5.59

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.59


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)ཆགས་པ་སྤོང་བ་ནི།

2. Discard attachment to the body 1.2.3.2.2.2.3.2

རྙེད་པར་དཀའ་བ་ཉིད་ཀྱི་ཕྱིར་ལུས་འདི་ལ་ཆགས་ཤིང་སེམས་བརྟན་པར་འཛིན་པ་ལྟར་ལུས་ཀྱང་སྲུང་ངམ་སྙམ་ན་མ་ཡིན་ཏེ།

One may wonder, “Because this body is so difficult to attain, shouldn’t it be cherished and guarded as firmly as one holds the mind?” The answer is no, because:

བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། །

ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཁྲིད་ཀྱང་། །[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
སེམས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན། །

ད་ལྟ་ཅི་ཕྱིར་ཁ་ཏ་བྱེད། །

bya rgod sha la chags pa yis/_/

phan tshun kun tu bshal khrid kyang /_/[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
sems khyod mi dgar mi byed na/_/

da lta ci phyir kha ta byed/_/

When vultures attached to flesh

Tear it and drag it here and there, O Mind, if you do not act displeased then.

Why cherish it now?[p.168]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

སེམས་དང་བྲལ་བའི་ལུས་འདི་ཉིད་དུར་ཁྲོད་དུ་བསྐྱལ་བ་ན་བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡི༵ས་ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཞིང་ཁྲིད་དེ་ཟོས་ཀྱ༵ང་དེའི་ཚེ་ཡིད་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་པར་འདུག་ན༵་ད་ལྟའང་ཅིའི་ཕྱིར་ལུས་འདི་ལ་ཆགས་ཤིང་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཁ་ཏ་བྱེ༵ད་དེ་བྱ་བར་མི་རིགས་སོ། །

When this body separates from the mind, it will be sent to the cemetery, where it will be eaten and dragged about by flesh-craving vultures. Mind, because you do not cherish the body at that time, why do you cherish and protect the body now? This is unsuitable.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

དང་པོ་ནི།

An Example for Why it is Unsuitable to be Attached to the Body 1.2.1.1.3.2.1.1

བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། །

ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཁྲིད་ཀྱང་། །[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
སེམས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན། །

ད་ལྟ་ཅི་ཕྱིར་ཁ་ཏ་བྱེད། །

bya rgod sha la chags pa yis/_/

phan tshun kun tu bshal khrid kyang /_/[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
sems khyod mi dgar mi byed na/_/

da lta ci phyir kha ta byed/_/

Vultures, out to their attachment for flesh,

Push and pull it back and forth amongst them. If you do not have any dislike then,

Why do you cherish it now?

ཤི་བའི་ཚེ་བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡིས་ལུས་དེ་ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཅིང་གནས་གཞན་དུ་བྲིད་ཀྱང་། སེམས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན་ད་ལྟར་རྒྱུ་ཅིའི་ཕྱིར་ལུས་ལ་ཆགས་ནས་ཁ་ཏ་བྱེད་དེ། ཆགས་པ་དེ་མི་རིགས་སོ། །

When one is dead, then, although the vultures push and pull the body back and forth amongst them out of attachment for it, mind, you do not generate dislike. Why then are you attached to the body now and object? It is unsuitable to be attached.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

གཉིས་པ་དགེ་བ་ཆོས་སྡུད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ་སློབ་ཚུལ་ལ་གཉིས།

How to train in the discipline of gathering virtuous qualities 5.1.3.2

དང་པོ་ནི།

The necessity of giving up attachment to the body, which is a cause for not practicing the trainings 5.1.3.2.1

This shows in general the reason why it does not make sense to guard the body with an attached mind:

བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། །

ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཁྲིད་ཀྱང་། ། སེམས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན། །

ད་ལྟ་ཅི་ཕྱིར་ཁ་ཏ་བྱེད། །

If you, O mind, are not unhappy

when vultures that desire flesh pull at this body,

then why do you make such a fuss now? (5.59)

ཆགས་སེམས་ཀྱིས་ལུས་སྲུང་མི་རིགས་པའི་རྒྱུ་མཚན་སྤྱིར་བསྟན་པ་ནི།

གོང་དུ་སེམས་བརྟན་པོར་གཟུང་བར་བྱ་གསུངས་པ་ལྟར་ལུས་འདི་ཉིད་ཀྱང་རྙེད་པར་དཀའ་བས་གཅེས་པར་བཟུང་ནས་བསྲུང་བར་བྱའོ་སྙམ་ན། དེ་མི་རིགས་པའི་ཚུལ་འདི་ལྟར། ད་ལྟ་ཆགས་སེམས་ཀྱིས་ལུས་ལ་བདག་གིར་བཟུང་ནས་འདི་ཉིད་སྲུང་བའི་ཕྱིར་འདིའི་ཁ་ཏ་བྱ་བ་མི་རིགས་ཏེ། རང་ཉིད་ཤི་ནས་སེམས་དང་བྲལ་བའི་ཕུང་པོ་དུར་ཁྲོད་དུ་བསྐྱལ་ནས་བོར་བ་ན་བྱ་རྒོད་བཟའ་བྱའི་ཤ་ལ་ཆགས་པ་མང་པོ་ཡིས་ལུས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྐང་ལག་དང་རྒྱུ་ལྟོ་སོགས་དེ་དག་ཕྱོགས་ཕན་ཚུན་ཡས་མན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་བ་སྟེ་དྲུད་ཅིང་འཁྲིད་པར་བྱས་ནས་ཟོས་པར་གྱུར་ཀྱང་དེའི་ཚེ་སེམས་སམ་ཡིད་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན་ད་ལྟ་རྒྱུ་མཚན་ཅིའི་ཕྱིར་ལུས་ལ་ཆགས་ཤིང་ཞེན་ནས་གཅེས་པར་བཟུང་སྟེ་འདི་སྲུང་བའི་ཁ་ཏའམ་གཉེར་ཁ་བྱེད་དེ་བྱེད་པ་མི་རིགས་སོ་ཞེས་པའོ། །ཡང་། ལུས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན། །ཞེས་པའང་ཡོད་དེ། ལུས་རང་ལ་དེའི་ཚེ་མི་དགའ་བ་བྱེད་པའི་ནུས་པ་མེད་ན་ད་ལྟ་སེམས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཅིའི་ཕྱིར་ལུས་ཀྱི་ཁ་ཏ་བྱེད་དེ་བྱེད་དོན་མེད་ཅེས་པའོ། །

