7.70

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 7.70


Sources:    

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

 
Chanted Verse
Recitation by Lopen Karma Phuntsho
70

Just as poison fills the body,

Borne on the current of the blood, Likewise evil, when it finds its chance,

Will spread and permeate the mind.

Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. - Other translations

Dès qu’elles en trouvent l’occasion,

Les fautes envahissent l’esprit, Comme le poison se répand dans le corps

Par la voie du sang.

Igual que por medio de la sangre,

el veneno se extiende por el cuerpo; si el mal encuentra una oportunidad,

invade y se esparce por la mente.

La Práctica del Bodisatva-front.jpg
Padmakara Spain 2008

Just as poison will spread

In dependence on the blood, So faults will pervade the mind

If they find an opportunity.

Just as poison spreads through the body

By relying on the blood, So do faults spread through the mind

By finding opportunity.

shift + scroll / swipe
Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་བརྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་འགྱུར་བ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

alt verse 6.31 tm data
This version differs from it's counterparts.

For example, poison will spread throughout the entire body

Based on blood. Likewise, faults will spread throughout the mind

If kleshas have the opportunity.

Tsadra Critical Edition §This text was created by comparing four versions of the text from Derge, Cone, Narthang, and Peking Tengyurs from BDRC scans, along with Dunhuang manuscripts IOL Tib J 628, 629, and 630. When Tibetan readings were problematic, the Sanskrit texts from GRETIL and LTB (Oslo) were consulted.

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་བརྟེན་བཅས་ནས། །121ཏུན་ཧོང་ཀ་དང་ཁ་པར་གོ་རིམ་མི་འདྲ་བ་འདི་ལྟར་ཡོད་དེ། ‘ཡུངས་མར་བཀང་བའྀ་སྣོད་བསྐུར་ལ། །རལ་གྱི་ཐོགས་པས་དྲུང་བསྡད་དེ། །བོ་ན་གསད་བསྡིགས་འཇིགས་པ་ལྟར། །བརྟུལ་ཞུགས་ཅན་གྱིས་དེ་བཞིན་བསྒྲིམ། །ཉེས་པ་བྱུང་བ་རེ་རེ་ཞིང་། །བདག་ལ་སྨད་ནས་ཅི་ནས་ཀྱང་། །བདག་ལ་ཕྱིས་འདྀ་མྱི་བྱུང་བ། །དེ་ལྟར་བྱ་ཞེས་ཡུན་རིང་བསམ། །དགེ་བཤེས་འཕྲད་དང་དགེ་བའི་ལས། །འཐོབ་པར་འདོད་པའྀ་རྒྱུ་འདྀ་ཡིས། །ཅི་ལྟར་གནས་སྐབས་ཐམས་ཆད་དུ། །དྲན་པ་གོམས་པར་བྱ་སྙམ་ན། །བག་ཡོད་གཏམ་ནྀ་དྲན་བྱས་ནས། །བདག་ཉིད་ཟོ་བདོག་བདེ་བྱ་ཞིང་། །ཅི་ནས་ལས་བྱུང་སྔོན་རོལ་ནས། །ཤེས་བཞིན་ལ་ཡང་འཇུག་པར་བྱ། །ཅི་ལྟར་ཁྲག་ལ་བརྟེན་བཅས་ནས། །དུག་ནྀ་ལུས་ལ་ཁྱབ་འགྱུར་བ། །དེ་བཞིན་གླགས་ནྀ་རྙེད་གྱུར་ན། །ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །དེ་བས་པང་དུ་སྦྲུལ་འོངས་ན། །ཇྀ་ལྟར་རིངས་སུ་ལྡང་བ་ལྟར། །དེ་བཞིན་གཉིད་དང་སྙོམ་འོངས་ན། །མྱུར་དུ་དེ་དག་བཟློག་པར་བྱ། །ཅི་ལྟར་ཤིང་བལ་འགྲོ་བ་དང་། །འོང་བ་རླུང་གྀ་དབང་གྱུརད་པ། །དེ་བཞིན་འབྱོརད་པ་མེད་པ་ཡྀ། །དབང་དུ་གྱུརད་པས་མྱུར་དུ་འགྲུབ། །’ ཞེས་དང་། བདག་གཞན་མཉམ་པ་དང་བརྗེ་བའི་ཚིགས་བཅད་རྣམས་ཡོད།

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་འགྱུར་བ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་པ་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །122ཏུན་ཧོང་ཀ་དང་ཁ་པར་གོ་རིམ་མི་འདྲ་བར་འོག་ནས་འབྱུང་།

[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)ཤེས་བཞིན་བསྟེན་ཚུལ་ནི།

2. How to rely on alertness 1.2.3.2.2.1.2

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

ji ltar khrag la rten bcas nas/_/

dug ni lus la khyab gyur pa/_/ de bzhin glags ni rnyed gyur na/_/

nyes pas sems la khyab par 'gyur/_/

Just as poison spreads through the body

By relying on the blood, So do faults spread through the mind

By finding opportunity.

