5.23

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.23


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)སེམས་བསྲུང་བའི་ཐབས་སུ་དྲན་ཤེས་བཞིན་བསྲུང་བ་ལ།

2. Guarding mindfulness and alertness as a method of guarding the mind 1.2

བསྲུང་བར་གདམས་པ།

ཉམས་པའི་ཉེས་དམིགས།

ཇི་ལྟར་སྲུང་ཚུལ་ལོ། །

This has three sections:

1. Advice to guard, 2. Faults of decline,

3. How to guard.
1.2

དང་པོ་ནི།

1. Advice to guard 1.2.1

སེམས་བསྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི། །

དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་བཞིན་དག ། སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེས། །

བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །

sems bsrung 'dod pa rnams la ni/_/

dran pa dang ni shes bzhin dag_/ srog la bab kyang srungs shig ces/_/

bdag ni de ltar thal mo sbyar/_/

Those who wish to guard the mind

Should guard with every effort Their mindfulness and alertness;

Thus I beseech with folded hands.

དེ་ལྟར་སེམས་བསྲུང་བར་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི༵་གནང་བཀག་གི་ཁྱད་པར་མི་བརྗེད་པའི་དྲན་པ་དང་ནི་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནས་སྐབས་ལ་ལེགས་པར་བརྟགས་ནས་འཇུགས་པའི་ཤེས་བཞིན་ད༵ག་ཀུན་ཏུ་འབད་པས་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེ༵ས་བདག་ནི་དེ་སྐད་ཐལ་མོ་སྦྱོ༵ར་ཞིང་གུས་བས་འདོམས་པར་བྱེད་པའོ། །

With folded hands, I respectfully give this advice to those who wish to guard the mind: with mindfulness, even at the cost of life, never forget what is permitted and what is prohibited; with alertness, carefully analyze the state of one’s body, voice, and mind.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་སེམས་སྲུང་བའི་ཐབས་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་བསྲུང་བ་ལ་གཉིས།

Guarding Mindfulness and Introspection, the Methods for Guarding the Mind 1.2.1.1.2

དང་པོ་ནི།

Showing 1.2.1.1.2.1

སེམས་བསྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི། །

དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་བཞིན་དག ། སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེས། །

བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །

sems bsrung 'dod pa rnams la ni/_/

dran pa dang ni shes bzhin dag_/ srog la bab kyang srungs shig ces/_/

bdag ni de ltar thal mo sbyar/_/

You who wish to protect your mind,[p.22]The Entrance for the Children of the Conquerors
Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/.

Guard with wholehearted effort Mindfulness and introspection,

I request with hands folded.

དྲན་ཤེས་དང་བྲལ་ན་སེམས་བསྲུང་མི་ནུས་པས་སེམས་བསྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི་དགེ་བའི་དམིགས་རྣམ་མ་བརྗེད་པའི་དྲན་པ་དང་ནི་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནས་སྐབས་ཇི་ལྟར་གྱུར་རྟོག་པའི་ཤེས་བཞིན་དག་སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་མི་ཉམས་པར་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་ཞི་བའི་ལྷ་བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱོར་ཞིང་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །

You who wish to guard your mind, since one cannot guard one’s mind if one is separated from mindfulness and introspection, do not let the mindfulness that does not forget the virtuous object and the introspection that analyses the situation of the three doors degenerate. I, called Shantideva, request this with my hands folded.