You might think, “It was mentioned earlier that I should hold the mind firmly. Similarly, I should protect and cherish this body that is difficult to find.” This is unreasonable because now you hold this body [248] as “mine” with an attached mind; it does not make sense to be so obsessed with protecting the body. After you die and a mindless heap is thrown into a cemetery, a lot of vultures attracted to flesh will be fighting over the body, pulling it back and forth, gouging and dragging it to eat. If at that time, you, O mind, do not become unhappy with this, then why is it that now you cherish the body with attachment and fixation? It does not make sense to guard it with such fuss or obsession. Alternatively, there is also a reading that says: “If you, O body, are not unhappy . . .” (5.59c). This means if the body itself does not have the power to become unhappy at that time, then why do you, O mind, obsess over the body? It is pointless to do so.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གཉིས་པ་དགེ་བ་ཆོས་སྡུད་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ལ།

The Discipline of Gathering Virtue 3.2.

དང་པོ་༼བསླབ་པ་ལ་མི་སློབ་པའི་རྒྱུ་ལུས་ལ་ཆགས་པ་སྤང་དགོས་པར་བསྟན་པ་༽ནི།

Why It Is Necessary to Abandon Attachment to One’s Body, Which Is the Cause for Not Training in the Precepts 3.2.1.

བྱ་རྒོད་ཤ་ལ་ཆགས་པ་ཡིས། །

ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཁྲིད་ཀྱང་། །[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
སེམས་ཁྱོད་མི་དགར་མི་བྱེད་ན། །

ད་ལྟ་ཅི་ཕྱིར་ཁ་ཏ་བྱེད། །

bya rgod sha la chags pa yis/_/

phan tshun kun tu bshal khrid kyang /_/[p.40]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
sems khyod mi dgar mi byed na/_/

da lta ci phyir kha ta byed/_/

དེ་ལྟར་སེམས་འདིས་ལུས་ལ་གཅེས་སྤྲས་བྱས་ཏེ་ལྟོག་ན་ཟས་དང་སྐོམ་ན་བཏུང་བ་སྟེར་ཞིང་ཐ་ན་གཞན་གྱིས་མིག་སྣ་ཙམ་ལ་སྐྱོན་བརྗོད་ནའང་དེ་དང་དེའི་ལན་བརྗོད་ནས་ལུས་འདི་བསྲུང་བའི་སེམས་སྤང་བྱའི་རྣམ་རྟོག་དེ་ལ་ལུས་ལ་གཅེས་འཛིན་གཅོད་པའི་གཉེན་པོའི་རྣམ་རྟོག་གིས་རྩོད་པ་ལྷུར་བྱས་ཏེ་བཤད་པ་བྱ་རྒོད་དང་ལྕེ་སྤྱང་སོགས་ཤ་ལ་ཆགས་ཤིང་ཞེན་པ་ཡིས་རྒྱུ་མ་ལ་སོགས་པ་ཕན་ཚུན་ཀུན་ཏུ་བཤལ་ཞིང་ཁྲིད་དེ་ཟོས་ཀྱང་དེའི་ཚེ་ཡིད་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་རྒོད་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ལ་མི་དགར་ཏེ་མི་དགའ་བར་མི་བྱེད་པར་འདུག་ན་ནི་དེང་སང་ངམ་ད་ལྟ་ཡང་ཅི་ཕྱིར་ལུས་འདི་ལ་ཆགས་ཤིང་ཟས་གོས་ལ་སོགས་པས་ཕན་པ་བསྒྲུབ་ཅིང་གནོད་པ་བསྲུང་བའི་དོན་དུ་ཁ་ཏ་བྱེད་དེ་བྱེད་པར་མི་རིགས་སོ། །

If, O mind, you will not be aggrieved,

When vultures with their love of flesh Are tugging at this body all around,

Why are you so besotted with it now?

The mind cherishes the body. When the latter is hungry, it provides it with food; when it is thirsty, it gives it something to drink. When people discuss its defects, even those of its eyes and nose, the mind springs to its defense. This attitude of protecting the body is a state of mind that is to be abandoned. It should be earnestly challenged by counteractive thoughts that cut through such attachment. Addressing his mind, Shantideva observes that, when the vultures and jackals, with their love of flesh, will be tugging at his body, pulling out its intestines and other organs here, there, and everywhere, and devouring it, his mind will not be unhappy on that account. Why then is it so besotted with the body now, lavishing such care on it, nurturing it with food and clothing, and protecting it from injury? It does not make sense.



[edit]
[edit]