ཇི་ལྟར་ན་མདའ་དུག་ཅན་གྱིས་བསྣུན་པའི་ཁྲག་ལ་རྟེན་བྱས་ན༵ས་དུག་ནི་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པས་གནོད་པར་འགྱུར་བ༵་དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་པས་གླགས་ནི་རྙེད་པར་གྱུར་ན༵། དེས་ཀུན་ནས་བསླང་བའི་ཉེས་སྤྱོད་སྡིག་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་ཅིང་གནོད་པར་འགྱུ༵ར་ཏེ།

One who is shot by a poisoned arrow is sickened as the poison spreads through the body. Likewise, if defilements find an opportunity, motivated by them, sinful wrong conduct spreads through the mind and causes harm.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གསུམ་པ་ནི།

Not Giving an Opportunity for Faults with Mindfulness and Introspection 1.1.2.2.2.3

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

ji ltar khrag la rten bcas nas/_/

dug ni lus la khyab gyur pa/_/ de bzhin glags ni rnyed gyur na/_/

nyes pas sems la khyab par 'gyur/_/

Just as poison will spread

In dependence on the blood, So faults will pervade the mind

If they find an opportunity.

ཇི་ལྟར་དུག་ཅན་གྱི་མདའ་ལུས་ལ་ཟུག་ན་རྩ་སྦུབས་ཀྱི་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས་དུག་གིས་ལུས་ལ་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་དེ་བཞིན་དུ། དྲན་པ་ཉམས་པ་སོགས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པས་གླགས་ནི་རྙེད་པར་གྱུར་ན་ཁྲོ་བ་སོགས་ཀྱི་ས་ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར་བས་ཉོན་མོངས་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཡང་[p.286]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
ལྡོག་པར་བྱའོ། །

If one is hit by a poisoned arrow, then just as the poison will spread through one's body in dependence on the blood that is coursing through one's veins, so will the faults of anger and so forth pervade the mind, if they find an opportunity of lapsed mindfulness and such due to afflictions. Therefore one should stop even the smallest affliction.

ཇི་ལྟར་སྒྲིམ་ཞེ་ན།

Query: How should one be attentive?

ཉུངས་མར་གྱིས་བཀང་བའི་སྣོད་བསྐུར་ལ་ལམ་འདྲེད་པ་ལ་འགྲོར་བཅུག་སྟེ་རལ་གྲི་ཐོགས་པ་དྲུང་དུ་བསྡད་དེ་ཐིགས་པ་གཅིག་ཙམ་་ན་གསོད་པས་བསྡིགས་ན་གསོད་པའི་འཇིགས་པས་འབད་པས་སྒྲིམ་པ་ལྟར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྟུལ་ཞུགས་ཅནགྱིས་དེ་བཞིན་དུ་གཉེན་པོ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལ་སོགས་པ་དྲན་ཤེས་ཀྱིས་བཟུང་ནས་བསྒྲིམ་པར་བྱའོ། །

Answer: A person that is carrying a jar filled with mustard oil along a slippery road in front of someone carrying a sword, under the threat of being killed if they spill even just one drop, will be very attentive. A practicing bodhisattva should be similarly attentive in holding the antidote of bodhicitta and so forth with mindfulness and introspection.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

དྲན་ཤེས་བསྟེན་ཏེ་ཉེས་པའི་སྐབས་མི་དབྱེ་བ་ནི།

Next, not giving any opportunities for faults by relying on mindful awareness:

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

Just as poison fills the body

based on the blood, in the same way a fault will fill the mind

when given an opportunity. (7.70)

ཉོན་མོངས་ཕྲ་མོ་རེ་སྐྱེས་པས་དེ་ཙམ་གནོད་མི་ནུས་པས་དེ་ལྟར་འབད་མི་དགོས་སོ་སྙམ་ན། དགོས་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཏེ་དཔེར་ན་དུག་ཅན་གྱི་མདའ་ལུས་ལ་ཟུག་ནས་རྨ་ཅུང་ཟད་ཅིག་བཏོད་ན་དུག་རྡུལ་ཕྲན་ཙམ་ལས་མེད་ཀྱང་རྩ་སྦུབས་ཀྱི་ཁྲག་ལ་བརྟེན་བཅས་ནས་དེ་མ་ཐག་པར་དུག་གིས་ནི་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་ཅིང་རྒྱས་པར་འགྱུར་བས་ན་དུས་ལ་མི་སྡོད་པར་དེ་མ་ཐག་རྨ་དེ་བཅད་ནས་འདོར་དགོས་པ་དེ་བཞིན་དུ། གཉེན་པོ་དྲན་ཤེས་ཉམས་པ་སོགས་ཀྱི་དབང་ལས་ཉོན་མོངས་པས་གླགས་ནི་རྙེད་པར་གྱུར་ན་ཁོང་ཁྲོ་སོགས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པས་ཀུན་ནས་བསླངས་པའི་ཉེས་པ་ཕྲ་མོ་ཞིག་གིས་སེམས་ལ་རྨ་ཅུང་ཟད་ཙམ་ལས་མ་བཏོད་ཀྱང་དེ་མ་ཐག་གཉེན་པོ་བསྟེན་ནས་རྒྱུན་མ་བཅད་ན་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར་ཉོན་མོངས་པ་དེ་དང་དེས་བསྐྱེད་པའི་ཉེས་པར་སྤྱོད་པས་སེམས་རྒྱུད་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར་བས་ན་ཉོན་མོངས་པའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར་འདོད་པས་དང་པོ་ནས་རང་རྒྱུད་ལ་ཉོན་མོངས་པའི་ཉེས་པ་ཕྲ་མོ་ཙམ་སྐྱེ་བར་ཕྱོགས་པ་ལའང་ཤིན་ཏུ་འཇིགས་པར་བལྟས་ནས་དེའི་རྒྱུན་གཅིག་རྗེས་སུ་གཅིག་འཐུད་དུ་མི་གཞུག་པར་སྐྱེ་ལ་ཁད་ཀྱི་དུས་དེ་མ་ཐག་ནས་གཉེན་པོ་དྲན་ཤེས་ཀྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་ནས་བསྒྲིམས་ཏེ་དེའི་རྒྱུན་བཀག་ནས་སླར་དེའི་རྒྱུན་འཐུད་པའི་སྐབས་ཅུང་ཟད་མི་དབྱེ་བར་བཟློག་པར་བྱའོ། །

You might think, “When a minor affliction arises, it cannot cause that much harm, so I do not need to strive that much.” You do need to do so. For instance, when a poisoned arrow strikes the body, there is just a small wound and just a tiny bit of poison. Yet based on the blood in the veins, the poison immediately spreads and comes to pervade the entire body. Thus you need to treat the wound and extract the poison right away. In the same way, due to a lapse in the antidote, mindful awareness, when an affliction gets an opportunity and a slight fault arises due to an affliction like anger, it may not inflict anything more than a small wound in the mind, but if you do not rely on an antidote right away to disrupt its continuity, based on this, before long the affliction and the negative deeds that are produced by it will fill the mindstream. So if you want to win in the battle against the afflictions, first you need to have a healthy fear of even minor afflictive faults starting to form in your mindstream. You should not let them arise one after another in constant succession. Rather, when they are about to arise, immediately make an effort to cultivate the power of mindful awareness, the antidote, and stop their continuity. You should stop them so that they do not get any opportunity to perpetuate their continuity again.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

ཇི་ལྟར་ཁྲག་ལ་རྟེན་བཅས་ནས། །

དུག་ནི་ལུས་ལ་ཁྱབ་གྱུར་པ། ། དེ་བཞིན་གླགས་ནི་རྙེད་གྱུར་ན། །

ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་པར་འགྱུར། །

ji ltar khrag la rten bcas nas/_/

dug ni lus la khyab gyur pa/_/ de bzhin glags ni rnyed gyur na/_/

nyes pas sems la khyab par 'gyur/_/

ཇི་ལྟར་ན་མདའ་དུག་ཅན་གྱིས་བསྣུན་པ་ན་ཁྲག་ལ་རྟེན་བྱས་པའམ་བཅས་ནས་དུག་གིས་ནི་ལུས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པར་གྱུར་པ་ན་འཆི་བ་དེ་བཞིན་དུ་དབང་པོ་ཡུལ་ལ་ཡེངས་ཤོར་ན་ཉོན་མོངས་པའི་ཉེས་པ་ཆུང་ངུ་ཙམ་གྱིས་རང་རྒྱུད་ལ་གླགས་ནི་རྙེད་པར་གྱུར་ན་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཉོན་མོངས་ཆེན་པོའི་ཉེས་པས་སེམས་ལ་ཁྱབ་སྟེ་བདེ་འགྲོའི་སྲོག་འགག་པར་འགྱུར་རོ། །

Just as poison fills the body,

Borne on the current of the blood, Likewise evil, when it finds its chance,

Will spread and permeate the mind.

When one is struck by a poisoned arrow, the venom, carried on the bloodstream, seeps through the body with fatal effects. In just the same way, when the senses are carried away toward their objects and when even a small affliction gets its chance to attack our minds, greater afflictions are able to spread through the mind and destroy the life of the happy destinies.



[edit]
[edit]