Sources:
བདག་ནི་མལ་ན་འདུག་བཞིན་དུ། །
གཉེན་བཤེས་ཀུན་གྱིས་མཐའ་བསྐོར་ཀྱང་། ། སྲོག་འཆད་པ་ཡི་ཚོར་བ་དག །
བདག་ཉིད་གཅིག་པུས་མྱོང་བར་འགྱུར། །There I’ll be, prostrate upon my bed,
And all around, my family and friends. But I alone shall be the one to feel
The cutting of the thread of life.Quand sur mon lit de mort je serai
Entouré de mes amis et de mes proches, C’est moi seul qui ressentirai
Les affres de la vie qui s’éteint.Yaceré postrado en la cama
rodeado de amigos y seres queridos, pero sentir como la vida se acaba
eso es algo que afrontaré yo solo.While I am lying on my bed,
Although I am surrounded by all my relatives and friends The feeling of being separated from life
Is experienced by myself alone.Even while I am lying in bed.
Friends and relatives all around. The feeling of life being cut
Will be experienced by me alone.བདག་གི་མལ་ན་འདུག་བཞིན་དུ། །
གཉེན་བཤེས་རྣམས་ཀྱིས་མཐའ་བསྐོར་ཀྱང༌། ། སྲོག་ཆད་པ་ཡི་ཚོར་བ་དག །
བདག་ཉིད་གཅིག་པུས་མྱོང་བར་འགྱུར། །[p.37]Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dunhuang Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.
While lying in my bed,
Even though surrounded by all my relatives and friends, I will experience alone
The feelings associated with the severance of my life force.[p.38]Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dunhuang Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.
བདག་ནི་མལ་ན་འདུག་བཞིན་དུ། །
གཉེན་བཤེས་ཀུན་གྱིས་23སྣར་ཐང་དང་པེ་ཅིང་ཏུན་ཧོང་ཀ་༴ ‘རྣམས་ཀྱིས་’མཐའ་བསྐོར་ཀྱང་། ། སྲོག་འཆད་པ་ཡི་ཚོར་བ་དག །
བདག་ཉིད་གཅིག་པུས་མྱོང་བར་འགྱུར། །







