001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/162 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Here is now my chance for wholesome deeds,

But if I fail to practice virtue, What will be my lot, what shall I do,

Bewildered by the sorrows of the lower realms?[p.56]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

18

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

26

SourceSegmentOrder

162

Spanish

Que sea un protector para los desvalidos,

un guía para los viajeros en el camino y para los que desean cruzar el agua

que sea un puente, un bote o un navío.

Tibetan

གང་ཚེ་དགེ་སྤྱད་སྐལ་ལྡན་ཡང་། །

དགེ་བ་བདག་གིས་མ་བྱས་ན། ། ངན་སོང་སྡུག་བསྔལ་ཀུན་རྨོངས་པ། །

དེ་ཚེ་བདག་གིས་ཅི་བྱར་ཡོད། །

TranslationPageNumber

55

Wylie

gang tshe dge spyad skal ldan yang /_/

dge ba bdag gis ma byas na/_/ ngan song sdug bsngal kun rmongs pa/_/

de tshe bdag gis ci byar yod/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 4 verse 18 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/4.18