001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/295 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Directly, then, or indirectly,

Do nothing that is not for others’ sake. And solely for their welfare dedicate

Your every action to the gaining of enlightenment.

QuoteSource

14a

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

101

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

45

SourceSegmentOrder

295

Spanish

Directa o indirectamente haré sólo

lo que sea para el beneficio de los seres. Y, únicamente para su beneficio,

todo lo dedicaré para la Iluminación.

Tibetan

དངོས་སམ་ཡང་ན་བརྒྱུད་ཀྱང་རུང་། །

སེམས་ཅན་དོན་ལས་གཞན་མི་སྤྱད། ། སེམས་ཅན་ཁོ་ནའི་དོན་གྱི་ཕྱིར། །

ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཕྱིར་བསྔོའོ། །

TranslationPageNumber

75

Wylie

dngos sam yang na brgyud kyang rung /_/

sems can don las gzhan mi spyad/_/ sems can kho na'i don gyi phyir/_/

thams cad byang chub phyir bsngo'o/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 101 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.101