001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/807 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Since there is no subject for sensation, And sensation, too, lacks all existence, How is craving not arrested When all this is clearly understood? |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 98 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 115 |
| SourceSegmentOrder | 807 |
| Spanish | Puesto que quien experimenta la sensación no existe y la sensación también carece de existencia, ¿cómo es que el aferramiento no se disipa cuando se ha entendido esto claramente? |
| Tibetan | གང་ཚེ་ཚོར་པོ་འགའ་* ཚོར་བ་འགའ་ in the source text. མེད་ཅིང་། ། ཚོར་བའང་ཡོད་པ་མ་ཡིན་པ། ། དེ་ཚེ་གནས་སྐབས་འདི་མཐོང་ནས། ། སྲེད་པ་ཅི་ཕྱིར་ལྡོག་མི་འགྱུར། ། |
| TranslationPageNumber | 151 |
| Wylie | gang tshe tshor po 'ga' * tshor ba 'ga' [ in the source text. ] med cing /_/ tshor ba'ang yod pa ma yin pa/_/ de tshe gnas skabs 'di mthong nas/_/ sred pa ci phyir ldog mi 'gyur/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 9 verse 98 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.98