Bodhicaryāvatāra · Verse 5.4


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)བཤད་པ་ལ།

2. Explanation of each individually 1.1.2.2.2

སེམས་བསྲུང་ན་འཇིགས་པ་སྤོང་ཚུལ་དང༌། སེམས་བསྲུང་ན་དགེ་བ་འགྲུབ་ཚུལ་ལོ། །

This has two parts:

1. How fear is overcome by guarding the mind,

2. How virtue is accomplished by guarding the mind.
1.1.2.2.2

དང་པོ་ལ་གསུམ་ལས།

1. How fear is overcome by guarding the mind 1.1.2.2.2.1

This has three sections:

1. Overview, 2. Detailed explanation,

3. Conclusion.
1.1.2.2.2.1

(དང་པོ་)མདོར་བསྟན་ནི།

1. Overview 1.1.2.2.2.1.1

སྟག་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དྲེད། །

སྦྲུལ་དང་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་། ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་དང་། །

བྱད་མ་དེ་བཞིན་སྲིན་པོ་རྣམས། །

stag dang seng ge glang chen dred/_/

sbrul dang dgra rnams thams cad dang /_/ sems can dmyal ba'i srung ma dang /_/

byad ma de bzhin srin po rnams/_/

By tying this mind alone,

All tigers, lions, elephants, bears, Snakes, and all enemies,

Guardians of hell,[p.149]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གཉིས་པ་ནི།

Extensive 1.2.1.1.1.1.3.2

སྟག་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དྲེད། །

སྦྲུལ་དང་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་། ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་དང་། །

བྱད་མ་དེ་བཞིན་སྲིན་པོ་རྣམས། །

stag dang seng ge glang chen dred/_/

sbrul dang dgra rnams thams cad dang /_/ sems can dmyal ba'i srung ma dang /_/

byad ma de bzhin srin po rnams/_/

Tigers, lions, elephants and evil spirits,

Snakes and all other enemies, The guard of sentient beings in the hells,

Evil mantras and likewise vicious demons,

སེམས་དགེ་བའི་དམིགས་པ་ལ་འདོགས་པར་རིགས་ཏེ། སྟག་དང་སེངྒེ་དང་གླང་ཆེན་དང༌། དྲེད་དང་སྦྲུལ་གདུག་པ་དང་། མིའི་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་ཕྱི་མར་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་དང་རིག་སྔགས་ཀྱིས་གནོད་པ་བྱེད་པའི་བྱད་མ་མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སྲིན་པོ་རྣམས་ཀྱི་གནོད་པ་ཡང་རང་གི་སེམས་འདི་གཅིག་པུ་དགེ་བའི་དམིགས་པ་ལ་དྲན་པའི་ཐག་པས་བཏགས་པ་ཡིས་འཇིགས་པའི་རྒྱུ་བཟློག་པའི་སྒོ་ནས་འཇིགས་པ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་བཏགས་པ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་བས་ཅུང་ཟད་ཀྱང་གནོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །

It is appropriate to fasten the mind to a virtuous object, because by subduing the mind one overcomes all dangers such as tigers, lions, crazy elephants, evil spirits, snakes, and all human enemies. One also overcomes the looming danger of the guards of the sentient beings in hell, those that harm others with evil mantras, such as sorcerers and dakinies, as well as the harm of the different types of spirits called blood drinkers and the like. Stopping the cause for any threat in this way by simply fastening the mind with the rope of mindfulness completely to a virtuous meditation object equals binding all dangers, and one will not be harmed in the least.

རང་གི་སེམས་དེ་གཅིག་བུ་དྲན་པ་དང་ཤེས་བཞིན་གྱི་སྒོ་ནས་ཉེས་སྤྱོད་ལ་འཇུག་པ་བཏུལ་བ་ཡིས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཐུལ་བ་དང་འདྲ་བར་འགྱུར་བས་སེམས་འདུལ་བ་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །

Simply by subduing the mind with mindfulness and introspection and thus stopping engagement into negative actions equals subduing all dangers. Therefore one should strive in subduing the mind.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

ཁྱད་པར་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བ་ནི།

Next it shows in particular that this eliminates every fear:[p.332]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.

སྟག་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དྲེད། །

སྦྲུལ་དང་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་། ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་དང་། །

བྱད་མ་དེ་བཞིན་སྲིན་པོ་རྣམས། །

Tigers, lions, elephants, bears,

snakes, and every enemy— wardens of beings in hell,

sorcerers, monsters— (5.4)

ནང་གི་སེམས་བསྲུངས་ཀྱང་ཕྱི་རོལ་གྱི་གནོད་བྱེད་མང་པོ་ཡོད་པས་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་མེད་པར་ག་ལ་འགྱུར་སྙམ་ན། འགྱུར་ཏེ། ཚེ་འདིར་[p.227]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
འཇིགས་བ་སྐྱེད་པའི་སྟག་དང་སེང་གེ་དང་གླང་ཆེན་དང་དྲེད་དང་དུག་སྤྲུལ་དང་མི་དང་མི་མིན་གྱི་དགྲ་གཞན་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང༌། ཕྱི་མར་འཇིགས་པ་སྟེར་བའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་གཤིན་རྗེའི་སྐྱེས་བུ་སོགས་དང༌། གཞན་ཡང་རིགས་སྔགས་ཀྱི་མཐུས་གནོད་པ་བྱེད་པའི་བྱད་མ་མཁའ་འགྲོ་མའམ་རང་ལ་མཐུ་གཏད་མནན་བསྲེགས་སོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གནོད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱེད་པའི་བྱད་མ་དང༌། དེ་བཞིན་དུ་ཡི་དྭགས་ཀྱི་འགྲོ་བར་གཏོགས་པའི་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པའི་གནོད་བྱེད་ཡོད་དོ་ཅོག་དེ་རྣམས་ཀྱང་ནང་རང་གི་སེམས་འདི་གཅིག་པུ་གཉེན་པོ་འཇུག་ལྡོག་གི་བསླབ་པའི་གནས་ཐམས་ཅད་མི་བརྗེད་པའི་དྲན་པའི་ཐག་པས་དགེ་བའི་དམིགས་པ་ལ་དམ་དུ་བཏགས་པ་ཡིས་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྐྱེད་བྱེད་ཀྱི་རྒྱུ་བཟློག་པའི་སྒོ་ནས་ཕྱི་རོལ་གྱི་གདུག་པ་ཅན་མ་རུངས་པ་གང་ཡོད་དེ་ཐམས་ཅད་བཏགས་པའམ་བཅིངས་པ་དང་འདྲ་བར་གནོད་འཚེ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མི་བྱེད་པར་འགྱུར་ལ།

You might think, “Even if the mind is guarded internally, there are many external dangers, so how can it come to be that there will be no fear at all?” It will happen. Singly tying your internal mind tightly to a virtuous observation with the antidotal rope of mindfulness that does not forget any of the foundations of training concerning what is to be adopted and what is to be rejected turns away what produces any fear. This includes anything that brings fear in this life, such as tigers, lions, elephants, bears, poisonous snakes, and all human and nonhuman enemies. Also, it includes what brings fear in future lives, such as the henchmen of the Lord of Death, the fearsome beings who are the wardens in hell. Further, this includes witches who bring harm by spells, sorcerers who bring harm through using black magic to do things like oppress and burn, as well as all harm-doers, including monsters among the beings who are hungry ghosts. All of these vicious and ferocious external things become as if bound or tied by this, and thus they cannot bring the slightest violence or harm.

ནང་རང་གི་སེམས་འདི་གཅིག་པུ་གཉེན་པོ་འཇུག་ལྡོག་གི་བྱ་བ་ལ་མཁས་པའི་ཤེས་བཞིན་གྱི་སྟོབས་ཀྱི་ཉེས་སྤྱོད་ལ་རང་དགར་འཇུག་པ་བཏུལ་བ་ནའམ་བཏུལ་བ་ཡིས་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱུ་ཐུལ་བའི་སྒོ་ནས་སྟག་དང་སེང་གེ་ལ་སོགས་པ་ཕྱི་རོལ་གྱི་གནོད་བྱེད་དེ་དག་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་ཐུལ་བ་དང་འདྲ་བར་རང་གིས་དབང་དུ་འདུ་ཞིང་གནོད་པ་ཅི་ཡང་མི་བྱེད་པར་འགྱུར་བས་ན་སེམས་དགེ་བའི་དམིགས་པ་ལ་བཏགས་ནས་གདུལ་བ་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་རབས་ལས།

Through the antidotal power of meta-awareness that is skilled in the domains of what is to be accepted and what is to be rejected, the negative actions that occur when it is let loose are tamed or disciplined by this internal mind itself. Thus by taming the causes of all fears, it is as if all the external harm-doers (like tigers and lions) are tamed. They are brought under control and do not bring any harm. So you should strive in discipline through binding the mind to a virtuous observation. Thus the Birth Stories says:

