5.24

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.24


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)ཉེས་དམིགས་ལ།

2. Faults of decline 1.2.2

སྤྱིར་བསྟན་པ་དང༌། སོ་སོར་བཤད་པའོ། །

This has two sections:

1. General explanation,

2. Explanation of individual faults.
1.2.2

(དང་པོ་)བསྟན་པ་ནི།

1. General explanation 1.2.2.1

ནད་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ། ། དེ་བཞིན་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་དོ། །

nad kyis dkrugs pa'i mi dag ni/_/

las rnams kun la mthu med pa/_/ de bzhin rmongs pas sems dkrugs pa/_/

las rnams kun la mthu med do/_/

Those disturbed by disease

Are incapable of all activity, Likewise, those whose minds are disturbed by delusion

Are incapable of all activity.[p.157]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

དཔེར་ན་ནད་ཀྱིས་ཁམས་དཀྲུག་པའི་མི་དག་གི༵་འགྲོ་འོང་ལ་སོགས་པའི་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་རྨོངས་བས་རང་གི་སེམས་མ་བསྲུངས་པར་དཀྲུགས་ན་བསམ་གཏན་དང་ཁ་ཏོན་ལ་སོགས་པ་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་བྱེད་པའི་མཐུ་དང་ནུས་པ་མེད་པ༵་ཉིད་དོ། །

People whose elements are disturbed by illness have little strength to perform activities such as going and coming, and the like. Likewise, if the mind is disturbed and deluded by lack of mindfulness and alertness, it has little strength to perform virtuous activities in which one wishes to engage, such as recitations, study of texts, meditation, and the like.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

དང་པོ་ནི།

Any Action Devoid of Introspection Lacks Power 1.2.1.1.2.2.1.1

ནད་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ། ། དེ་བཞིན་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་དོ། །

nad kyis dkrugs pa'i mi dag ni/_/

las rnams kun la mthu med pa/_/ de bzhin rmongs pas sems dkrugs pa/_/

las rnams kun la mthu med do/_/

A person that is racked by illness

Does not have energy for any work. Similarly, a mind disturbed by ignorance

Does not have energy for any work.

ནད་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི་ཞིང་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཤེས་བཞིན་མེད་པས་བླང་དོར་ལ་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ། དགེ་བའི་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་དོ། །

A person who is racked by strong illness does not have the ability to work in the fields. Similarly, a mind that is racked by the ignorance of not knowing what needs to be practiced and what needs to be abandoned does not have strength for any type of virtuous action.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

གཉིས་པ་རྒྱས་པར་བཤད་པ་ལ་གཉིས།

Extensive explanation 5.1.2.2

དང་པོ་ནི།

Problems with lacking meta-awareness 5.1.2.2.1

This shows the general problems with a lapse in mindful awareness:

ནད་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ། ། དེ་བཞིན་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་དོ། །

People impaired by an illness

are not able to do anything; similarly, a mind impaired by confusion

is not able to do anything. (5.24)

འབད་པས་སྲུང་ཅི་དགོས་མ་བསྲུངས་ན་ཉེས་པ་ཅི་ཡོད་སྙམ་ན། དཔེར་ན་རླུང་མཁྲིས་སོགས་ཀྱི་ནད་ཀྱིས་ཁམས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི་འགྲོ་འོང་དང་ཞིང་ལས་ལ་སོགས་པ་དང་ཐ་ན་བཟའ་བཏུང་སོགས་བྱ་བའི་ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་ནུས་མཐུ་མེད་པས་ཅི་ཡང་བྱ་བར་མི་བཟོད་པ་དེ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་མེད་པར་བླང་དོར་ལ་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ་དག་ནི་གསུང་རབ་ཀློག་པ་དང་སྤོང་བ་བསམ་གཏན་ལ་སོགས་པའི་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་ཀུན་སྒྲུབ་པ་ལ་ནུས་མཐུ་མེད་པས་རང་གིས་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་གྱི་དགེ་བའི་ལས་ཅི་ཡང་བྱ་བར་མི་ནུས་པ་ཉིད་དོ་ཞེས་དྲན་ཤེས་ཉམས་པས་བྱ་བ་གང་ལའང་མཐུ་ཆུང་བ་བསྟན་ཏོ། །

You might think, “What is the point of making this effort to guard the mind? What problems are there if it is not guarded?” For example, people with elements impaired by an illness—due to things like wind or bile—do not have the strength even to eat or drink, let alone do work like farming or moving about here and there. They cannot bear to move at all. In the same way, those whose minds are impaired by confusion about what to adopt or reject, lacking mindfulness and meta-awareness, have no strength to perform any virtuous deeds like reading scriptures or renouncing in meditation. Consequently they are not able to do any virtuous actions that they want to do at all. This shows that when mindful awareness dissipates, there is little power in any activity.

འདི་འགྲེལ་ཆེན་དུ་དྲན་ཤེས་གཉིས་ཀ་མེད་པའི་ཉེས་པ་དང་རྣམ་བཤད་ལས་ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་ཉེས་པར་འཆད་ལ། འདིར་ས་བཅད་དུའང་ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་ཉེས་དམིགས་ཞེས་གསུངས་ཏེ་དེའང་རྩ་ཚིག་གིས་དངོས་བསྟན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་ཉེས་པ་དང་དོན་ཐོབ་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན་དྲན་ཤེས་གཉིས་ཀ་མེད་པའི་ཉེས་པར་བཤད་དགོས་སོ་སྙམ་མོ། །

The great commentary says that this is a problem with lacking both mindfulness and meta-awareness. 717See Prajñākaramati, Commentary on the Way of the Bodhisattva, 93a. The Explanation explains that this is a problem[p.353]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
with lacking meta-awareness.718See Kṛṣṇapa, Explanation of the Way of the Bodhisattva, 311b. Here, in the textual outline as well, it is in the section on the problems with lacking meta-awareness. I think that in terms of the explicit teaching of the root verse, this is a problem with lacking meta-awareness, while in terms of the meaning conveyed, it should be explained as a problem with lacking both mindfulness and meta-awareness.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གཉིས་པ་༼རྒྱས་བཤད་༽ལ།

A Detailed Explanation 2.2.

དང་པོ་༼ཤེས་བཞིན་མེད་པའི་ཉེས་དམིགས་༽ནི།

The Draw Backs of Having No Introspection 2.2.1.

ནད་ཀྱིས་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ནི། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་པ། ། དེ་བཞིན་རྨོངས་པས་སེམས་དཀྲུགས་པ། །

ལས་རྣམས་ཀུན་ལ་མཐུ་མེད་དོ། །

nad kyis dkrugs pa'i mi dag ni/_/

las rnams kun la mthu med pa/_/ de bzhin rmongs pas sems dkrugs pa/_/

las rnams kun la mthu med do/_/

དཔེར་ན་རླུང་མཁྲིས་བད་ཀན་ལ་སོགས་པའི་ནད་ཀྱིས་བཏབ་ཅིང་དཀྲུགས་པའི་མི་དག་ལང་ཚོ་དར་ལ་བབ་ཅིང་རྣམ་རིག་བཀྲ་བར་གྱུར་ཀྱང་ནི་འགྲོ་འདུག་སྨྲ་བརྗོད་ལ་སོགས་པའི་ལས་རྣམས་ཀུན་[p.371]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
ལ་མཐུ་མེད་ཅིང་མི་ནུས་པ་དེ་བཞིན་དུ་བློ་གསལ་ཞིང་རིག་པ་རྣོ་བའི་གང་ཟག་ཡིན་ཀྱང་དྲན་ཤེས་མེད་པས་སེམས་རྣམ་པར་གཡེངས་ཤིང་བླང་དོར་ལ་རྨོངས་པས་རང་གི་སེམས་དཀྲུགས་པར་གྱུར་པ་དེས་སྤོང་ཀློག་ལ་སོགས་པ་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་གང་བསྒྲུབ་པ་ཀུན་ལ་ཅི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་ཕྱེད་པའི་མཐུ་དང་ནུས་པ་མེད་པར་གྱུར་པ་ཉིད་དོ། །

Those disabled by ill health

Are helpless, powerless to act. The mind, when likewise cramped by ignorance,

Is impotent and cannot do its work.

Even though they may be very clever and in the bloom of youth, when people suffer imbalances of the humors of wind, bile, and phlegm and are afflicted by disease, they are able neither to walk, sit, or speak. In just the same way, people may be very intelligent and clearheaded, but if they lack mindfulness and have no self-scrutiny, their minds are scattered. And if they are ignorant with regard to what behavior is to be adopted or avoided, their minds are confused. The result is that, whatever virtuous actions they undertake (such as studying the Dharma or avoiding evil), they are unable to bring them to the desired term.



[edit]
[edit]