001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/543 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | People scorn the poor who have no wealth, They also criticize the rich who have it. What pleasure can derive from keeping company With people such as these, so difficult to please? |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 8 |
| RootTextVerseNum | 23 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 80 |
| SourceSegmentOrder | 543 |
| Spanish | A menos que consigan lo que les interesa, los seres pueriles no están contentos. Por eso, los seres pueriles no son buenos amigos. Eso lo han dicho los tatagatas. |
| Tibetan | སེམས་ཅན་རྙེད་པ་མེད་ལ་སྨོད། ། རྙེད་པ་ཅན་ལ་མི་སྙན་བརྗོད། ། རང་བཞིན་འགྲོགས་དཀའ་དེ་དག་གིས། ། དགའ་བ་ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བར་འགྱུར། ། |
| TranslationPageNumber | 112 |
| Wylie | sems can rnyed pa med la smod/_/ rnyed pa can la mi snyan brjod/_/ rang bzhin 'grogs dka' de dag gis/_/ dga' ba ji ltar skye bar 'gyur/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 8 verse 23 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/8.23