001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/725 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | But if, for you, these same illusions have no being, What, indeed, is there to be perceived? “But objects have another mode of being,” you will say, “That very mode is but the mind itself.” |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 16 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 105 |
| SourceSegmentOrder | 725 |
| Spanish | Y si, según vosotros, las ilusiones engañosas no existen, ¿qué es lo que es percibido? “Los objetos existen pero de otro modo —diréis—, ese otro modo no es más que la misma mente”. |
| Tibetan | གང་ཚེ་ཁྱོད་ལ་སྒྱུ་མ་ཉིད། ། མེད་ནའང་དེ་ཚེ་ཅི་ཞིག་དམིགས། ། གལ་ཏེ་དེ་ཉིད་དུ་གཞན་ཡོད། ། རྣམ་པ་དེ་ནི་སེམས་ཉིད་ཡིན། ། |
| TranslationPageNumber | 139 |
| Wylie | gang tshe khyod la sgyu ma nyid/_/ med na'ang de tshe ci zhig dmigs/_/ gal te de nyid du gzhan yod/_/ rnam pa de ni sems nyid yin/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 9 verse 16 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.16