020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3/119 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

But because the six perfections are supposed to be fulfilled by the bodhisattva under all circumstances, for purposes of instruction the Illustrious One indicated the inner nature of each perfection individually for all the perfections. But it was not taught that a single perfection should be practiced on its own! And so it is clarified in the Sarvadharmavaipulya:

Sanskrit

सर्वावस्थायाम् एव तु बोधिसत्त्वेन षट्पारमिताः परिपूरयितव्या इति संदर्शनार्थम् एकैकपारमिान्तर्भावः सर्वपारमितानां भगवता संदर्शितः। न पुनर् एकैव पारमिता सेवनीयेति। तथा चोक्तं सर्वधर्मवैपुल्ये।

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

119

SktTransliteration

sarvāvasthāyām eva tu bodhisattvena ṣaṭpāramitāḥ paripūrayitavyā iti saṃdarśanārtham ekaikapāramiāntarbhāvaḥ sarvapāramitānāṃ bhagavatā saṃdarśitaḥ, na punar ekaiva pāramitā sevanīyeti, tathā coktaṃ sarvadharmavaipulye,

SourcePageNumber

66b

SourceSabcheNumber

6.5

Tibetan

བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱ་བར་བསྟན་པའི་ཕྱིར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རེ་རེར་ཡང་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཐམས་ཅད་འདུས་པར་བཀའ་སྩལ་གྱི། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅིག་[p.110-67a]Bhāvanākrama (RKTST 4230)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
ཁོ་ན་ཞིག་བསྟེན་པར་ནི་མ་གསུངས་སོ། །དེ་སྐད་འཕགས་པ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་ལས་ཀྱང་བཀའ་སྩལ་ཏེ།

TranslationChapterSubsection

Mukti is not caused only by destruction of karma but by elimination of kleśas.

Wylie

byang chub sems dpa' rnams gnas skabs thams cad du pha rol tu phyin pa drug yongs su rdzogs par bya bar bstan pa'i phyir bcom ldan 'das kyis pha rol tu phyin pa re rer yang pha rol tu phyin pa thams cad 'dus par bka' stsal gyi/_pha rol tu phyin pa gcig [p.110-67a]Bhāvanākrama (RKTST 4230)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
kho na zhig bsten par ni ma gsungs so/_/de skad 'phags pa chos thams cad shin tu rgyas pa las kyang bka' stsal te/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 3
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (3 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses