Sources:
དེ་ལ་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བའི། །
ལས་གང་ཡིན་པའང་བྱེད་དུ་ཆུག །
བདག་ལ་[p.21]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. 
And so let beings do to me
Whatever does not bring them injury. Whenever they may think of me,
Let this not fail to bring them benefit.Qu’ils m’infligent tout ce qu’ils veulent
Du moment que cela ne leur nuit pas ! Quoi qu’ils fassent à mon égard,
Qu’ils ne soient jamais sans en tirer profit ![p.60]La Marche vers l'Éveil (2007)Que hagan conmigo cualquier cosa
que no les perjudique. Cuando alguien piense en mí
que no deje nunca de beneficiarlo.I shall allow them any action That does not harm them.
May looking to me Never be meaningless.
Let it work at any activity That will not cause harm.
May anything aimed at me never Be meaningless for any of them.
དེ་ལ་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བའི། །
ལས་གང་ཡིན་བའང་བྱེད་དུ་ཆུག ། བདག་ལ་དམིགས་ནས་ནམ་དུ་ཡང༌། །
འགའ་ཡང་དོན་མེད་མ་གྱུར་ཅིག །དེ་ལ་གནོད་པར་མི་འགྱུར་བའི། །
ལས་གང་ཡིན་པའང་བྱེད་དུ་ཆུག ། བདག་ལ་དམིགས་ནས་ནམ་དུ་ཡང་། །
འགའ་ཡང་དོན་མེད་མ་གྱུར་ཅིག །







