5.22

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.22


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གསུམ་པ་)དོན་བསྡུ་ནི།

3. Conclusion 1.1.3

བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་[p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
དང་། །

ལུས་དང་འཚོ་བ་མེད་བླ་ཞིང་། ། དགེ་བ་གཞན་ཡང་ཉམས་བླ་ཡི། །

སེམས་ནི་ནམ་ཡང་ཉམས་མི་བྱ། །

bdag gi rnyed dang bkur sti [p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
dang /_/

lus dang 'tsho ba med bla zhing /_/ dge ba gzhan yang nyams bla yi/_/

sems ni nam yang nyams mi bya/_/

It would be right to lack material gain and service

As well as body and livelihood, And even allow other virtues to decline,

But never allow the mind to decline.

བདག་གི་རྙེད་པ་ཡོན་འབུལ་བ་ལ་སོགས་བ་དང་བཀུར་སྟི་གདན་སྟོབ་པ་ལ་སོགས་པ་ད༵ང༌། ལུས་སྲོག་གི་རྟེན་དུ་གྱུར་བ་དང་འཚོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཟས་དང་གོས་ལ་སོགས་པ་རྣམས་མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་བླ་ཞི༵ང༌། དགེ་བ་གཞན་ལུས་ངག་དགེ་བའམ་བཟང་པོ་གཞན་ཡང་ཉམས་པར་གྱུར་ཀྱང་བླ་ཡི༵་བསླབ་པ་བསྲུང་བའི་ཆེད་དུ་རང་གི་སེམས་བསྲུང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་འདི་ནི་དུས་ནམ་དུ་ཡང་ཉམས་པར་མི་བྱ༵འོ། །[p.-147]རབ་གསལ་སྣང་བ་

It does not matter if food, clothing, and the other necessities of survival decline; if one receives a smaller stipend, fewer offerings, and less respect and service; or if other Dharma practices of the body and voice decline; but one must never permit declines in the conduct of guarding the mind as a means of guarding the precepts.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

བཞི་བ་ནི།

Generating Mindfulness to Guard Wholeheartedly 1.2.1.1.1.3.2.4

བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་[p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
དང་། །

ལུས་དང་འཚོ་བ་མེད་བླ་ཞིང་། ། དགེ་བ་གཞན་ཡང་ཉམས་བླ་ཡི། །

སེམས་ནི་ནམ་ཡང་ཉམས་མི་བྱ། །

bdag gi rnyed dang bkur sti [p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
dang /_/

lus dang 'tsho ba med bla zhing /_/ dge ba gzhan yang nyams bla yi/_/

sems ni nam yang nyams mi bya/_/

It is alright to not have gain or praise,

A body or livelihood. It is also alright for other virtues to degenerate,

But do not let the mind degenerate at all.

བདག་གི་ཟས་གོས་ལ་སོགས་པའི་བདག་གི་རྙེད་པ་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པའི་བཀུར་སྟི་དང་རང་གི་ལུས་དང་སྲོག་གནས་པའི་རྐྱེན་འཚོ་བ་མེད་ཀྱང་བླ་ཞིང་བླ་ཞིང་

Although one gains no food, clothing and the like, receives no praise such as prostrations, and has no livelihood to support body and life, that is easy.

སེམས་བསྲུང་བ་དང་བྲལ་བའི་དགེ་བ་གཞན་ཡང་ཉམས་པ་བླའི་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སེམས་ནི་ནམ་ཡང་ཉམས་པར་མི་བྱའོ། །

To loose virtue unprotected by the mind is easy as well, but the mind of the great vehicle should not be allowed to degenerate under any circumstances.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

སེམས་བསྲུང་བ་ལ་འབད་པར་གདམས་པས་དོན་བསྡུ་བ་ནི།

Next it summarizes the meaning with an instruction to strive in guarding the mind:

བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་དང་། །

ལུས་དང་འཚོ་བ་མེད་བླ་ཞིང་། ། དགེ་བ་གཞན་ཡང་ཉམས་བླ་ཡི། །

སེམས་ནི་ནམ་ཡང་ཉམས་མི་བྱ། །

It is fine if I lose my acquisitions, esteem,

body, and livelihood; it is fine if other virtues decline,

but may this mind never decline. (5.22)

