Sources:
འོན་ཏེ་ལན་དུ་གནོད་བྱས་ན། །
དེ་དག་བསྲུངས་པར་མ་གྱུར་ལ། ། བདག་གི་སྤྱོད་པའང་ཉམས་པར་འགྱུར། །
དེས་ན་དཀའ་ཐུབ་ཞིག་པར་འགྱུར། །If I repay them harm for harm,
Indeed they’ll not be saved thereby. My conduct will in turn be marred,
Austerity of patience brought to nothing.Or, si je leur réponds par le mal,
Non seulement je ne les tirerai pas d’affaire, Mais je corromprai ma pratique
En anéantissant les effets de mon ascèse.[p.104]La Marche vers l'Éveil (2007)Si cuando me dañan los daño,
con ello no los estaré protegiendo; mi conducta altruista degenerará
y desaparecerá la fortaleza de mi paciencia.Therefore, if I retaliate with harm
They are not guarded. Also, my actions will degenerate
Finally my austerity will disintegrate.However, if I harm them in return.
They are not protected, and My own conduct declines, by which
My own fortitude deteriorates.འོན་ཏེ་ལན་དུ་གནོད་བྱས་ན། །
དེ་དག་བསྲུངས་པར་མ་གྱུར་ལ། ། བདག་གི་སྤྱོད་པའང་ཉམས་པར་འགྱུར། །
དེས་ན་དཀའ་ཐུབ་ཞིག་པར་འགྱུར། །འོན་ཏེ་ལན་དུ་གནོད་བྱས་ན། །
དེ་དག་བསྲུངས་པར་མ་གྱུར་ལ། ། བདག་གི་སྤྱོད་པའང་ཉམས་པར་འགྱུར། །
དེས་ན་དཀའ་ཐུབ་ཞིག་པར་འགྱུར། །







