020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1/34 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

The merit (arising) from bodhicitta

if it took shape having filled the sky would yet surpass it (Between) a man who would offer to the Lords of the world Buddha fields filled with jewels as many as the sands of the Ganges And one who, having made prāñjali bows his mind to Awakening — It is this worship that excels,

of which there is no end.

QuoteSource

Vīradattagṛhapatiparipṛcchāsūtra (RKTSK 72)

Sanskrit

बोधिचित्ताद् वै यत् पुण्यं तच् च रूपि भवेद् यदि।

आकाशधातुं संपूर्य भूयश् चोत्तरितं भवेत्॥ गङ्गावालुकांख्यानि बुद्धक्षेत्राणि यो नरः। दद्याद् रत्नप्रपूर्णानि लोकनाथेभ्य एव हि॥ यश् चैकः प्राञ्जलीभूत्वा चित्तं बोधाय नामति।

इयं विशिष्यते पूजा यस्या अन्तो न विद्यते॥ इति।

SegmentFormat

Quote

SegmentOrder

34

SktTransliteration

bodhicittād vai yat puṇyaṃ tac ca rūpi bhaved yadi, ākāśadhātuṃ saṃpūrya bhūyaś cottaritaṃ bhavet.

gaṅgāvālukāṃkhyāni buddhakṣetrāṇi yo naraḥ, dadyād ratnaprapūrṇāni lokanāthebhya eva hi.

yaś caikaḥ prāñjalībhūtvā cittaṃ bodhāya nāmati, iyaṃ viśiṣyate pūjā yasyā anto na vidyate. iti,

SourcePageNumber

24b

SourceSabcheNumber

4

Tibetan

བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བསོད་[p.110-25a]Bhāvanākrama (RKTST 4228)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
ནམས་གང་། །

དེ་ལ་གལ་ཏེ་གཟུགས་མཆིས་ན། ། ནམ་མཁའི་ཁམས་ནི་ཀུན་གང་སྟེ། །

དེ་ནི་དེ་བས་ལྷག་པར་འགྱུར། །

TranslationChapterSubsection

Bodhicitta: the thought of awakening

Wylie

byang chub sems kyi bsod [p.110-25a]Bhāvanākrama (RKTST 4228)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
nams gang /_/

de la gal te gzugs mchis na/_/ nam mkha'i khams ni kun gang ste/_/

de ni de bas lhag par 'gyur/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 1
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (1 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses