Sources:
अत्र मे चेतना नास्ति मन्त्रैरिव विमोहितः। न जाने केन मुह्यामि कोऽत्रान्तर्मम तिष्ठति॥
སྔགས་ཀྱིས་རྨོངས་པར་བྱས་པ་བཞིན། །
བདག་ལ་འདིར་སེམས་མེད་དུ་ཟད། ། ཅིས་རྨོངས་བདག་ཀྱང་མ་ཤེས་ཏེ། །
བདག་གི་ཁོང་ན་ཅི་ཞིག་ཡོད། །I am as if benumbed by sorcery,
As if reduced to total mindlessness. I do not know what dulls my wits.
O what is it that has me in its grip?C’est que, comme abêti par un sortilège,
J’ai tout bonnement perdu la raison Et j’ignore ce qui tant m’abrutit :
Que se passe-t-il au fond de moi ?[p.70]La Marche vers l'Éveil (2007)sería como alguien perturbado por un encantamiento,
como si mi mente hubiese sido anulada por completo. No sé qué es lo que me sume en esa necedad,
qué es lo que se apodera de mí.Then, similarly to one confused by mantra, This makes me someone without mind.
I do not know how I got so confused, What is lurking inside of me?
Like one charmed by magic
My mind is simply not here! So deluded, I am unaware of my condition,
What else could be dwelling in my body?སྔགས་ཀྱིས་རྨོངས་པ་བྱས་པ་བཞིན། །
བདག་ལ་འདིར་སེམས་མེད་དུ་ཟད། ། ཅིས་རྨོངས་བདག་ཀྱང་མ་ཤེས་སྟེ། །
བདག་གི་ཁོང་ན་ཅི་ཞིག་ཡོད། །སྔགས་ཀྱིས་རྨོངས་པར་བྱས་པ་བཞིན། །
བདག་ལ་འདིར་སེམས་མེད་དུ་ཟད། ། ཅིས་རྨོངས་བདག་ཀྱང་མ་ཤེས་ཏེ། །
བདག་གི་ཁོང་ན་ཅི་ཞིག་ཡོད། །







