Sources:
नातः परा वञ्चनास्ति न च मोहोऽस्त्यतः परः। यदीदृशं क्षणं प्राप्य नाभ्यस्तं कुशलं मया॥
འདི་འདྲའི་དལ་བ་རྙེད་གྱུར་ནས། །
བདག་གིས་དགེ་གོམས་མ་བྱས་ན། ། འདི་ལས་བསླུས་པ་གཞན་མེད་དེ། །
འདི་ལས་མྱོངས་པའང་གཞན་མེད་དོ། །Thus, having found this moment of reprieve,
If I now fail to train myself in virtue, What greater folly could there ever be?
How more could I betray myself?Il n’est pire duperie,
Il n’est abrutissement plus épais Que de ne pas s’exercer au bien
Quand on en a la liberté.Habiendo encontrado estas libertades,
si no me adiestro en lo que es virtuoso, no puede haber mayor error,
nada puede ser más estúpido.Having found such leisure as this,
If I do not become familiar with virtue, There is no deceit worse than this;
There is no delusion greater than this.འདི་འདྲའི་དལ་བ་རྙེད་གྱུར་ནས། །
བདག་གིས་དགེ་གོམས་མ་བྱས་པ། ། འདི་ལས་བསླུས་པ་གཞན་མེད་དེ། །
འདི་ལས་རྨོངས་པའང་གཞན་མེད་དོ། །འདི་འདྲའི་དལ་བ་རྙེད་གྱུར་ནས། །
བདག་གིས་དགེ་གོམས་མ་བྱས་ན། ། འདི་ལས་བསླུས་པ་གཞན་མེད་དེ། །
འདི་ལས་རྨོངས་པའང་གཞན་མེད་དོ། །






