001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/426 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

For those who have become my lords,

At times, took care not even of their bodies. Why should I, a fool, behave with such conceit?

Why should I not become the slave of others?

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

121

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

62

SourceSegmentOrder

426

Spanish

Por ellos, quienes son mis maestros

no se cuidaron ni de sus cuerpos. ¿Por qué soy tan estúpido y actúo con orgullo,

en vez de ser su siervo?

Tibetan

རེ་ཞིག་བདག་གི་[p.63]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
རྗེར་གྱུར་ཉིད་ཀྱང་ནི། །

གང་ཕྱིར་རང་གི་སྐུ་ལའང་མི་གཟིགས་པ། ། དེ་ལ་རྨོངས་པ་བདག་གིས་ཇི་ལྟར་ན། །

ང་རྒྱལ་བྱ་ཞིང་བྲན་གྱི་དངོས་མི་བྱ། །

TranslationPageNumber

94

Wylie

re zhig bdag gi [p.63]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
rjer gyur nyid kyang ni/_/

gang phyir rang gi sku la'ang mi gzigs pa/_/ de la rmongs pa bdag gis ji ltar na/_/

nga rgyal bya zhing bran gyi dngos mi bya/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 121 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.121