001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/849 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | When therefore in one’s dream a child has died, The state of mind that thinks it is no more Supplants the thought that it is living still. And yet both thoughts are equally deceptive. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 140 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 121 |
| SourceSegmentOrder | 849 |
| Spanish | Así cuando se sueña que un niño ha muerto, el estado mental que piensa que ya no está suplanta al pensamiento de que todavía está vivo. Pero ambos pensamientos son igualmente irreales. |
| Tibetan | དེས་ན་རྨི་ལམ་བུ་ཤི་ལ། ། དེ་མེད་སྙམ་པའི་རྣམ་རྟོག་ནི། ། དེ་ཡོད་རྣམ་པར་རྟོག་པ་ཡི། ། གེགས་ཡིན་དེ་ཡང་བརྫུན་པ་ཡིན། ། |
| TranslationPageNumber | 157 |
| Wylie | des na rmi lam bu shi la/_/ de med snyam pa'i rnam rtog ni/_/ de yod rnam par rtog pa yi/_/ gegs yin de yang brdzun pa yin/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 9 verse 140 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.140