020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2/52 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

What is very pure morality? With reference to the two vows, it is not breaching the code of conduct pertaining to behavior that is harmful in itself, and behavior that is religiously prohibited. It is acting in accordance with the teachings by repenting very quickly when there is a breach in attentiveness. It is also having repentance towards those failures in śrāvaka vows that are said to be irremediable—and to possess the resolution not to repeat these. Further, one is said to be truly pure in morality when one understands the lack of inherent existence of the mind that is the mind that performs actions, or when one is fully familiar with the fact that all dharmas are without inherent nature. And the noble Ajātashatrukaukṛtyavinoda Sūtra teaches that one ought to understand and appreciate this. Thus when one comes to be without regret ('gyod pa med pa) one works diligently in meditation.

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

52

SourcePageNumber

45b

SourceSabcheNumber

5

Tibetan

ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་གང་ཞེ་ན། སྡོམ་པ་གཉིས་ཀ་ལ་ཡང་རང་བཞིན་དང་བཅས་པའི་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པའི་བསླབ་པའི་གཞི་མི་འདྲལ་བ་དང་། བག་མེད་པར་རལ་ན་ཡང་སྐྱེན་པ་སྐྱེན་པ་འགྱོད་པས་ཆོས་བཞིན་དུ་བྱེད་པ་དང་། ཉན་ཐོས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ལ་ཕམ་པ་བཅོས་སུ་མི་རུང་བར་གསུངས་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ལ་ཡང་འགྱོད་པ་དང་ལྡན་པ་དང་། ཕྱིས་མི་བྱ་བའི་སེམས་དང་ལྡན་པ་དང་། སེམས་གང་གིས་ལས་དེ་བྱས་པའི་སེམས་དེ་ལ་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པར་སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཕྱིར་[p.110-46a]Bhāvanākrama (RKTST 4229)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 2 of 3]. Tengyur, RKTST 4229 http://www.rkts.org/cat.php?id=4229&typ=2.
རམ། ཆོས་ཐམས་ཅད་ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པར་གོམས་པའི་ཕྱིར་དེའི་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པ་ཁོ་ན་ཡིན་པར་བརྗོད་པར་བྱའོ། །དེ་ནི་འཕགས་པ་མ་སྐྱེས་དགྲའི་འགྱོད་པ་བསལ་བ་ལས་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་རིག་པར་བྱའོ། །དེ་བས་ན་དེ་འགྱོད་པ་མེད་པར་བྱས་ལ་སྒོམ་པ་ལ་མངོན་པར་བརྩོན་པར་བྱའོ། །

TranslationChapterSubsection

Prerequisites of tranquility and insight

Wylie

tshul khrims rnam par dag pa gang zhe na/_sdom pa gnyis ka la yang rang bzhin dang bcas pa'i kha na ma tho ba dang bcas pa'i bslab pa'i gzhi mi 'dral ba dang /_bag med par ral na yang skyen pa skyen pa 'gyod pas chos bzhin du byed pa dang /_nyan thos kyi sdom pa la pham pa bcos su mi rung bar gsungs pa gang yin pa de la yang 'gyod pa dang ldan pa dang /_phyis mi bya ba'i sems dang ldan pa dang /_sems gang gis las de byas pa'i sems de la ngo bo nyid med par so sor rtog pa'i phyir [p.110-46a]Bhāvanākrama (RKTST 4229)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 2 of 3]. Tengyur, RKTST 4229 http://www.rkts.org/cat.php?id=4229&typ=2.
ram/_chos thams cad ngo bo nyid med par goms pa'i phyir de'i tshul khrims rnam par dag pa kho na yin par brjod par bya'o/_/de ni 'phags pa ma skyes dgra'i 'gyod pa bsal ba las khong du chud par rig par bya'o/_/de bas na de 'gyod pa med par byas la sgom pa la mngon par brtson par bya'o/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 2 of 3]. Tengyur, RKTST 4229 http://www.rkts.org/cat.php?id=4229&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 2
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (2 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses