Ratnarāśisūtra

From Bodhicitta
LibraryTextsRatnarāśisūtraFull text
< Texts
Revision as of 11:57, 10 November 2021 by Jeremi (talk | contribs) (CSV import of Library Items)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Texts/Ratnarāśisūtra

आर्यरत्नराशिनाममहायानसूत्र
Ratnarāśisūtra
འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕུང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
'phags pa rin po che'i phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
The Mass of Jewels (84000)
Text


Please note that many items in our library are simply pages that represent a detailed library catalog entry and citation of someone else's work, presentation, or performance. Read our General Disclaimer for more information.

Description

The very title Ratnarāśi means "a heap or hoard of treasure or gems."[1] For the authors of the sutra, the reference is clearly to the life of strict observance of discipline, a life structured by Buddhist ascetic practice: this is the gem, and the text is a collection of advice on how to properly conduct oneself in order to realize for oneself and in oneself this jewelled goal. The monastic, ascetic, renunciant life is a treasure because it is the key to liberation from the suffering of the round of samsāra, not only for the ascetic but for those who materially support him. (Silk, "The Origins and Early History of the Mahāratnakūṭa Tradition of Mahāyāna Buddhism," 29)


Full translations

 
A Treasury of Mahāyāna Sūtras
Contains 22 of the 49 Sūtras of the Mahāratnakūṭa (or "Treasury") Sūtra, many translated for the first time in a Western language
Book
 
Abiding in Good and Noble Deportment
An English translation of the Ratnarāśisūtra from the Chinese edition by Tao Kung; published in A Treasury of Mahāyāna Sūtras, edited by Garma C. C. Chang.
Article

Scholarship

 
The Origins and Early History of the Mahāratnakūṭa Tradition of Mahāyāna Buddhism with a Study of the Ratnarāśisūtra and Related Materials
A complete, annotated translation of the Ratnarāśisūtra with critical editions of the Tibetan canonical translation, with Sanskrit fragments, and the Chinese canonical translation.
Dissertation

Number 88
Canon Ratnakūṭa
Sanskrit ārya-ratnarāśi-nāma-mahāyānasūtra (D)
Alternate Titles 'phags pa rin po che'i phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (A C D J T Ty Z);'phags pa rin po che'i phung bo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (Cz Dd Dk Gt H He L Np Pj Pz Q R S U V);rin po che'i phung bo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo (F);rin po che'i phung po (N);'phags pa rin po che'i phung po zhes;rin po che'i phung bo zhes;rin po che'i phung po lung bstan pa'i le'u;rin po che'i phung po lung bstan pa'i mdo;'phags pa rin po che'i phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo';rin po che'i phung po'i le'u zhes bya ba'i le'u ste / bzhi bcu rtsa gsum pa
Alternate Titles - Sanskrit ārya ratnarāśi nāma mahāyāna sūtra
Alternate Titles - Devanagari आर्य रत्नराशि नाम महायान सूत्र