5.76

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.76


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

ལྐོག་ན་ཡོན་ཏན་བརྗོད་བྱ་ཞིང་། །

ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་རྗེས་སུ་བརྗོད། ། རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་དེ། །

ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་རིག་པར་བྱ། །

lkog na yon tan brjod bya zhing /_/

yon tan brjod na rjes su brjod/_/ rang gi yon tan brjod na de/_/

yon tan shes par rig par bya/_/

Describe good qualities in others’ absence.

If others’ good qualities are described, repeat them. If someone describes one's own good qualities,

Acknowledge the seeing of the qualities.[p.173]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

ལྐོག་ནའང་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པས་བསྟོད་པར་བྱ་ཞི༵ང༌། གཞན་དག་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ཅིང་འདུག་ནའང་འགལ་བ་མི་སྨྲ་བར་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བརྗོ༵ད་དེ། འགའ་ཞིག་རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་མཐོང་ན་རྗོད་པ་པོ་དེ༵་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་ཤིང་ཡོན་ཏན་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་རིག་པའི་སྒོ་ནས་དགའ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱ༵འོ། །

Praise them not only to their face, but also behind their back, and describe their good qualities. If someone else describes others’ good qualities, do not contradict their comments, and agree with them. If someone describes one’s own good qualities, then acknowledge the speaker’s good qualities, and let them feel joy, aware that they are attracted to good qualities.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

བཞི་བ་ནི།

How to Act When the Qualities of Others are Praised 1.2.1.1.3.2.2.2.4

ལྐོག་ན་ཡོན་ཏན་བརྗོད་བྱ་ཞིང་། །

ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་རྗེས་སུ་བརྗོད། ། རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་དེ། །

ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་རིག་པར་བྱ། །

lkog na yon tan brjod bya zhing /_/

yon tan brjod na rjes su brjod/_/ rang gi yon tan brjod na de/_/

yon tan shes par rig par bya/_/

Comment on qualities secretly,

When qualities are mentioned, agree. If one’s qualities are mentioned,

Check whether there are qualities.

དངོས་སུ་སྨྲས་ན་ཁ་གསག་ཏུ་དོགས་པས་ལྐོག་ན་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པར་བྱ་ཞིང་། གཞན་གྱིས་རང་ལས་གཞན་པའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན། དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་རྗེས་སུ་བརྗོད་པར་བྱའོ། །

Secretly praise the qualities of others because if one expresses them directly then they may think it is flattery. When others praise the qualities of a third then agree by saying, “It is like that.”

གཞན་གྱིས་རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་ཁེངས་པ་མེད་པར་སེམས་པ་དེས་རང་ལ་སྨྲས་པའི་ཡོན་ཏན་ཡོད་མེད་བརྟགས་ལ་ཡོད་ན་ཡོན་ཏན་ཡོད་པར་ཤེས་པར་རིག་པར་བྱ་ཡི། རློམ་པ་དང་བཅས་པར་མི་བྱའོ། །

If your qualities are praised, then without conceit analyse whether the mind really has these qualities or not. If you have, then simply recognise that you have that quality without becoming proud.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

གཞན་དགེ་ལེགས་ལྡན་པ་དགའ་བར་བྱ་ཚུལ་ནི།

Next it shows how to take joy in others’ goodness and virtue:

ལྐོག་ན་ཡོན་ཏན་བརྗོད་བྱ་ཞིང་། །

ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་རྗེས་སུ་བརྗོད། ། རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་དེ། །

ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་རིག་པར་བྱ། །

Express good qualities privately

and repeat the praise of others’ good qualities. When someone mentions your good qualities,

recognize that they know good qualities. (5.76)

ཕ་རོལ་པོ་དག་གིས་དཀོན་མཆོག་མཆོད་པ་སོགས་བསོད་ནམས་དགེ་བའི་ལས་བྱེད་པ་མཐོང་བར་གྱུར་ན་ལེགས་པར་བྱས་སོ་བྱ་བར་འོས་པ་བྱས་སོ་ཞེས་དངོས་སུ་བསྟོད་ཅིང་བསྔགས་པས་བསོད་ནམས་བྱེད་པ་པོ་དེ་ཉིད་ལེགས་པར་དགའ་བ་དང་སྤྲོ་བ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་ཏེ་ལེགས་པར་སྨྲས་པ་སོགས་དེ་དག་ནི་ཕྲག་དོག་སྤོང་པའི་ཐབས་སོ། །རང་གིས་གཞན་གྱི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་དུས་དངོས་སུ་བརྗོད་ན་ཁ་གསག་ཏུ་འགྱུར་གྱིས་དོགས་པའི་ཚེ་ལྐོག་ན་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་སྒོ་ནས་བསྟོད་པར་བྱ་ཞིང༌།

When you see someone do something meritorious and virtuous, such as[p.393]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
making an offering to the Three Jewels, you should explicitly express words of praise, saying that they have done well and have done what is right. Producing joy and happiness in the ones who did what was meritorious through praise is a method to dispel jealousy toward those who have spoken well and so on.

གཞན་ལྷས་བྱིན་ལྟ་བུས་གཞན་མཆོད་སྦྱིན་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་རང་གིས་ཐོས་ན་ཡང་དེ་ལ་མི་དགའ་བས་འགལ་བའི་ཚིག་མི་སྨྲ་བར་དེ་དེ་བཞིན་ནོ་ཞེས་ལྷས་བྱིན་ལྟ་བུ་དེ་ཉིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བརྗོད་ནས་དེའི་སེམས་དགའ་བར་བྱ་ལ། གཞན་འགའ་ཞིག་གིས་མངོན་ལྐོག་གང་རུང་དུ་དགའ་ཞིང་སྤྲོ་བས་རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་ཐོས་ན་དེས་བརྗོད་པའི་ཡོན་ཏན་དེ་རང་ལ་ཡོད་མེད་ལེགས་པར་བརྟགས་ལ་གལ་ཏེ་ཡོད་ན་བརྗོད་པ་པོ་དེ་ཡོན་ཏན་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་ཤིང་གཞན་ཡོན་ཏན་ཅན་དུ་ཤེས་པར་ནུས་པའི་དག་སྣང་ཅན་དུ་རིག་པར་བྱའི་དེས་རང་གི་སེམས་ཁེངས་ཤིང་རློམ་པར་མི་བྱ་སྟེ་དེ་དག་ནི་རིམ་པར་ཁ་གསག་དང་ཕྲག་དོག་དང་ང་རྒྱལ་སྤང་བའོ། །

When you are expressing others’ good qualities and you fear that your explicit words may be flattery, praise that person’s good qualities to others in private. When you hear another, like Devadatta, praise the good qualities of someone else, like Yajñadatta, do not disappoint them by saying words that contradict this. Rather, express words of agreement with the speaker, like “this is so,” so that they become happy. When you hear someone else with joy and enthusiasm express your good qualities, whether in public or in private, investigate well whether or not you possess those qualities that are being expressed. If you find that you do have those qualities, hold in mind the qualities of the other—acknowledge that they are able to recognize good qualities in others and that they possess pure perception. Do not become conceited and arrogant. These techniques dispel, successively: flattery, jealousy, and pride.

ཡང་ན་གོང་གི་བསོད་ནམས་བྱེད་པ་མན་ཆད་ཀྱི་དོན་འདི་ལྟར་འཆད་དེ། བསོད་ནམས་བྱེད་པ་མཐོང་ན་དངོས་སུ་དེ་ལ་བསྟོད་པར་བྱས་ནས་དེ་དགའ་བར་བྱ་ཞིང་ལྐོག་ནའང་བསོད་ནམས་བྱེད་པ་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པར་བྱ་བ་དང་གཞན་གྱིས་བསོད་ནམས་བྱེད་པ་དེའི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ནའང་རང་གིས་ཀྱང་དེའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །གཞན་འགས་རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་བརྗོད་པ་པོ་དེ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་ནུས་པའི་ཡོན་ཏན་ཅན་དུ་རིག་པར་བྱ་ཞེས་ཀྱང་གསུངས་སོ། །གཞན་ལ་གཞེན་བསྐུལ་འདེབས་པ་ལ་སོགས་པ་འདི་དག་ནི་ཆོས་དང་འགལ་བའི་ངག་གི་ཀུན་སྤྱོད་སྤངས་ནས་ཆོས་[p.272]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
དང་མཐུན་པའི་སྤྱོད་པ་ལ་ངག་བཀོལ་ནས་དེ་ལ་སྙིང་པོ་ལེན་པའི་ཚུལ་ལོ། །

Alternatively, the meaning up to here from When seeing someone do what is meritorious . . . can be explained like this: When seeing someone do something meritorious, explicitly praise them and make them happy. Also, express in private the good qualities of those who do what is meritorious. When the good qualities of someone who has done what is meritorious are proclaimed by others, say things that agree with them. When someone else expresses your good qualities, know that this person has the good quality of being able to recognize these good qualities. These lines beginning with “Respectfully take to heart . . .” (5.74) show how to extract the essence of speech, through avoiding behaviors of speech that conflict with the Dharma [256] and using speech to act in accord with the Dharma.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

ལྐོག་ན་ཡོན་ཏན་བརྗོད་བྱ་ཞིང་། །

ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་རྗེས་སུ་བརྗོད། ། རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་ན་དེ། །

ཡོན་ཏན་ཤེས་པར་རིག་པར་བྱ། །

lkog na yon tan brjod bya zhing /_/

yon tan brjod na rjes su brjod/_/ rang gi yon tan brjod na de/_/

yon tan shes par rig par bya/_/

དེ་ཁ་གསག་ཏུ་འགྲོ་བ་བཟློག་པའི་ཆེད་དུ་ལྐོག་ནའང་དེའི་ཡོན་ཏན་གཞན་ལ་བརྗོད་པས་བསྟོད་པར་བྱ་ཞིང༌། གང་ཟག་གཞན་ཞིག་གིས་རང་མི་དགའ་བའི་གང་ཟག་སོགས་གཞན་སུ་ཞིག་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པར་བྱེད་ན་རང་གིས་དེ་དང་འགལ་བར་མི་སྨྲ་བར་དེའི་རྗེས་སུ་མཐུན་པར་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་སྟེ་བརྗོད་རོག་བྱེད་དགོས་སོ། །འགའ་ཞིག་གིས་རང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པ་མཐོང་ན་དེས་རང་ང་རྒྱལ་བར་མི་བྱེད་པར་བརྗོད་མཁན་པོ་དེ་ཡོན་ཏན་གྱི་ཁྱད་པར་ཤེས་པའི་མཁས་པ་དག་སྣང་ཅན་ཡོན་ཏན་དང་ལྡན་པར་རིག་པར་བྱ་དགོས་སོ། །

Extol their qualities discreetly;

When they’re praised by others, praise them too. But when the qualities they praise are yours,

Reflect upon their skill in recognizing qualities.

In order to avoid flattering people, Shantideva says that we should extol their qualities discreetly by mentioning them to others. And when people mention the qualities of those whom we do not like, we should not speak to the contrary, but should concur and give support to their words of approval. On the other hand, when we find that people are praising our own qualities, we should not be proud but should instead appreciate their pure perception, which enables them to discover such qualities in us.



[edit]
[edit]