001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/431 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

The great compassionate lords consider as themselves82This idea is further developed in the course of chapter 8. See the commentary in appendix 2.

All beings—there’s no doubt of this. Those whom I perceive as beings are Buddhas in themselves;

How can I not treat them with respect?

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

126

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

63

SourceSegmentOrder

431

Spanish

Sin duda alguna, los grandes compasivos

consideran a todos los seres como a sí mismos94 Esta idea se desarrolla más en el capítulo VIII. V. el comentario en el apéndice II.. Aquellos que percibo como seres son budas en sí mismos,

¿cómo es posible que no los trate con respeto?

Tibetan

འགྲོ་བ་འདི་ཀུན་ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཅན་དེས། །

བདག་ཏུ་མཛད་པ་འདི་ལ་ཐེ་ཚོམ་མེད། ། སེམས་ཅན་ངོ་བོར་མཐོང་བ་འདི་དག་ཉིད། །

མགོན་དེ་བདག་ཉིད་ཅི་ཕྱིར་གུས་མི་བྱེད། །

TranslationPageNumber

95

Wylie

gro ba 'di kun thugs rje'i bdag can des/_/

bdag tu mdzad pa 'di la the tshom med/_/ sems can ngo bor mthong ba 'di dag nyid/_/

mgon de bdag nyid ci phyir gus mi byed/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 126 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.126