013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9/1055 ID: 013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9 <br> Date: 10 September 2025 <br> Creator: Gwen, Migmar, Dawa, Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

The sequence of these two is like this: In the beginning, when it is newly engendered, calm abiding must be accomplished first. Then based on this, special insight must be accomplished. This is stated in the Sūtra Explaining the Intent and the Stages of Meditation. It is explained this way in the contexts of all the explanations on the sequence of the latter two of the six transcendent perfections meditative concentration and wisdom and the latter two of the three trainings meditative stabilization and wisdom. It is also explained that later, calm abiding can be cultivated based on special insight. In our text here, both of these are taught: [VIII.4] First, seek out calm abiding . . . 8.4, and [IX.92] Meditative concentration that grows from the field of investigation . . . 9.92 Moreover, when calm abiding is not attained, one cannot generate pliancy even by doing analytic meditation. Since it can be produced at the end of an analytic meditation that has achieved calm abiding, calm abiding is necessary before special insight. Yet being preceded by calm abiding is not necessary otherwise for an understanding (go ba) of the view that realizes selflessness to arise, or for just a mentally transformative experience (myong ba) of that to arise.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

92

RootTextVerseNumPadmaK

8.4;9.92

SegmentFormat

Commentary

SourcePageNumber

226

SourceSabcheNumber

2.2.3.2.2.1.2

SourceSegmentOrder

1055

Tibetan

ཞེས་[p.227]Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me [སྤྱོད་འཇུག་ཤེས་རབ་ལེའུའི་སྤྱི་དོན་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ཟབ་མོ་རྟེན་འབྱུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡང་གསལ་སྒྲོན་མེ།]. [Lamp that Thoroughly Illuminates the Suchness of Profound Dependent Origination: An Overview of the Divisions of the Wisdom Chapter of Entering into the Conduct [of the Bodhisattva]]. Tengyur.
སོ། །དེ་གཉིས་ཀྱི་གོ་རིམ་ཡང་། དང་པོ་གསར་དུ་སྐྱེད་པའི་ཚེ་སྔོན་ལ་ཞི་གནས་བསྒྲུབས་ནས། དེ་ནས་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ལྷག་མཐོང་སྒྲུབ་དགོས་པར་དགོངས་འགྲེལ་དང་སྒོམ་རིམ་སོགས་ལས་གསུངས་ཤིང་། ཕྱིན་དྲུག་ཐ་མ་གཉིས་བསླབ་གསུམ་ཕྱི་མ་གཉིས་ཀྱི་གོ་རིམ་འཆད་པ་ལྟར་བཤད་དོ། །ཕྱིས་ནི་ལྷག་མཐོང་ལ་བརྟེན་ནས་ཞི་གནས་སྒོམ་པ་ཡང་ཡོད་པར་གསུངས་སོ། །གཞུང་འདིར་ཡང་དེ་གཉིས་ཀ་བསྟན་ཏེ། ཐོག་མར་ཞི་གནས་བཙལ་བྱ། ། 8.4 ཞེས་དང་། རྣམ་བརྟགས་ཞིང་ལས་བྱུང་བ་ཡི། ། 9.92བསམ་གཏན། ཞེས་སོ། །དེའང་ཞི་གནས་མ་ཐོབ་ན་དཔྱད་སྒོམ་བྱས་ཀྱང་ཤིན་སྦྱངས་སྐྱེ་མི་ནུས་ལ། ཞི་གནས་ཐོབ་ནས་དཔྱད་སྒོམ་བྱས་མཐར་དེ་སྐྱེད་ནུས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གྱིས་ལྷག་མཐོང་གི་སྔོན་དུ་ཞི་གནས་དགོས་ཀྱི། དེ་ལས་གཞན་དུ་བདག་མེད་རྟོགས་པའི་ལྟ་བའི་གོ་བ་སྐྱེ་བ་དང་དེ་ལ་ཡིད་འགྱུར་གྱི་མྱོང་བ་སྐྱེ་བ་ཙམ་ལ་ནི་ཞི་གནས་སྔོན་དུ་འགྲོ་མི་དགོས་སོ། །

TranslationChapter

9

TranslationChapterSubsection

Way of Meditating on Calm Abiding and Special Insight

TranslationPageNumber

202

Wylie

zhes [[p.227]Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me [སྤྱོད་འཇུག་ཤེས་རབ་ལེའུའི་སྤྱི་དོན་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ཟབ་མོ་རྟེན་འབྱུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡང་གསལ་སྒྲོན་མེ།]. [Lamp that Thoroughly Illuminates the Suchness of Profound Dependent Origination: An Overview of the Divisions of the Wisdom Chapter of Entering into the Conduct [of the Bodhisattva]]. Tengyur.
]so/_/de gnyis kyi go rim yang /_dang po gsar du skyed pa'i tshe sngon la zhi gnas bsgrubs nas/_de nas de la brten nas lhag mthong sgrub dgos par dgongs 'grel dang sgom rim sogs las gsungs shing /_phyin drug tha ma gnyis bslab gsum phyi ma gnyis kyi go rim 'chad pa ltar bshad do/_/phyis ni lhag mthong la brten nas zhi gnas sgom pa yang yod par gsungs so/_/gzhung 'dir yang de gnyis ka bstan te/ thog mar zhi gnas btsal bya/_/ 8.4zhes dang / ]rnam brtags zhing las byung ba yi/_/ [[Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/|]]bsam gtan/_zhes so/_/de'ang zhi gnas ma thob na dpyad sgom byas kyang shin sbyangs skye mi nus la/_zhi gnas thob nas dpyad sgom byas mthar de skyed nus pa'i rgyu mtshan gyis lhag mthong gi sngon du zhi gnas dgos kyi/_de las gzhan du bdag med rtogs pa'i lta ba'i go ba skye ba dang de la yid 'gyur gyi myong ba skye ba tsam la ni zhi gnas sngon du 'gro mi dgos so/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Sönam
1823 - 1905
DuplicateRootTranslation false
RootTextWikiPage Bodhicaryāvatāra
ShortTitle Duckworth 2019
SourceAuthor People/Mi nyag kun bzang bsod nams
SourceCitation Mi nyag kun bzang bsod nams, (Thub bstan chos kyi grags pa). Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me.
SourceTitleTibetan སྤྱོད་འཇུག་ཤེས་རབ་ལེའུའི་སྤྱི་དོན་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ཟབ་མོ་རྟེན་འབྱུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡང་གསལ་སྒྲོན་མེ།
SourceTitleWylie spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
SourceVersionLabel Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
SourceWikiPage Texts/Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
TranslationCitation Duckworth, Douglas S., trans. The Profound Reality of Interdependence: An Overview of the Wisdom Chapter of the Way of the Bodhisattva. By Künzang Sönam. New York: Oxford University Press, 2019.
TranslationPublishedYear 2019
TranslationWikiPage Books/The Profound Reality of Interdependence
Translator People/Duckworth, D.
TransMemCreator Gwen, Migmar, Dawa, Jeremi
TransMemDate 10 September 2025
TransMemID 013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9
TransMemNum 013
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Commentary