020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1/234 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

At this level the bodhisattva's perfection of energy becomes exceedingly powerful on the basis of maintaining the factors that aid Awakening so as to progress beyond the turbulence of body, speech and mind. And this level is called ‘The Radiant’ owing to the flaring of the flame of the factors that aid Awakening, a flame that is capable of incinerating all the fuel of the defilements. He becomes someone who continuously dwells in the factors that aid Awakening. Meditating on the (noble) truths, so long as he cannot reorient the mind from facing nirvāṇa to facing saṃsāra, and cannot cultivate the factors that aid Awakening collected under method, that long it remains the fourth level. But when he can, then from the fulfillment of this limb the fifth level is established.

Sanskrit

अस्यां भूमौ बोधिसत्त्वस्याभीक्ष्णं कायवाङ्मनोजल्पसमतिक्रमणाय बोधिपक्षैर् धर्मैर् विहरणात्, वीर्यपारमिता 'तिरिक्ता भवति। इयं च सकलक्लेशेन्धनदाहसमर्थस्य बोधिपक्षधर्मर्चिष उद्गतत्वाद् अर्चिष्मतीत्य् उच्यते। सो 'भीक्ष्णं बोधिपक्षधर्मविहारीभवति। यावन् न शक्नोति सत्यानि भावयन् संसारानभिमुखं निर्वाणाभिमुखं च चेतो व्यावर्तयितुं उपायसंगृहीतान् बोधिपक्षान् धर्मान् भावयितुम् तावत् चतुर्थीभूमिः। यदा तु शक्नोति तदास्याङ्गस्य परिपूरितः पञ्चमीभूमिर् व्यवस्थाप्यते।

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

234

SktTransliteration

asyāṃ bhūmau bodhisattvasyābhīkṣṇaṃ kāyavāṅmanojalpasamatikramaṇāya bodhipakṣair dharmair viharaṇāt, vīryapāramitā 'tiriktā bhavati, iyaṃ ca sakalakleśendhanadāhasamarthasya bodhipakṣadharmarciṣa udgatatvād arciṣmatīty ucyate, so 'bhīkṣṇaṃ bodhipakṣadharmavihārībhavati, yāvan na śaknoti satyāni bhāvayan saṃsārānabhimukhaṃ nirvāṇābhimukhaṃ ca ceto vyāvartayituṃ upāyasaṃgṛhītān bodhipakṣān dharmān bhāvayitum tāvat caturthībhūmiḥ, yadā tu śaknoti tadāsyāṅgasya paripūritaḥ pañcamībhūmir vyavasthāpyate,

SourcePageNumber

40a

SourceSabcheNumber

23

Tibetan

ས་དེ་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་ངག་དང་ཡིད་ཀྱི་བརྗོད་པ་ལས་ཡང་དག་པར་བཟླ་བའི་ཕྱིར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་ཀྱིས་གནས་པས་ན་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཤིན་ཏུ་ཤས་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །ས་དེ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་ཤིང་མཐའ་དག་སྲེག་པར་ནུས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་འོད་འཕྲོ་བ་ཤིན་ཏུ་བྱུང་བས་འོད་འཕྲོ་བ་ཅན་ཞེས་བྱའོ། །དེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་[p.110-40b]Bhāvanākrama (RKTST 4228)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
ཀྱིས་རྒྱུན་མི་འཆད་པར་གནས་པ་ཡང་ཡིན་ནོ། །ཇི་སྲིད་དུ་བདེན་པ་རྣམས་བསྒོམ་པ་ན་འཁོར་བ་ལ་མི་ཕྱོགས་པ་དང་། མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པ་ལས་སེམས་བཟློག་སྟེ། ཐབས་ཀྱིས་ཟིན་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བསྒོམ་མི་ནུས་པ་དེ་སྲིད་དུ་ས་བཞི་པའོ། །གང་གི་ཚེ་ནུས་པ་དེའི་ཚེ་ཡན་ལག་དེ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་ས་ལྔ་པར་རྣམ་པར་གཞག་གོ། །

TranslationChapterSubsection

The ten bhūmis and the Buddhabhūmi

Wylie

sa de la byang chub sems dpa' rgyun mi 'chad par ngag dang yid kyi brjod pa las yang dag par bzla ba'i phyir byang chub kyi phyogs kyi chos rnams kyis gnas pas na brtson 'grus kyi pha rol tu phyin pa shin tu shas che ba yin no/_/sa de ni nyon mongs pa'i shing mtha' dag sreg par nus pa'i byang chub kyi phyogs kyi chos kyi 'od 'phro ba shin tu byung bas 'od 'phro ba can zhes bya'o/_/de byang chub kyi phyogs kyi chos [p.110-40b]Bhāvanākrama (RKTST 4228)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
kyis rgyun mi 'chad par gnas pa yang yin no/_/ji srid du bden pa rnams bsgom pa na 'khor ba la mi phyogs pa dang /_mya ngan las 'das pa la mngon du phyogs pa las sems bzlog ste/_thabs kyis zin pa'i byang chub kyi phyogs bsgom mi nus pa de srid du sa bzhi pa'o/_/gang gi tshe nus pa de'i tshe yan lag de yongs su rdzogs pas sa lnga par rnam par gzhag go/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 1
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (1 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses