020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1/105 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

That is, origination is not at the same time—since the effect (would already be) produced, by having been made to arise at the same time— as if it shared in the same inherent nature as its cause.

Sanskrit

तथा हि न तावत् समानकालं कारणस्वभाववत् कार्यस्यापि तत्समानकालभावितया निष्पन्नत्वात्।

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

105

SktTransliteration

tathā hi na tāvat samānakālaṃ kāraṇasvabhāvavat kāryasyāpi tatsamānakālabhāvitayā niṣpannatvāt,

SourcePageNumber

29b

SourceSabcheNumber

10.2.3

Tibetan

འདི་ལྟར་རེ་ཞིག་དུས་མཉམ་པ་ལས་མ་ཡིན་པ་ནི་རྒྱུའི་ངོ་བོ་ཉིད་དང་འདྲ་བར་འབྲས་བུ་ཡང་དེ་དང་དུས་གཅིག་ཏུ་འབྱུང་སྟེ། གྲུབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །

TranslationChapterSubsection

A non-eternal cause is also illogical

Wylie

di ltar re zhig dus mnyam pa las ma yin pa ni rgyu'i ngo bo nyid dang 'dra bar 'bras bu yang de dang dus gcig tu 'byung ste/_grub pa'i phyir ro/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 1
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (1 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses