོ་བརྒྱར་སྣང་ཡང་རུང་། ཡུད་ཙམ་དུ་སྣང་ཡང་རུང་མི་བདེན་པར་ཁྱད་མེད་པ་བཞིན་ནོ། །

Nevertheless, it could still be argued that since samsara is beginningless and endless, sentient beings last for a very long time. And since magical illusions are not at all like that, the two cases are not the same. But when the two are compared, they are not posited as being alike in every respect—in duration and so on. Both may be long or short. They are said to be alike in being empty of real existence despite the fact that they appear. So how can true existence be ascribed to sentient beings simply on account of their long duration? They are indeed of long duration, but this is because their causes are not halted. But their earlier and later existences, coming one after the other, are all the same: they are all without intrinsic being. Conversely, whether illusory horses and oxen appear for a hundred years or just an instant of time, this makes no difference to their illusoriness.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གལ་ཏེ་སེམས་ཅན་རྣམས་སྒྱུ་མ་དང་འདྲ་བ་ཡིན་ན་སྒྱུ་མའི་རྟ་གླང་འགགས་པ་སླར་མི་སྐྱེ་བ་བཞིན་དུ་སེམས་ཅན་ཤི་ནས་གཞན་དུ་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བར་འཐད་པར་འགྱུར་ཞེ་ན། །

ཇི་སྲིད་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་གྱུར་པ། །

དེ་སྲིད་སྒྱུ་མའང་འབྱུང་བར་འགྱུར། ། རྒྱུན་རིང་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན། །

སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན། །

ji srid rkyen rnams tshogs gyur pa/_/

de srid sgyu ma'ang 'byung bar 'gyur/_/ rgyun ring tsam gyis ji ltar na/_/

sems can bden par yod pa yin/_/

ཇི་སྲིད་དུ་རྫས་སྔགས་སོགས་ཀྱི་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་པར་གྱུར་པ་དེ་སྲིད་དུ་རྟ་གླང་ལ་སོགས་པའི་སྒྱུ་མ་ཡི་སྣང་བའང་འབྱུང་བར་འགྱུར་བ་དེ་བཞིན་དུ་ཇི་སྲིད་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པའི་རྐྱེན་རྣམས་ཚོགས་པ་དེ་སྲིད་དུ་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྐྱེ་བའང་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་འབྱུང་བ་ཡིན་ལ་དེས་ན་འདི་གཉིས་ལ་རྒྱུ་ཚོགས་ཚང་བ་ལོག་མ་ལོག་གི་ཁྱད་པར་ཙམ་ལས་བདེན་པ་གྲུབ་མ་གྲུབ་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཅི་ཡང་མེད་དོ། །དེ་ལྟ་ནའང་སེམས་ཅན་ནི་འཁོར་བ་ཐོག་མཐའ་མེད་པས་རྒྱུན་ཡུན་རིང་ལ། སྒྱུ་མ་ནི་དེ་འདྲ་བ་གཅིག་ཀྱང་མེད་པས་མི་མཚུངས་སོ་སྙམ་ན། དེ་གཉིས་མཚུངས་པར་འཇོག་པ་ནི་ཡུན་རིང་ཐུང་སོགས་སྒོ་ཀུན་ནས་འདྲ་བར་བཞག་པ་མིན་ལ། རྒྱུན་རིང་དམ་ཐུང་ཡང་རུང་སྟེ་སྣང་ཡང་བདེན་པས་སྟོང་པའི་[p.635]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
སྒོ་ནས་འདྲ་བར་བཞག་གོ །དེའི་ཕྱིར་རྒྱུན་ཡུན་རིང་བ་ཙམ་གྱིས་ཇི་ལྟར་ན་སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ཡིན་ཏེ་མ་ཡིན་ནོ། །གལ་ཏེ་ཡིན་ན་སྒྱུ་མ་ལའང་ཡུན་རིང་པོའི་སྣང་བ་ཅན་ཡོད་པ་དང༌། སེམས་ཅན་ཡང་ཡུན་ཐུང་བ་ཡུད་ཙམ་དུ་སྣང་བའང་ཡོད་པས་ན་སྒྱུ་མ་བདེན་པར་ཡོད་པ་དང་སེམས་ཅན་བདེན་པར་མེད་པར་ཡང་འགྱུར་རོ། །

Again, how, if beings are like illusions, could they be reborn after death? They ought to be like the horses and oxen of a magical display, which, once they disappear, are not reborn elsewhere.

As long as the conditions are assembled,

Illusions, likewise, will persist and manifest. Why, through simply being more protracted,

Should sentient beings be regarded as more real?

The fact is, however, that as long as the ingredients, the magic spell, and so on, are assembled, the illusory display of the horse or ox will continue to manifest. In the same way, as long as the conditions of karma and defiled emotion are present, beings will continue to be reborn. Whether or not beings or illusions manifest depends on the presence or absence of the full complement of their causes; it does not depend on whether they are truly existent or not. But even if this is the case, it could still be argued that since samsara is beginningless and endless, sentient beings last for a very long time. This is not so with magical illusions, which cannot therefore be compared with them. No one is saying, however, that beings or magical displays are similar in all respects—duration, for example. Both may be short or long; they are said to be similar only because, although they appear, they are empty of true existence. How can true existence be attributed to sentient beings merely on[p.325]The Nectar of Manjushri's Speech
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2010.
account of their long duration? Indeed it cannot. Otherwise it would follow that, because some illusions last a long time and some beings last only a brief moment, true existence is to be ascribed to the former but not to the latter.



[edit]
[edit]