བདག་གི་བསོད་སྙོམས་ཆོས་གོས་སོགས་ཟས་གོས་ཀྱི་རྙེད་པ་དང་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་གདན་སྟོབ་པ་སོགས་ཀྱི་བཀུར་སྟི་དང་ལུས་དང་སྲོག་གི་རྒྱུན་བདེ་བར་གནས་པའི་རྐྱེན་དུ་གྱུར་པའི་འཚོ་བ་སྟེ་ཟས་གོས་སོགས་ཀྱི་འཚོ་བའི་ཡོ་བྱད་དམ་ཡང་ན་འཚོ་བའི་ཚེ་སྲོག་ལ་སོགས་པ་ཉམས་ནས་མེད་པར་གྱུར་ཀྱང་བླ་ཞིང་། གཞན་ཕན་གྱི་བསམ་པ་སྲུང་བའི་ཐབས་སུ་མི་འགྱུར་བའི་ལུས་ངག་གི་དགེ་བ་གཞན་དང་བདེ་བ་དང་ཡིད་བདེ་སྐྱེད་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་གཞན་གང་ཡང་རུང་བ་དག་ཉམས་པ་བླ་ཡི་སྟེ་ཉམས་སུ་ཆུག་གི་ཐེག་ཆེན་སེམས་བསྐྱེད་དང་བསླབ་པ་སྲུང་བའི་ཐབས་སུ་དྲན་ཤེས་ལ་བརྟེན་ནས་རང་གི་སེམས་བསྲུང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་འདི་ནི་དུས་ནམ་གྱི་ཚེ་ཡང་ཉམས་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་པ་སྟེ།

It is fine if these things decline and go away: my acquisitions of food and clothes (like alms and dharma robes), esteem (receiving prostrations and seats of honor), as well as the conditions for livelihood—sustenance that keeps my body alive and healthy or that sustains my life-force (provisions like food and clothes). Further, it is fine if there is a decline in other virtues of body and speech that are not methods to guard an altruistic intention, as well as any other causes that bring happiness or contentment. If these are[p.349]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
lost, so be it. Yet may the discipline of guarding the mind based on mindful awareness—the method for protecting the trainings and cultivating the [226] spirit of awakening—never decline.

དོན་བསྡུས་ན་བདག་གིས་བསམ་པ་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་མི་ཉམསཔར་བསྲུང་བ་འདི་ནི་ཐེག་ཆེན་ལ་ཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱི་ལས་སུ་བྱ་བའི་གཙོ་བོ་ཅི་ནས་ཀྱང་བྱ་བར་འོས་པ་ཡིན་ནོ་སྙམ་དུ་དོན་འདི་ལ་མངོན་ཞེན་བརྟན་པོ་བསྐྱེད་ནས་སློབ་དགོས་ཞེས་པའོ། །རྒྱལ་པོ་ལ་[p.240]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
གདམས་པ་ལས།

To summarize, you need to train to cultivate a firm commitment to this, thinking, “To guard and protect this virtuous intention and spirit of awakening from decline is the main job of those who engage the Mahāyāna; by all means it is the right thing to do.” The Instructions to the King says:

བདག་གི་ནོར་ནི་བཏང་ལ་ལུས་བསྲུང་ངོ༌། །

ནོར་དང་ལུས་ཀྱང་བཏང་ལ་སྲོག་བསྲུང་ངོ༌། ། ནོར་དང་ལུས་དང་དེ་བཞིན་སྲོག་རྣམས་དང་། །

ཐམས་ཅད་བཏང་ནས་འདིར་ནི་ཆོས་བསྲུང་ངོ༌། །

Give up your wealth to protect your body,
give up your wealth and body to protect your life.
Give them all up—your wealth, body, and life—
to protect the Dharma.707Instructions to the King Sūtra, 140b.

ཞེས་པ་ལྟར་རོ། །རང་དོན་གྱི་དགེ་བ་གཞན་ཕྱི་ཉ་ཚོས་བླ་ཡི་ཞེས་རྣམ་སྣང་གསུང་ལ། ཙཱ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་བཅུ་བོ་འདི་ནམ་ཡང་ཉམས་པར་མི་བྱའོ་ཞེས་དགེ་ལྷ་འཆད་དོ། །དེས་ནི་རྙེད་བཀུར་སོགས་ཉམས་ཀྱང་དགེ་བའི་སེམས་མི་ཉམས་པར་བསྲུང་དགོས་ཞེས་བསྟན་ཏེ་ཇི་ཙམ་དུ་སེམས་བསྲུང་དགོས་སྙམ་པའི་དོགས་པ་གཅོད་པའོ། །

Vairocanarakṣita says that it is fine if virtues for your own benefit decline, and Kalyāṇadeva comments that “may the tenfold spirit of awakening never decline.”708Kalyāṇadeva, Companion to the Way of the Bodhisattva, 31a. Thus this shows that, while wealth and esteem may decline, you must guard the virtuous mind so that it does not decline. This is to eliminate qualms about how much you need to guard the mind.

