001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/428 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Just as there’s no sensual delight

To please the mind of one whose body burns in fire, There is no way to please the great compassionate ones

While we ourselves are causes of another’s pain.[p.95]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

123

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

63

SourceSegmentOrder

428

Spanish

Igual que aquel cuyo cuerpo arde en el fuego

no puede disfrutar de ningún placer sensual, a los grandes compasivos tampoco hay modo de complacerlos

mientras estemos causando dolor a los demás.

Tibetan

ཇི་ལྟར་ལུས་ལ་ཀུན་ནས་མེ་འབར་བ། །

འདོད་པ་ཀུན་གྱིས་ཡིད་བདེར་མི་འགྱུར་བ། ། དེ་བཞིན་སེམས་ཅན་གནོད་པ་བྱས་ནའང་། །

ཐུགས་རྗེ་ཆེ་རྣམས་དགྱེས་པའི་ཐབས་མེད་དོ། །

TranslationPageNumber

94

Wylie

ji ltar lus la kun nas me 'bar ba/_/

'dod pa kun gyis yid bder mi 'gyur ba/_/ de bzhin sems can gnod pa byas na'ang /_/

thugs rje che rnams dgyes pa'i thabs med do/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 123 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.123