དཔེ་ཁ་ཅིག་ལས། འདོམས་པར་བྱེད་ཅེས་འབྱུང་བས་དེ་ལྟར་ཡང་བཤད་དོ། །

There is also the version that says: “I advice.”
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

གཉིས་པ་སེམས་སྲུང་བའི་ཐབས་སུ་དྲན་ཤེས་བསྟེན་པ།

Relying on mindful awareness as a method to guard the mind 5.1.2

དང་པོ་ནི།

Concise demonstration 5.1.2.1

སེམས་བསྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི། །

དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་བཞིན་དག ། སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེས། །

བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །

To those who wish to guard their minds

I make this request with palms folded: completely strive to guard

mindfulness and meta-awareness. (5.23)

བསླབ་པ་སྲུང་བའི་ཐབས་སུ་སེམས་བསྲུང་བར་འདོད་པའི་རྗེས་འཇུག་གི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་ནི་འཇུག་ལྡོག་གི་གནས་རྣམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མི་བརྗེད་པར་དྲན་པའམ་གནང་བཀག་གཉིས་ཅི་རིགས་པར་དྲན་པའི་དྲན་པ་དང་ནི་སྒོ་གསུམ་གྱི་གནས་སྐབས་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་སོ་སོར་བརྟགས་ནས་འཇུག་པའི་ཤེས་བཞིན་ཏེ་དེ་གཉིས་གང་རུང་རེ་ཙམ་མ་ཡིན་པར་གཉིས་པོ་དག་ནི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་འབད་པས་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་སམ་སྲོག་ལ་བབས་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་ཏེ་རྩ་ཚིག་ལ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་ཡོད་པ་ལྟར་དང༌། རྒྱ་དཔེ་ལྟར་ན། ཀུན་ཏུ་འབད་པས་སྲུངས་ཤིག་ཅེས། །ཞེས་ཀྱང་ཡོད་པར་གསུངས་ལ། གང་ལྟར་ཡང་དེ་ལྟར་མི་ཉམས་པར་སྲུངས་ཤིག་ཅེས་ཞི་བའི་ལྷ་བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཞིང་གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཞེས་སམ།ཡང༌། བདག་ནི་དེ་ལྟར་འདོམས་པར་བྱེད། །ཅེས་པའང་སྣང་ངོ༌། །

Beings who follow a wish to guard their minds as a way to guard the trainings should strive in both of these, not just one: (1) mindfulness that does not forget what is to be adopted and what is to be avoided, or that remembers the various things that are permitted and prohibited, and (2) meta-awareness that remains vigilant, monitoring the state of one’s body, speech,[p.351]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
and mind. You should strive to guard these in every way; or, these should be guarded even at the cost of your life. There is a slight variant in the words of the root text here. Accordingly, it is said that the Sanskrit manuscripts read: “guard with all effort.” In any case, it is a request by me, Śāntideva, with palms joined together, to guard it from declining. Alternatively, there is another reading: “I advise you to do so.”

འདི་ནི་དྲན་ཤེས་དང་བྲལ་ན་སེམས་བསྲུང་མི་ནུས་ལ་དེ་མ་བསྲུངས་ན་བསླབ་པ་བསྲུང་མི་ནུས་པས་བསླབ་པ་སྲུང་བར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་སྲུང་བའི་ཐབས་སུ་དྲན་ཤེས་བསྟེན་པ་འདི་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་བས་དེ་བསྟེན་པ་ལ་ནན་ཏན་གྱིས་ཞེས་བསྟན་བཅོས་མཛད་པ་པོས་རྗེས་འཇུག་ལ་གདམས་པར་མཛད་པའི་སྒོ་ནས་སེམས་ཇི་ལྟར་བསྲུང་ཚུལ་མདོར་བསྟན་པ་ཡིན་ལ། ཇོ་བོས་ཀྱང་།

Without mindful awareness, you will be unable to guard the mind, and if you cannot guard the mind, you will be unable to guard the trainings. So it is extremely important for those who wish to guard the trainings to rely on mindful awareness as a method to guard the mind. This is a concise demonstration of how to guard the mind through advice to followers, given by the author of this treatise, to persist in relying on mindful awareness. Atiśa also said:

དྲན་དང་ཤེས་བཞིན་བག་ཡོད་པས། །

དབང་པོའི་སྒོ་རྣམས་རྟག་ཏུ་བསྲུང་། ། ཉིན་མཚན་དུས་གསུམ་ཡང་དང་ཡང་། །

སེམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་བརྟག་པར་བྱ། །

One should always guard the senses with
mindfulness, meta-awareness, and carefulness.
Three times during the day and night, again and again,
one should examine one’s mindstream.714Atiśa, Bodhisattva’s Garland of Gems (Bodhisattvamaṇyāvalī, D. 3951), 295a.

ཞེས་རྟག་ཏུ་དྲན་ཤེས་བག་ཡོད་བསྟེན་པ་གལ་ཆེ་བར་གསུངས་སོ། །

He said that it is important always to rely on mindfulness, meta-awareness, and carefulness.

དེ་ལ་དྲན་པ་ཞེས་པའི་ངོ་བོ་དང་བྱེད་ལས་ནི། ཀུན་བཏུས་སུ། དྲན་པ་གང་ཞེ་ན། འདྲིས་པའི་དངོས་པོ་ལ་སེམས་ཀྱིས་བརྗེད་པ་མེད་པ་སྟེ་རྣམ་པར་མི་གཡེང་བའི་ལས་ཅན་ནོ་ཞེས་ཁྱད་ཆོས་གསུམ་ལྡན་གྱི་རིག་པ་ལ་བཤད་ལ། དེ་ནི་ཡུལ་གྱི་ཁྱད་པར་འདྲིས་པའི་དངོས་པོ། རྣམ་པའི་ཁྱད་པར་ཡུལ་དེ་ལ་དམིགས་ནས་བརྗེད་པ་མེད་པ། བྱེད་ལས་ཀྱི་ཁྱད་པར་མི་གཡེང་བར་བྱེད་པ་དང་གསུམ་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་[p.242]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
སྔར་མ་འདྲིས་པ་ལ་དྲན་པ་མི་སྐྱེ་བས་འདྲིས་པའི་དངོས་པོ་ཞེས་དང༌། སྔར་འདྲིས་ཀྱང་ད་ལྟ་བློའི་ཡུལ་དུ་མ་ཤར་ན་དྲན་པར་མི་འགྱུར་བས་བརྗེད་པ་མེད་པ་ཞེས་སྨོས་ལ། དེ་ལྟ་བུའི་དྲན་པ་ལ་བརྟེན་ནས་སེམས་གནས་གོང་འཕེལ་དུ་འགྱུར་བས་མི་གཡེང་བའི་བྱེད་ལས་ཅན་ནོ་ཞེས་གསུངས་པ་ཡིན་ལ། མདོར་ན་གནང་བ་དང་བཀག་པ་གཉིས་ཅི་རིགས་པར་དྲན་པ་ནི་དྲན་པ་ཞེས་བྱ་སྟེ་གང་གི་ཕྱིར་ན་དྲན་པ་ནི་དམིགས་པ་མ་བརྗེད་པའོ་ཞེས་བསྟན་པས་སོ། །

The essence and function of mindfulness is described in the Compendium of Abhidharma: “What is mindfulness? It is not to forget the object that the mind has become familiarized with; it functions to not become distracted.”715Asaṅga, Compendium of Abhidharma, 48b. It is explained as an awareness with three characteristics: the quality of the domain that is the object familiarized with, the quality of the mode in which that domain is observed without forgetting it, and the quality of the function of not becoming distracted. Further, “the object familiarized with” is said because mindfulness does not arise for an object that has not been previously familiarized with, and “without forgetting it” because even if it was familiarized with previously, mindfulness does not arise if it does not appear before the mind now. “It functions to not become distracted” is stated because mental abiding develops based on this kind of mindfulness. In short, [228] mindfulness is remembering the various actions that are permitted and those that are prohibited because mindfulness is taught to be “not forgetting the object observed.”

ཤེས་བཞིན་ནི། ཡུམ་མདོ་ལས།

Meta-awareness is stated extensively in the Mother Sūtra:[p.352]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.

སྤྱོད་ན་ཡང་བདག་སྤྱོད་དོ་ཞེས་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་འགྲེང་ན་ཡང་བདག་འགྲེང་ངོ་སྙམ་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་འདུག་ན་ཡང་བདག་འདུག་གོ་སྙམ་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ་ཉལ་ན་ཡང་བདག་ཉལ་ལོ་སྙམ་དུ་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེའི་ལུས་ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟ་བུར་གནས་པར་འགྱུར་བ་དེ་ལྟ་དེ་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ། དེ་འགྲོ་བ་དང་འོང་བ་ཡང་ཤེས་བཞིན་དུ་སྤྱོད་པ་ཡིན་ནོ། །

It is to know fully that you are acting when you are acting. When standing, it is to know fully that you are standing. When sitting, it is to know fully that you are sitting. When lying down, it is to know fully that you are lying down. It is to know fully whatever it is that your body is doing when it abides. Likewise it is to act while knowing whatever it is that your body is doing when you are coming and going as well.716Cited in Śāntideva, Anthology of Training, 69a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 118.

ཞེས་སོགས་རྒྱ་ཆེར་གསུངས་པ་ལྟར་ཡིན་ལ། མདོར་ན། ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ལ། །ཞེས་སོགས་འཚད་འགྱུར་ལྟར་ལུས་དང་སེམས་ཀྱི་གནས་སྐབས་ལ་སོ་སོར་བརྟགས་ནས་ཡང་དག་པར་ཤེས་པ་ནི་ཤེས་བཞིན་ནོ། །

In summary, meta-awareness is to correctly know the status of your body and mind upon inspection; “examining again and again the state of one’s body and mind . . .” (5.108), as will be described later.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གཉིས་པ། སེམས་བསྲུང་བའི་ཆེད་དུ་དྲན་ཤེས་བསྟེན་ཚུལ་ལ།

Using Mindfulness and Introspection in Order to Guard One’s Mind 2

དང་པོ་༼མདོར་བསྟན་༽ནི།

A Brief Explanation 2.1.

སེམས་བསྲུང་འདོད་པ་རྣམས་ལ་ནི། །

དྲན་པ་དང་ནི་ཤེས་བཞིན་དག ། སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་སྲུངས་ཤིག་ཅེས། །

བདག་ནི་དེ་ལྟར་ཐལ་མོ་སྦྱར། །

sems bsrung 'dod pa rnams la ni/_/

dran pa dang ni shes bzhin dag_/ srog la bab kyang srungs shig ces/_/

bdag ni de ltar thal mo sbyar/_/

གོང་དུ་ཇི་སྐད་བཤད་པའི་རྒྱུ་མཚན་དེའི་ཕྱིར་ན་རང་གི་སེམས་འདི་བསྲུང་བར་འདོད་པ་བདག་གི་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ལ་ནི་བླང་དོར་གྱི་གནས་མི་བརྗེད་པའི་དྲན་པ་དང་ནི་སྒོ་གསུམ་གྱི་སྤྱོད་པ་ལ་ལེགས་པར་བརྟགས་ནས་འཇུག་པའི་ཤེས་བཞིན་དག་སྒོ་ཐམས་ཅད་ནས་འབད་པས་སྲོག་ལ་བབ་ཀྱང་བསྲུངས་ཤིག་ཅེས་ཞི་བ་ལྷ་བདག་ནི་དེ་ལྟར་ངག་གིས་གསོལ་བ་འདེབས་ཤིང་ལག་ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ་ཡིན་ནོ་ཞེས་རང་རེ་ལ་དད་པས་མ་ཡིན་གྱི་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་བས་ན་དེ་སྐད་གསུང་བ་ཡིན་ནོ། །

All you who would protect your minds,

Maintain your mindfulness and introspection; Guard them both, at cost of life and limb,

I join my hands, beseeching you.

Consequently, Shantideva addresses all his followers who wish to guard their minds. He begs them to preserve diligently and by every means—even at the cost of their lives—an attitude of mindfulness, never forgetting what is to be done and what is not to be done. He begs them to maintain a state of vigilant introspection and to examine their conduct in thought, word, and deed constantly. And when Shantideva speaks with his hands joined in supplication, he is not making a gesture of respect toward his hearers but indicating the extreme importance of his message.



[edit]
[edit]