དེ་ཡི་རང་བཞིན་སྙིང་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས། །

རྣམ་པར་བརླན་པ་བཞིན་དུ་བརླན་གྱུར་པས། ། ཕན་ཚུན་གནོད་པ་མེད་པའི་ཡིད་གྱུར་ཏེ། །

དཀའ་ཐུབ་ཅན་བཞིན་གཅན་གཟན་ཁྲོ་བོའང་སྤྱོད། །

His nature is that of compassion,
moist as if it were wet,
which brings even ferocious beasts not to harm each other
and act like ascetics.663Āryaśūra, Garland of Birth Stories, 1.8, 2b; English trans. in Kharoche, Once the Buddha Was a Monkey, 6. The canonical Tibetan translation of Āryaśūra’s text reads “love” (byams pa) rather than the cited “compassion” (rnying rje) in the first line.[p.333]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.

ཅེས་པ་ལྟར་དང༌། དེད་དཔོན་སེང་གེས་སེམས་བསྲུངས་པས་སྲིན་མོ་ཐུལ་བ་དང༌། གྲུབ་པ་ཐོབ་པའི་སྐྱེས་བུ་རྣམས་སྟག་དང་སེང་གེ་སོགས་ལ་ཞོན་པ་དང་དུག་སྦྲུལ་ལག་ཏུ་ཐོགས་པ་སོགས་ལྟར་ཡིན་པར་གསུངས་ལ། ཇོ་བོས་ཀྱང་།

This is like the Lion Captain who guarded his mind and tamed the sea monster, and the many accomplished beings who rode lions and tigers and held poisonous [215] snakes in their hands. Atiśa said:

ཕྱི་ཡི་དགྲ་འདིས་རྐྱེན་བྱས་ནས། །

ནང་གི་དགྲ་འདིས་རང་རྒྱུད་སྲེག ། དེས་ན་ནང་གི་དགུ་འདི་གཞོམ། །ཞེས་གསུངས། ནང་གི་སེམས་འདི་དུལ་གྱུར་ན། ། ཕྱི་ཡི་དགྲ་འདིས་གནོད་མི་ནུས། །

ནང་གི་རང་གེམས་གཡོ་བ་ན། །

When you tame your internal mind,
external enemies can do no harm.
When the internal mind strays
based on the condition of an external enemy,
this internal enemy burns your continuum.
Therefore you should vanquish this internal enemy.664Atiśa, A Letter to Encourage the Stages of My Practice (Rang gi bya ba’i rim pa bskul ba dang bcas pa’i yi ger bris ba, D. 3956), 303b.

Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

སྟག་དང་སེང་གེ་གླང་ཆེན་དྲེད། །

སྦྲུལ་དང་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་། ། སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་དང་། །

བྱད་མ་དེ་བཞིན་སྲིན་པོ་རྣམས། །

stag dang seng ge glang chen dred/_/

sbrul dang dgra rnams thams cad dang /_/ sems can dmyal ba'i srung ma dang /_/

byad ma de bzhin srin po rnams/_/

ཚེ་འདི་ཕྱིའི་འཇིགས་པ་གང་ཞེ་ན་ཚེ་འདིའི་འཇིགས་པ་སྟག་དང་སེང་གེ་དང་གླང་ཆེན་དང་དྲེད་དང་སྦྲུལ་དང་ཆོམ་རྐུན་ལ་སོགས་པའི་དགྲ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དང་ཚེ་ཕྱི་མའི་འཇིགས་པ་སེམས་ཅན་དམྱལ་བའི་སྲུང་མ་གཤིན་རྗེའི་སྐྱེས་བུ་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་། གཉིས་ཀར་འཇིགས་པ་ཕ་རོལ་པོའི་མཐུས་རྦད་པའི་བྱད་མ་[p.360]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
གདོན་རྦད་འདྲེ་རྦོད་གཏོང་དང་དེ་བཞིན་དུ་ཚེ་ལེན་ཅིང་མདངས་འཕྲོག་པའི་སྲིན་པོ་ལ་སོགས་པའི་གནོད་བྱེད་རྣམས།

Tigers, lions, elephants, and bears,

Snakes and every hostile foe, Those who guard the prisoners in hell,

Ghosts and ghouls and every evil wraith,[p.62]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

What are the fears and dangers of this and future existences? In our lives at present, they are whatever is hostile: tigers, lions, elephants, bears, snakes, and dangerous humans like thieves, robbers, and so on. The terrors of the life to come are the dreadful henchmen of the Lord of Death, the guards of hell, and so forth. The fears that threaten us both in our present and future existences are the evil forces and demons summoned and sent by the magical power of others, as well as all devilish influences that rob beings of vitality and shorten their lives.136See KCG, Kretschmar, chap. 5, p. 158.



[edit]
[edit]