001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/259 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Its filth you cannot eat, O mind;

Its blood likewise is not for you to drink; Its innards, too, unsuitable to suck—

This body, what then will you make of it?

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

65

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

40

SourceSegmentOrder

259

Spanish

Oh mente, estas inmundicias no puedes comerlas,

ni tampoco puedes beber su sangre, ni puedes chupar sus tripas,

¿para qué puede, pues, servirte este cuerpo?[p.92]La Práctica del Bodisatva
Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.

Tibetan

ཁྱོད་ཀྱིས་མི་གཙང་བཟར་མི་རུང་། །

ཁྲག་ཀྱང་བཏུང་དུ་མི་རུང་ལ། ། རྒྱུ་ལྟོའང་གཞིབ་ཏུ་མི་རུང་ན། །

ལུས་ཀྱིས་ཁྱོད་ལ་ཅི་ཞིག་བྱ། །

TranslationPageNumber

70

Wylie

khyod kyis mi gtsang bzar mi rung /_/

khrag kyang btung du mi rung la/_/ rgyu lto'ang gzhib tu mi rung na/_/

lus kyis khyod la ci zhig bya/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 65 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.65