6.67

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 6.67


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

ལ་ལ་རྨོངས་པས་ཉེས་པ་བྱེད། །

ལ་ལ་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་གྱུར་ན། ། དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་གང་གིས་བྱ། །

སྐྱོན་དང་བཅས་དེ་གང་ཞིག་ཡིན། །

la la rmongs pas nyes pa byed/_/

la la rmongs te khros gyur na/_/ de la skyon med gang gis bya/_/

skyon dang bcas de gang zhig yin/_/

If some do wrong from delusion, and

Others become angry from delusion, Of them, who is flawless?

Who the one that is flawed?

གཞན་ཡང་གནོད་བྱེད་ལ་ལ་གནས་ལུགས་མ་རིག་ཅིང་རྨོངས་པས་ཉེས་པ་སྣ་ཚོགས་པ་བྱེ༵ད་ལ།[p.-194]རབ་གསལ་སྣང་བ་
གནོད་བྱ་ལ་ལའང་གནས་ལུགས་མ་རིག་ཅིང་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ན༵། དེ་དག་ལས་སྐྱོན་མེད་པ་གང་གིས་བྱ༵་ཞིང་སྐྱོན་དང་བཅས་ཏེ་སྐྱོན་ཅན་གང་ཞིག་ཡི༵ན་ཏེ་གཉི་གའང་གནས་ལུགས་མ་རིག་པའི་སྐྱོན་ལྡན་དུ་མཚུངས་བའི་ཕྱིར་གནོད་བྱེད་ལ་ལྷག་པར་ཁྲོ་བར་ནི་མི་རིགས་སོ། །

Beings who cause harm produce this sin due to their lack of understanding of the inherent nature of phenomena. Those who are harmed become angry due to their lack of understanding of the inherent nature of phenomena. Which of the two is faultless? Both equally possess the fault of ignorance. Therefore, it is inappropriate to show partiality by being angry only at the causer of harm.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ནི།

The Reason Why It Is Unsuitable to Be Angry 1.1.1.2.1.4.2.2.2.2

ལ་ལ་རྨོངས་པས་ཉེས་པ་བྱེད། །

ལ་ལ་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་གྱུར་ན། ། དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་གང་གིས་བྱ། །

སྐྱོན་དང་བཅས་དེ་གང་ཞིག་ཡིན། །

la la rmongs pas nyes pa byed/_/

la la rmongs te khros gyur na/_/ de la skyon med gang gis bya/_/

skyon dang bcas de gang zhig yin/_/

Some commit faults due to ignorance,

Some become angry due to ignorance. Who is without fault?

Who is with fault?[p.28]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.

གང་ཟག་ལ་ལ་ལས་འབྲས་ལ་རྨོངས་པས་གསོད་པ་ལ་སོགས་པའི་གནོད་པ་བྱེད་ལ། གང་ཟག་ལ་ལ་ཁྲོ་བའི་ཉེས་དམིགས་ལ་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ན་གཉིས་པོ་དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་པ་གང་གིས་བྱ། སྐྱོན་དང་བཅས་ཏེ་གང་ཞིག་ཡིན་གཉིས་ཀ་སྐྱོན་ཅན་དུ་མཚུངས་པས་གནོད་བྱེད་ལ་ལན་དུ་ཁྲོ་བ་བྱ་བར་མི་རིགས་སོ། །

Some beings commit harms such as killing and so forth due to being ignorant of the law of cause and effect, and some become angry because of being ignorant of the faults of anger. Out of those two, how can one say who is without fault and who is with fault? Since both are equally with fault it is unsuitable to return harm with anger.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

སྐྱོན་བཅས་ཡིན་མིན་ལ་བརྟགས་ཏེ་ཁྲོ་མི་རིགས་པ་ནི།

Next it shows that it does not make sense to get angry through examining whether or not there is fault:

ལ་ལ་རྨོངས་པས་ཉེས་པ་བྱེད། །

ལ་ལ་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་གྱུར་ན། ། དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་གང་གིས་བྱ། །

སྐྱོན་དང་བཅས་དེ་གང་ཞིག་ཡིན། །

Some people stupidly do what is wrong;

others stupidly get mad. Which one is without fault?

Which one is at fault? (6.67)

གནོད་པ་བྱེད་མཁན་གྱི་གང་ཟག་ལ་ལ་གཞན་ལ་གནོད་པ་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་རང་གིས་མྱོང་དགོས་པ་མ་ཤེས་པར་ལས་འབྲས་ལ་རྨོངས་པས་གནོད་བྱའི་ཡུལ་སེམས་ཅན་གཞན་གྱི་སྲོག་གཅོད་པ་དང་ནོར་འཕྲོགས་པ་དང་བརྡུང་བརྡེག་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་བྱེད་པ་དང༌། དེ་བཞིན་དུ་གནོད་པ་བྱ་ཡུལ་གྱི་གང་ཟག་ལ་ལ་རང་ཉིད་གཞན་ལ་ཁྲོས་པའི་འབྲས་བུ་རང་གིས་མྱོང་དགོས་པའི་ཚུལ་མ་ཤེས་པར་རྨོངས་ཏེ་གནོད་བྱེད་ལ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ནས་སླར་གནོད་ལན་དུ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་འཇུག་ན། ཉོན་མོངས་པའི་གདོན་གྱིས་བརླམ་ནས་སྨྱོན་པ་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་དེ་གཉིས་ལ་སྐྱོན་མེད་པའི་ཁྱད་པར་ནི་གང་གིས་འབྱེད་པར་བྱ་ལ་སྐྱོན་དང་བཅས་པའི་ཁྱད་པར་དེ་ཡང་གང་ཞིག་ཡིན་ཏེ་གཉིས་ཀ་རྨོངས་ནས་ཉེས་པ་བྱེད་པའི་སྐྱོན་ཅན་ཡིན་པ་ལ་ཁྱད་པར་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པ་ཡིན་ན་གཉེན་བཤེས་སོགས་རང་གི་ཕྱོགས་ལ་གནོད་པ་བྱེད་པ་ལ་དམིགས་ཀྱིས་བཀར་ནས་ལྷག་པར་ཁྲོ་བར་མི་བྱ་སྟེ་ཁྲོ་ན་གཉིས་ཀ་ལ་ཁྲོ་ལ་མི་ཁྲོ་ན་གཉིས་ཀ་ལ་ཁྲོ་མི་རིགས་ཏེ་རྒྱུ་མཚན་མཚུངས་པས་སོ། །སྐྱོན་དང་བཅས་ཏེ་ཞེས་པའང་ཡོད་དོ། །

Some people who cause harm do not know that they must experience the result of their harmful actions. Since they are ignorant of karmic causality, they cause problems to the sentient beings they harm, doing such things as killing them, stealing from them, and beating them. Likewise some people who are subjected to harm do not understand that they must experience the result of their anger toward others. Ignorant of this, they get angry at their aggressors and seek to harm them to get revenge. What differentiates who is faultless and who is at fault between these two, who are as if crazed by an evil spirit’s possession? They are both at fault with the stupidity that causes wrongdoing, without the slightest distinction between them. Given that this is the case, you should not single out those who harm your loved ones, taking them as the object of your intense anger. If you get angry, it makes sense to get angry at both, and if you do not get angry, to get angry at neither;[p.529]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
it follows the same [349] logic. There is an alternate reading of “Which one is at fault?”

དེ་ཡང་གནོད་བྱེད་ཕ་རོལ་པོས་གནོད་པ་བྱས་ཀྱང་གནོད་པ་བྱ་ཡུལ་གྱི་གང་ཟག་དེ་ཉིད་དང་དེའི་གཉེན་བཤེས་ཀྱི་ཕྱོགས་རྣམས་ཁྲོས་པའི་དབང་དུ་མ་གྱུར་ན་གནོད་བྱེད་དེ་སྐྱོན་ཅན་དང་། གནོད་པ་བྱ་ཡུལ་གྱི་གང་ཟག་སོགས་དེ་དག་བཟོད་ལྡན་གྱི་སྐྱེས་བུ་སྐྱོན་མེད་དུ་འཇོག་ཆོག་པས་དེ་གཉིས་ལ་སྐྱོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཁྱད་པར་འབྱེད་རྒྱུ་ཡོད་ཀྱང་གནོད་བྱ་དང་དེའི་ཕྱོགས་སུ་[p.372]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
གྱུར་པ་དེ་དག་གིས་ཀྱང་གནོད་བྱེད་ལ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ན་གཉིས་ཀ་སྐྱོན་ལྡན་དུ་སོང་བས་དེ་གཉིས་ལ་སྐྱོན་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཁྱད་པར་འབྱེད་མིནུས་སོ་ཞེས་གཉིས་ཀ་ཐུན་མོང་དུ་སྐྱོན་ཅན་དུ་བྱས་ནས་སུན་དབྱུང་བའོ། །

Further, when one aggressor causes harm and another person who is subjected to that harm, and their loved ones, do not fall under the power of anger, then the aggressor can be said to be at fault and the patient ones subjected to the aggression can be said to be without fault. While the presence and absence of fault in these two can be distinguished in this way, when those subjected to aggression and their side get angry at the aggressor, both sides are at fault. In that case, you cannot distinguish between the two in terms of the presence or absence of fault; both share a common fault and are repudiated.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

ལ་ལ་རྨོངས་པས་ཉེས་པ་བྱེད། །

ལ་ལ་རྨོངས་ཏེ་ཁྲོས་གྱུར་ན། ། དེ་ལ་སྐྱོན་མེད་གང་གིས་བྱ། །

སྐྱོན་དང་བཅས་དེ་གང་ཞིག་ཡིན། །

la la rmongs pas nyes pa byed/_/

la la rmongs te khros gyur na/_/ de la skyon med gang gis bya/_/

skyon dang bcas de gang zhig yin/_/

གང་ཟག་ལ་ལ་རྨོངས་པས་རྐུ་འཕྲོག་དང་ལོག་ལྟ་སྐུར་འདེབས་ཆོས་སྤོང་བ་དང་མཚམས་མེད་པ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་དང༌། གང་ཟག་ལ་ལ་དེ་དག་ལ་སྙིང་རྗེ་མི་སྐྱེ་བར་མ་ཟད་རྨོངས་ཏེ་དེ་དག་ལ་ཁྲོས་པར་གྱུར་ཏེ་རྩོད་པར་འགྱུར་ན། དེ་གཉིས་ལ་སྐྱོན་མེད་པ་ནི་གང་གིས་བྱ། སྐྱོན་དང་བཅས་པ་དེ་གང་ཞིག་ཡིན་ཏེ་གཉིས་ཀས་སྡིག་པ་ཆེན་པོ་བསགས་པས་སྐྱོན་ཅན་དུ་འདྲ་བའི་ཕྱིར་རོ། །

Some do evil things because of ignorance,

Some respond with anger, being ignorant. Which of them is faultless in such acts?

To whom shall error be ascribed?[p.87]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

Some people, in their ignorance, perpetrate evil actions (stealing, entertaining wrong views, belittling others, abandoning the Dharma, and committing the sins of immediate effect). Other people who have no compassion toward them are, in their ignorance, moved to anger and retaliation. Which of the two parties is guiltless? To whom should error be ascribed? Both accumulate great evil, and both are equally at fault.



[edit]
[edit]