001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/626 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Thus Supuṣhpachandra,99The Bodhisattva Supuṣhpachandra was forbidden by the king Shūradatta to teach the Dharma on pain of death. Knowing, however, that many would benefit from his teaching, Supuṣhpachandra disobeyed and went cheerfully to his execution. The story is found in the Samādhirāja-sūtra.

Knowing that the king would cause him harm, Did nothing to escape from tribulation,

That the pains of many should be ended.

RootTextChapterNum

8

RootTextVerseNum

106

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

91

SourceSegmentOrder

626

Spanish

Aquellos que han cultivado así sus mentes,

como su alegría consiste en apaciguar el dolor de otros, se adentrarían en el infierno de las Torturas Máximas

como un cisne lo hace en un lago con lotos.

Tibetan

དེས་ན་མེ་ཏོག་ཟླ་མཛེས་ཀྱིས། །

རྒྱལ་པོའི་གནོད་པ་ཤེས་ཀྱང་ནི། ། བདག་གི་སྡུག་བསྔལ་མ་བསལ་ཏེ། །

མང་པོའི་སྡུག་བསྔལ་ཟད་འགྱུར་ཕྱིར། །

TranslationPageNumber

124

Wylie

des na me tog zla mdzes kyis/_/

rgyal po'i gnod pa shes kyang ni/_/ bdag gi sdug bsngal ma bsal te/_/

mang po'i sdug bsngal zad 'gyur phyir/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 8 verse 106 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/8.106