དེ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་བསླབ་པ་བསྲུང་བའི་ཐབས་བླ་ན་མེད་པ་སེམས་བསྲུང་བའི་ཚུལ་བསྟན་ལདེའང་སེམས་ཆོས་ཀྱི་རྩ་བར་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཆོས་ཀྱིས་གདུལ་བའི་ཚུལ་བསྟན་པ་གཉིས་སུ་འདུ་ལ། དེ་གཉིས་ཀྱི་དོན་ཡང་རྒྱས་པར་གོང་དུ་བཤད་པ་ལྟར་ཡིན་ལ། དོན་གྱི་གནད་བསྡུ་ན། ཆོས་ཡང་དག་པར་སྡུད་པ་ལས། ཆོས་ཆོས་ཞེས་བགྱི་བའི་ཆོས་གང་ལགས་པ་དེ་ནི་ཡུལ་ན་མི་གནས་ཕྱོགས་ན་མི་གནས་ཏི་གཞན་དུ་ན་ཆོས་རང་གི་སེམས་ལ་རག་ལས་པ་ནི་མི་གཏོགས་སོ་ཞེས་སེམས་ཆོས་ཀྱི་རྩ་བར་བསྟན་ལ།

Up until here shows how to guard the mind, which is the unexcelled method for guarding the trainings. Also, this is comprised within both the teaching on the mind being the root of the Dharma and the teaching on how to discipline the mind with the Dharma. Both of these have been explained extensively above. To summarize the essential point, the Compendium of Dharma says: “Dharma, Dharma—what is called ‘Dharma’ does not reside in objects nor does it abide in a place. Rather, the Dharma is nothing other than what depends upon one’s mind.”709Compendium of Dharma, 97a–b. Cited in Śāntideva, Anthology of Training, 70a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 120. Kunzang Sönam follows Śāntideva’s citation here, rather than the sūtra. This shows that the root of the Dharma is mind. Moreover:

དེ་ལྟ་བས་ན་བདག་གིས་རང་གི་སེམས་ཤིན་ཏུ་གཟུང་བོ་དང་ཤིན་ཏུ་མཐར་གཏུབདས་པ་དང་ཤིན་ཏུ་ཐུལ་བ་དང་ཤིན་ཏུ་མཉམ་པར་བརྩལ་བ་དང་ཤིན་ཏུ་ཚར་བཅད་པར་བྱའོ། །དེ་ཅིའི་ཕྱིར་ཞེ་ན། སེམས་གང་ན་མཆིས་པ་དེ་ན་ཡོན་ཏན་དང་ཉེས་པ་རྣམས་མཆིས་ཀྱི་སེམས་མ་མཆིས་པ་ལ་ནི་ཡོན་ཏན་དང་ཉེས་པ་རྣམས་མ་མཆིས་སྙམ་སྟེ། དེའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉེས་པ་རྣམས་ལས་སེམས་བཟློག་ནས་ཡོན་ཏན་རྣམས་ལ་འཇུག་སྟེ་

Therefore, I should take hold of my mind, master it, tame it, balance it, and conquer it. Why? I think that where there is mind, there are good qualities or faults, and where there is no mind, there are no good qualities or faults. Bodhisattvas turn the mind away from faults and engage in good qualities.710Compendium of Dharma, 97b. Cited in Śāntideva, Anthology of Training, 70a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 120.

ཞེས་སེམས་ཆོས་ཀྱིས་འདུལ་ཚུལ་བསྟན་ལ། དེ་ལྟ་བས་ན་ཆོས་ནི་སེམས་ལ་རག་ལས་བྱང་ཆུབ་ནི་ཆོས་ལ་རག་ལས་ཞེས་བགྱིའོ་ཞེས་སྔ་མ་དེ་དག་གིས་དོན་བསྡུ་བ་བསྟན་ལ། དེ་བཞིན་དུ་བཤེས་སྤྲིང་ལས་ཀྱང་།

This shows how to tame the mind. “Thus the Dharma depends on the mind and awakening depends on the Dharma.”711Compendium of Dharma, 97b. Cited in Śāntideva, Anthology of Training, 70a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 120. This is a summary of what was shown before. In this way, the Letter to a Friend also says:[p.350]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.

བསྙེངས་དང་བྲལ་ལ་མང་དུ་གསོལ་ཅི་འཚལ། །

ཕན་པའི་གདམས་ངག་དོན་པོ་འདི་ལགས་ཏེ། ། ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུགས་དུལ་མཛོད་ཅིག་བཙོམ་ལྡོན་གྱིས། །

སེམས་ནི་ཆོས་ཀྱི་རྩ་བར་ལགས་པར་གསུངས། །

Intrepid One, what is the point of saying more?
The most important essential instruction that benefits is this:
“Tame your mind!” The Blessed One said that
the mind is the root of the Dharma.712Nāgārjuna, Letter to a Friend, v. 117, 46a.

ཞེས་ལེགས་ཉེས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་སེམས་ཡིན་ཕྱིར་བསླབ་པ་ཇི་སྙེད་ཅིག་གསུངས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་གཙོ་བོ་སེམས་གདུལ་བ་དང་སྦྱོང་བའི་ཚུལ་ལས་མ་འདས་ཞེས་བསྟན་ཏོ། །དེ་ལྟར་སེམས་བསྲུང་ཞིང་གདུལ་བ་ལ་བརྩོན་པར་བྱས་ན་རྒྱུ་ཉེས་སྤྱོད་དང་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་བཟློག་པ་དང་རྒྱུ་དགེ་བ་དང་འབྲས་བུ་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་ལག་ཏུ་གཏད་པ་བཞིན་རང་གི་ངང་གིས་འབྱུང་བར་གསུངས་ཏེ། སེམས་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པར་སྦྱོང་བ་ལས།

Since the mind is the root of all things good and bad, among all the trainings that are taught, to tame and train the mind is the main one—there is nothing more than this. Thus it is said that if you strive to guard and tame the mind, all negative actions (the causes) and all the suffering that is their effect will cease. Also, all virtues (the causes) and all the happiness that is their effect will come naturally, like being placed in the palm of your hand. Training the Precious Mind says:

གང་ཞིག་མ་བཏུལ་མནར་མེད་སོགས། །

སྡུག་བསྔལ་བཟོད་དཀའ་སྐྱེད་བྱེད་ཅིང་། ། དེ་[p.241]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
ཉིད་བཏུལ་བས་ལྷ་མི་དང་། ། འཇིག་རྟེན་མིན་པའི་བདེ་བའང་ཐོབ། ། རབ་ཏུ་མཐུ་ལྡན་སེམས་འདི་ནི། །

མཁས་པ་སུ་ཞིག་འདུལ་མི་བྱེད། །ཅེས་སོ། །

This powerful mind—
when untamed produces
suffering difficult to bear, such [227] as Utter Torment,
and yet when tamed brings
happiness as a god and human, and happiness beyond the world—
what wise person would not tame it?713Jitāri, Stages of Training the Precious Mind (Cittaratnaviśodhanakrama, D. 4185), 57a.

Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

བདག་གི་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་[p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
དང་། །

ལུས་དང་འཚོ་བ་མེད་བླ་ཞིང་། ། དགེ་བ་གཞན་ཡང་ཉམས་བླ་ཡི། །

སེམས་ནི་ནམ་ཡང་ཉམས་མི་བྱ། །

bdag gi rnyed dang bkur sti [p.35]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
dang /_/

lus dang 'tsho ba med bla zhing /_/ dge ba gzhan yang nyams bla yi/_/

sems ni nam yang nyams mi bya/_/

བདག་གི་རྙེད་པ་ཡོན་འབུལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང་བཀུར་སྟི་ཕྱག་འཚལ་གདན་སྟོབས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་ལུས་སྲོག་གི་རྟེན་དང་འཚོ་བ་ཟས་གོས་ལ་སོགས་པ་མེད་ཅིང་མདོར་ན་ཤི་བར་གྱུར་ཀྱང་བླ་ཞིང་དགེ་བ་གཞན་ལུས་ངག་གི་དགེ་བ་གང་ཡང་ཉམས་པར་གྱུར་ཀྱང་བླ་ཡི་བསླབ་པ་བསྲུང་བའི་ཆེད་དུ་དུས་རྟག་ཏུ་དྲན་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་རང་གི་སེམས་བསྲུང་བའི་བརྟུལ་ཞུགས་འདི་ནི་དུས་ནམ་དུ་ཡང་ཉམས་པར་མི་བྱ་སྟེ་བྱ་མི་རུང་ངོ༌། །[p.370]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg

My property, my honor—all can freely go,

My body and my livelihood as well. And even other virtues may decline,

But never will I let my mind regress.

In conclusion, Shantideva reflects that it is fine for him to lose his property and everything that has been offered to him. It is fine for him to lose whatever esteem he may enjoy in terms of honor or respect. It is fine for him to lose even his body, the support of his life; and it is of no importance if his livelihood in terms of food and clothes just disappears. In short,[p.172]The Nectar of Manjushri's Speech
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2010.
even if he dies and all other merits accruing from his body and speech perish—none of this signifies. But he will never give up the practice of carefully and vigilantly guarding his mind so that he can continue to observe the precepts.



[edit]
[edit]