Sources:
कायचित्तविवेकेन विक्षेपस्य न संभवः। तस्माल्लोकं परित्यज्य वितर्कान् परिवर्जयेत्॥
ལུས་དང་སེམས་ནི་དབེན་པ་ཡིས། །
རྣམ་པར་གཡེང་བ་མི་འབྱུང་ངོ་། ། དེ་བས་འཇིག་རྟེན་སྤང་བྱ་ཞིང་། །
རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡོངས་སུ་དོར། །In solitude, the mind and body
Are not troubled by distraction. Therefore leave this worldly life
And totally abandon mental wandering.Quand le corps et l’esprit sont isolés,
La distraction est impossible. Il faut donc renoncer au monde
Et s’affranchir des pensées.En la soledad, el cuerpo y la mente
no tendrán distracciones. Por lo tanto, dejaré la vida mundana
y abandonaré por completo las distracciones mentales.Through physical and mental isolation Mental wandering does not arise.
Through this, one should abandon the transitory world And perfectly destroy the conceptualizing mind.
For those who seek to isolate their body and mind,
The distraction of objects will not occur. Therefore, discard this mundane world,
And completely remove all conceptual thoughts.ལུས་དང་སེམས་ནི་དབེན་པ་ཡིས། །
རྣམ་པར་[p.105-1-23a]གཡེང་བ་མི་འབྱུང་ངོ་། ། དེ་བས་འཇིག་རྟེན་125སྣར་ཐང་དང་པེ་ཅིང་༴ ‘སྡུག་བསྔལ་’སྤང་བྱ་ཞིང་། །
རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡོངས་སུ་དོར། །






