001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/427 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Buddhas are made happy by the joy of beings. They sorrow, they lament when beings suffer. By bringing joy to beings, then, I please the Buddhas also; By wounding them, I wound the Buddhas too. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 6 |
| RootTextVerseNum | 122 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 63 |
| SourceSegmentOrder | 427 |
| Spanish | Cuando ellos son felices los budas se complacen, y se apenan cuando se les daña. Si hago felices a los seres, complazco a todos los budas, pero les daño, si a los seres daño. |
| Tibetan | གང་དག་བདེ་བས་ཐུབ་རྣམས་དགྱེས་འགྱུར་ཞིང་། ། གང་ལ་གནོད་ན་མི་དགྱེས་འབྱུང་འགྱུར་བ། ། དེ་དག་དགའ་བས་ཐུབ་པ་ཀུན་དགྱེས་ཤིང་། ། དེ་ལ་གནོད་བྱས་ཐུབ་ལ་གནོད་པ་བྱས། ། |
| TranslationPageNumber | 94 |
| Wylie | gang dag bde bas thub rnams dgyes 'gyur zhing /_/ gang la gnod na mi dgyes 'byung 'gyur ba/_/ de dag dga' bas thub pa kun dgyes shing /_/ de la gnod byas thub la gnod pa byas/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 6 verse 122 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.122