Sources:
शिक्षासमुच्चयोऽवश्यं द्रष्टव्यश्च पुनः पुनः। विस्तरेण सदाचारो यस्मात्तत्र प्रदर्शितः॥
གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་སྤྱད་པ་ནི། །
དེ་ལས་རྒྱ་ཆེར་རབ་སྟོན་པས། །
བསླབ་པ་ཀུན་ལས་[p.46]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. 
All that must be practiced constantly
Is clearly and extensively explained Within the Digest of All Disciplines,73The Shikṣhāsamucchaya. See references to Shāntideva, appendix 1, and in the bibliography.
So this is something you should read repeatedly.Lisez et relisez, pour sûr,
Le «Compendium des préceptes» Car il expose en détail
Les pratiques de chaque instant.[p.93]La Marche vers l'Éveil (2007)Todo lo que ha de practicarse constantemente
se expone extensa y detalladamente en el Compendio de todas las disciplinas82Sánscr. Siksasamucaya, tib. bslab btus. V. apéndice I: La vida de Shantideva ybibliografía.,
por lo que es necesario leerlo reiteradamente.[p.97]La Práctica del BodisatvaHervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.
The Compendium of All Precepts
Should certainly be read again and again Because it thoroughly explains in detail
The conduct to be constantly practiced.གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་སྤྱད་པ་ནི། །75ཏུན་ཧོང་ཀ་༴ ༥.༡༠༥ ‘གང་ཕྱིར་རྟག་ཏུ་སྤྱད་པ་ནི། །’ ་་་ ༥.༡༠༦ ‘མདོ་རྣམས་ཀུན་ལས་བཏུས་པར་བལྟ། །’ བར་མེད།
དེ་ལས་རྒྱ་ཆེར་རབ་སྟོན་པས། ། བསླབ་པ་ཀུན་ལས་བཏུས་པ་ཡང་། །
ངེས་པར་ཡང་དང་ཡང་དུ་བལྟ།





